YO, NERON

POR ALFREDO FRANCISCO HUMBERTO JUILLET FRASCARA

Junio y Julio 1985

 


MONUMENTUM RERUM GESTARUM

(monumento histórico)

YO, NERON

( EGO , NERO )

( LUCIO DOMIZIO NERÓN CLAUDIO )

por Alfredo Francisco Humberto Juillet Frascara. Junio y Julio 1985.

CAPUTS DE LA OBRA :

									Página
I	INFANTIA							2
II	TOGA VIRILIS						5
III	IMPERATOR						8
IV	MATER							9
V	ARTIS PROPIUM EST CREARE ET GIGNERE          16	
VI	OCTAVIA							21
VII	TIVOLI							22
VIII	FILIOLA							23
IX	OBLECTATOR						23
X	FLAGRANTIA						25
XI	TERMINO							46
	finio								52



















				CAPUT      I 
				INFANTIA.

Nací en el año 790 (15/12/37 d. C.) de la fundación de mi Roma querida. Era la víspera de las Fiestas Saturnales

Mi madre , Agripina , tuvo un parto muy dificultoso , ya que salí al mundo terrenal con los pies por delante

Dejé la vista de la inmundicia de mi propia madre para después

( ¿ Inmundicia , diréis Vosotros ? ¡ Claro ! ¡ La sangre y el sudor vaginal ! Y yo, en medio de ello, cual un mogote ensangrentado

Por ello, la primera enseñanza que nos da el mundo es - y será siempre - de humildad)

¡ Humildad ! ¡ Como si uno la necesitara, para conquistar al mundo y a nuestros semejantes ! Al humilde lo apalean, le roban y se mofan de él

Al humilde el dolor de las injusticias lo hace miserable hasta para sus mismos ojos

Mi padre era Domicio Enobarbo

Pertenecía a una familia aristocrática, en la cual sus miembros habían obtenido siete Consulados , un Triunfo y dos Censuras

Lo cual habla, por sí solo, de nuestra propia capacidad intelectual

¡ Que no se diga que se regalaban los puestos en Roma ! Aquel tonto que escapara a ser llamado por sus méritos ocultos, debiera llamársele doblemente tonto, ya que la inteligencia lucha por destacarse , y aquel que dará el puesto, eligirá entre los capaces y luchadores

A veces, mi padre Domicio daba rienda suelta a su mal carácter, como aquella vez en que mató a un liberto suyo, por no haber podido beber todo lo que se le pidió

¡ Sus razones tendría ! Y no olvidemos que la propia embriaguez nos hace liberales, aún con nuestros propios defectos

Se habla de su incesto con su hermana Lépida

¡ La carne, cuando es igual, se busca ! Mi madre nació en el año 769 (16 d.C.)

Era la hija mayor del General Germánico, sobrina también del Emperador Tiberio

El Emperador Cayo, llamado Botita o Calígula por el pueblo, era su hermano

Casó a los 16 años con mi padre y 9 años más tarde nací yo

Mi tío Calígula fue asesinado en el Circo, durante los Juegos en honor a la memoria de Augusto César

( 2 / 14 d C) El príncipe Claudio fue proclamado Emperador de Roma

Mientras tanto, aprendía yo con mis primeros maestros

Estos me decían : "Lucio Enobarbo, eres muy astuto !" Y era porque aprendía pronto lo que ellos me querían enseñar ; uno de ellos era bailarín y el otro un barbero

Viví entonces con mi tía Lépida, quien vivía para los comentarios de la Corte y poco o ningún caso hacía de mí , por lo que nunca me castigó por nada

Mi madre casó con Crispo Psieno, un orador, y a mí me llevaron a vivir con ellos

El preceptor fue esta vez el liberto Aniceto

Decían que tenía moral relajada, pero que era un buen profesor

Lo que yo digo es que fue muy buen compañero ; las lecciones con él no eran nunca pesadas y me gustaba verlo perfumar su cabello y peinarlo, antes de sus encuentros amorosos con bellas esclavas, sirvientas de otras casas

A veces aparecía serio y responsable, y otras alegre y despreocupado

Aprendí de él a no dar mucha importancia a la erudición y sí a las risas femeniles

¡ Las mujeres son tan alegres cuando se encuentran con un soltero ! También cabalgábamos y a los once años de edad , durante los Juegos Seculares, formé parte del mismo escuadrón del príncipe Británico, hijo del Emperador Claudio, quien era dos años menor que yo , y mi primo

Recibí las primeras ovaciones al cabalgar frente a las graderías , señal clara de que se estimaba a mi madre y a mi familia, ya que el populacho no perdía mucho tiempo en pifiar a los hijos de patricios detestados

Poco después de esto se me trató de asesinar pero los criminales , pobres tipos miedosos , huyeron al ver una serpiente doméstica y se propaló el rumor de que me protegía un dragón

¡ Así es cómo salvaron el cuello los homicidas ! Mi madre me dijo : "Lucio , te he hecho este brazalete de oro, entrelazado con la piel del dragón que te salvó la vida

" Había en sus labios una sonrisa , pero sus ojos eran muy serios al decir esto, ante numerosos testigos

Yo agradecí el gesto y conservé el amuleto colgado de una cadena alrededor de mi cuello

Así recordaba a los supersticiosos de que mi vida estaba protegida por hados misteriosos

Poco después , y a causa de que la Emperatriz Mesalina se casara con su amante Silio ( considerado un bello ejemplar de hombre ) , mi madre me informó : " Se le hará un juicio y se le desterrará, ya que el Emperador Claudio no puede permitir que hagan de él un cornudo

" El Emperador ordenó que se llevara a su mujer Mesalina para que diera explicaciones , pero el primer Ministro Narciso, sabiendo que el viejo Claudio no resistiría a las lágrimas de su esposa, la mandó matar

Fue así cómo Claudio , a los sesenta años, quedóse viudo

¡ No es que le importara poco ni mucho ! El vino y las cenas copiosas le llenaban el seso y poco se preocupaba de lo que sucedía a su alrededor

Palas, el Tesorero Imperial, recibió de mi madre sus favores, a fin de que instara a Claudio a casarse con ella, que estaba convenientemente viuda, por esa fecha

El Emperador dejaba sus asuntos públicos a tres favoritos : Palas el Tesorero, Narciso el Primer Secretario de Estado, y Calisto , cuya misión era resolver cuanta petición al Emperador se le dirigiera

Claudio no sabía por qué mujer decidirse

Por ello , Calisto le proponía a Lolia Paulina, quien no tenía hijos

Narciso proponía a Elia Petina, quien había sido ya esposa de Claudio, y esto me parecía tiempo perdido, ya que ¿ qué hombre elegiría a una mujer por segunda vez, conociéndole todas sus artimañas ? Y Palas proponía a mi madre , Agripina

Palas tenía , por así decirlo, los dados cargados en su contra, ya que mi madre era sobrina de Claudio y estos matrimonios no son permitidos por las Leyes divinas ni romanas

Mi madre era hermosa

Tenía 32 años y conocía la ciencia de la voluptuosidad, fama que había llegado a mi tío abuelo Claudio

Éste probó los besos de ella, pero cuando quiso seguir adelante, ella dijo : " ¿Qué pensarán mis antepasados, de la hija de Germánico, si me convirtiese en amante de mi tío ? Siento el mismo deseo , pero ese obstáculo debe salvarse, de algún modo

" Los que apoyaban a mi madre organizaron una manifestación y el Senado aprobó un Decreto, eximiendo al tío abuelo de tener que cumplir con esa Ley

Con otros pocos sextercios se organizó una turba, que se dirigió al Palatino , gritando que la sobrina se casara con el tío

Y esto, entre bromas y dichos muy procaces, ya que el vino había circulado entre los agitadores

Mi tío abuelo estaba muy contento de haber vencido en estas trabas que el Destino le había puesto en su camino al placer carnal

¡ Hasta se creía que era un triunfador ! Madre debió asistir , tras la boda, a numerosas comilonas y borracheras, que era el entorno natural de Claudio

Y éste no siempre obtenía la satisfacción de sus deseos, ya que mi madre sabía el valor de sus favores y se los hacía pagar muy bien

Tras dieciocho meses de estar ambos casados , Claudio informó al Senado que deseaba adoptarme

Era el año 785 (50 d. C.) Y lo logró, como era lo natural

De mi nombre original , Lucio Domicio , pasé a ser llamado Nerón Claudio Druso Germánico

Estos nombres provenían de : Claudio, por mi nuevo padre ; Germánico en memoria de mi abuelo ; Nerón , para recordar y honrar a mi tío paterno, quien habíase llamado así , que significa fuerte y valiente

Algunos criticones se rieron de esto, debido a que soy algo miope y de piernas no muy gruesas , pero se dice que "la envidia es cosa viva

" Mis lecciones proseguían cuando mi madre entró al aposento y me dijo, ante la presencia de los que me acompañaban : " A partir de hoy tú serás Nerón Claudio

¡ Un día serás llamado Nerón César ! " Y se retiró, alta, bella y majestuosa

Yo reí, pero mis acompañantes me hicieron creer en la realidad de lo dicho por ella

¡ Y me convencieron ! Por esos días llegaban senadores y caballeros a pedirme favores

Al comienzo no entendía como querían que yo les hiciera favores, teniendo trece años de edad , pero luego se me informó que era a mi madre quien debía convencer para que ella sí resolviera aquellos asuntos con papá Claudio

Mi madre gozaba cada día de mayor poder

Se hacía rendir tributo y hasta las nuevas monedas de oro llevaban su perfil, junto al del Emperador Claudio

Junto a mí recibía clases Flavio Tito, hijo mayor del general Vespasiano , y el príncipe Británico

Ya la poesía y el arte dramático me enloquecían por sobre toda otra materia

Aniceto me llevaba a ver toda nueva obra de teatro , a las que asistíamos secretamente

También iba al Circo Máximo y tras ver las escenas allí sucedidas me era imposible concentrarme en nada

Ver morir a los aurigas era algo altamente emocionante

La música y la pintura eran mis deleites principales , pero aún más la composición poética

Creía en su belleza, pues la poesía es el cantar del arroyo, el brillo de las estrellas y cien cosas más

Aprendí a tocar la lira y muchos ya me consideraban un verdadero músico aunque yo bien sabía que aún me faltaba práctica para serlo realmente

Mi madre me cambió el preceptor : en vez de Aniceto tuve al filósofo Séneca

Lo malo del caso es que Aniceto se tomó a mal esto, hablando pestes de mi propia madre

Le dije que cuidara sus palabras y aunque me pidió perdón por lo dicho , vi en sus ojos la furia del que se ve postergado

Mi nuevo preceptor , Lucio Anneo Séneca, era un ibérico nacido el año 747 (6 a.C.) en Córdoba

Decía que su padre había sido magister de retórica

Su doctrina era la de Pitágoras y escribía nobles ensayos elogiando la pobreza, aunque personalmente amaba la riqueza

El típico caso del que aprende mucho y, viendo las fallas de lo estudiado, se crea una modificada filosofía propia

Sus ensayos y tratados eran bellos, y particularmente prefiero " La vida y la muerte ", " La juventud y la vejez " y " Los placeres de la vida sencilla "

Mi madre lo eligió pues era un modelo de virtudes antiguas y veneradas , y eso era sabido por la aristocracia toda

Séneca era el filósofo más apreciado del momento

Un día me dijo :" El hombre feliz no es aquel que sabe, sino aquel que obra

La vida debe ser vivida y no ociosamente contemplada en el pensamiento

Es preferible una vida de acciones malas a otra imaginada sólo con la mente

" Yo guardé silencio

No había moral en una sentencia como ésa y me maravilló su desverguenza

Pero, me servía

Mi infancia había sido triste y yo anhelaba la alegría

Estaba en el caso de imbuirme de sus enseñanzas , para taparles la boca a los que me criticaran

¡ En eso , Séneca era un maestro ! Y rayaba en lo cínico : decía que el pobre jamás podrá llegar a vivir una existencia de abstinencia , debido a que cada vez que pueda abusará de beber, comer o de otros excesos

¡ Y lo divertido del caso es que es verdad ! Para inducirme a la rectitud me decía : " Acuérdate de que tú serás César ! " Y esto moderaba mis impulsos

¡ No hay nada peor que el ser criticado ! Y sabía sobre el destino, que guía la vida de los hombres

Me decía : " Si un día debes subir al trono, acuérdate de que has sido elegido de entre todos los mortales para representar la parte de un dios

Tendrás en tus manos la vida y el destino de todo el Imperio

Serás el más amado y tal vez el más odiado

Irás cargado con el terrible peso de tu grandeza

" Grandes palabras , que hicieron en mí honda huella, porque en esa época tenía yo catorce años de edad

CAPUT II

TOGA VIRILIS

Y fue a mis catorce años que recibí la Toga Virilis ( el vestido del hombre ) tres años antes del tiempo legal

La ceremonia se efectuó el 16 de las Calendas de abril 786 ( 17 de marzo del 51 dC)

Era toga blanca , que me dió el Sumo sacerdote y me acompañó hasta el foro, en donde fui aplaudido por el pueblo allí reunido

Era la fiesta de Baco y las sacerdotisas , con sus tortas de miel, daban la nota festiva, en las esquinas de las concurridas calles

El Circo Máximo, ya remozado por el Emperador Claudio, con nuevas vallas de mármol y pilares dorados, había abierto sus puertas a 100.000 espectadores

Y tomé asiento en el pulvinar, el palco imperial, luciendo la túnica triunfal

Todo esto inmerecidamente, ya que mi madre era la arquitecta de todo este esplendor nuestro

Ella y los lares y penates familiares, desde luego

A propuesta del Senado fui nombrado Cónsul y proclamado Princeps Juventutis

Además los poderes proconsulares " extramuros " = era ya mío el mando supremo de todos los ejércitos que se hallaban fuera de los muros de Roma

¡ Por Júpiter ! Me sentía tan potente y maravilloso que mis calzados pies bailaban al caminar por sobre los mármoles palaciegos

Y el pueblo con sus vítores me inflamaba el corazón con sus decires : "Nerón César ! , Nerón divino ! " Mi preceptor me enseñaba los principios del estoicismo

Me decía que nuestra alma es imagen de Júpiter y que la verdadera felicidad se encuentra en la paz de una conciencia pura

Me hizo perito en la retórica y mi memoria era buena para aprender discursos y frases ingeniosas

Dos años más tarde, a los dieciséis, 788 ( Año 53 dC) casé con la hermana de Británico, Octavia

Tenía nueve años y realmente nada en ella me motivaba, pero mi madre Agripina me había asegurado que era por razones políticas y ello me convenció de inmediato

¡ Todo lo que ella hacía era siempre lo justo y debido ! ¿No era ya yo un príncipe ? La noche de la boda la pasé solo, ya que Octavia tenía nueve años y mi madre Agripina me explicó que su organismo se dañaría, si se consumaba el matrimonio

Debía yo esperar y ¡ por Júpiter ! era justo lo que yo deseaba, ya que Octavia era una niña aún

El primer Ministro Narciso nos hizo pasar una gran desilusión , ya que se habían efectuado trabajos , dirigidos por él, para unir al lago Fucino con el río Liri, pero cuando se abrieron las compuertas , nada pasó

Estaba mal calculado el nivel del agua

La inmenslograra hacerle pagar sus insolentes palabras

Yo hablaba al Senado por largas horas recitando elocuentemente los discursos que me ayudaba a componer Séneca, mi preceptor de Iberia

Era ya un abogado público y abrogaba por los derechos de los ciudadanos damnificados por el fuego u oprimidas por los Impuestos

Imploré libertad para el noble pueblo de Rodas y todos estos alegatos míos tenían el don de conmover al Senado a ayudar a estos desgraciados

Mientras, mi nuevo padre , el Emperador Claudio, ya no era el buen administrador que había sido al comienzo

Su erudición ya no la tenía en uso

Se abandonaba a los placeres de la mesa y mi madre lo dejaba hacer , habiéndose ganado el nombre de Augusta

Mi tía Domicia Lépida fue acusada por mi madre Agripina de hechicería

Fue condenada y esto me dolió , aunque nada hice para salvarla

Ella era quien me apoyaba en el campo del arte y con ella se fue una de mis impulsadoras a seguir por tal camino

Una noche mi padre adoptivo dijo que haría Emperador a su hijo Británico

Por ello, mi madre Agripina le dió a comer setas - que a él le gustaban mucho

En ese plato Locusta la envenenadora había hecho ya su labor

Claudio tiritó, rechinó mucho los dientes y aguantándose mucho el estómago con las manos empalidecía de dolor

Fuertes evacuaciones siguieron a esto

Se llamó al médico Jenofonte, quien le dijo : " Permíteme, Oh divino , hacer unos toques en tu garganta con un pluma ; así vaciarás tu estómago y enseguida te encontrarás mejor

" Pero la pluma en cuestión había sido empapada en el mismo veneno

Claudio vomitó y dijo sentirse mejor

Pero agonizó 48 horas más y mi madre cuenta que su estómago arrojó hediondos olores y que su hígado parecía haberse hecho de piedra

Se mantuvo la creencia de que estaba bien y reponiéndose todo ese día y la noche

Yo salí al día posterior, adecuadamente dolido, mientras mensajeros hacían circular el rumor de la muerte de Claudio

Los guardias pretorianos al mando del general Burro, en la plaza, levantaron sus lanzas y estandartes y gritaron al pueblo de Roma : " ¡ Viva Nerón, Emperador y César !" Delante de la tribuna rostral del Foro de César se instaló un tabernáculo dorado y en su interior un lecho de marfil , sobre el cual reposaba , cubierto con un paño púrpura y oro, el muerto Claudio César

Su rostro hinchado le hacía diferente a quienes le conocían, a pesar de los esfuerzos por darle apariencia normal a los encargados de hacerlo

Dije en la oración fúnebre de ese día :" En su sagrada persona siempre triunfó la sabiduría

Moderado en sus deseos, dueño de todas las pasiones, por haber sacrificado su felicidad personal a la grandeza de Roma, Claudio César merece ser admitido entre los dioses

" Algunos envidiosos dijeron de todo mi discurso , de que era Séneca quien me usaba de actor para sus parlamentos

Algo de verdad hubo de ello ese día, pero no todo, ya que yo usé lo enseñado por Séneca para crear algo mejor

Séneca escribió APOKOLOKYNTOS o la "Metamorfosis de la Calabaza " , en que hace llegar a Claudio al Olimpo , y ser objeto de ridículo aún allá, con lo que el pueblo reía, libre ya de Claudio el Emperador

Y esto me hizo gracia y dije : " Ya veis, no puedo ignorar el Apokolokyntos ni castigar a Séneca

Al escribir este panfleto olvidó sus deberes como nuevo primer Secretario de Estado , pero en el discurso que me preparó dijo todo lo que un perfecto Ministro debe decir

" CAPUT III

IMPERATOR

Me puse el manto rojo y la armadura dorada y visité las tropas acampadas fuera de la ciudad

Hice un breve discurso y distribuí donativos a las tropas

Luego fui al Senado y con la toga puesta leí el discurso desde el trono

Este discurso era obra de Séneca, ducho en estas materias

Y me gané la voluntad del Senado , ya que renuncié al poder judicial, devolviéndole al Senado lo que había tenido en época de Augusto

Confirmé al general Burro en su cargo de Comandante de la Guardia Pretoriana

Andado el tiempo, me dijo : " César , cuando he expresado una opinión es inútil insistir

" - Con lo cual se me demostró duro de cabeza

A mi madre le di el título de Sacerdotisa de Claudio , a través del Senado

Por ello, iba ahora precedida por dos lictores

Además, cuando el Senado celebraba sesiones en palacio, esto es, dos veces por semana, ella asistía, oculta sólo por una cortina

Y le fue concedida una corte de pretorianos, como guardias de sus habitaciones

Pero, llegó muy lejos : cuando los embajadores de Armenia fueron recibidos por mí en audiencia, Agripina mi madre llegó a sentarse al lado del trono

Yo la cogí del brazo y la fui a dejar a la puerta de salida

El honor de Roma estaba a salvo, así, ante los ojos de los Armenios

Séneca continuaba haciendo mis discursos , ya que yo estaba cada vez más ocupado en funciones de gobierno

Para evitar falsificaciones se inventó taladrar los documentos atravesando tres hilos y sellarlos

En los testamentos , las dos primeras páginas a firmarse por los testigos debían ir en blanco

Los litigantes pagarían los honorarios sólo a sus abogados, pero nada a los Tribunales

El Senado servía ahora, también, como Tribunal de Apelación

Acepté construir nuevos gimnasios para la juventud de Roma y repartí aceite el día que fueron abiertos, para que se frotaran los cuerpos

La primera sentencia de muerte se me presentó para mi firma, y dije : " ¡ Ojalá no supiera escribir ! " - Porque detesté el que alguien sano se perdiera para las galeras

¡ Cada ser vivo debe ser usado en provecho de la sociedad ! Y ¿ Qué beneficio se obtiene matando trabajadores ? Se me quería en esa época, y se me otorgaban pequeños honores

Rechacé el que se empezara el año en diciembre ( esto lo hacían en honor a que yo había nacido en tal mes ) y dije a mi Preceptor y amigo Séneca :"- Creo que una pequeña muestra de modestia agradará aún más al pueblo

Por otra parte, la idea de empezar el año por el último mes parece bastante absurda

" Séneca estuvo de acuerdo en ello

Ya tenía yo 20 años y Séneca me dijo : " Octavia tiene 13 años y es tu esposa de nombre

No hay que enemistarse con el pueblo buscándote otra

Ten una amante

" Y fue Acte, liberta bellísima, de origen asiático

Era modesta y casta

Anneo Sereno declaró públicamente que Acte era su amante, para engañar a mi celosa madre

El amor de Acte me hizo pensar en irme a vivir con ella a Rodas y estar alejado de todo negocio público, pero Séneca me hizo ver que eso era imposible, dada mi situación actual

CAPUT IV

MATER

Mi madre supo lo de Acte y en vez de decírmelo en privado , me dijo, estando toda la corte presente : " ¡ Mirad todos el espectáculo que mi hijo ofrece a Roma ! ¡ El Emperador arrastrándose como viejo chocho a los pies de una antigua esclava, una criatura capaz sólo de dar a un hombre una hora de placer ! Pero no, ella es la amante oficial del César

"¡ Para todo esto yo me afané en hacer de mi pequeño Domicio el legítimo heredero de Claudio, para todo esto le di como preceptor el más prudente de los hombres ! ¡ Y ahora el hombre prudente le busca una concubina y el Emperador se rebaja a hacer el amor a un liberta ! Octavia, su legítima esposa, es abandonada y rechazada

"Y yo , la hija de Germánico, soy insultada , soy despreciada, privada de mi propia condición y honores

¡ Se me obliga a servir como de pantalla a la antigua esclava Acte !"

¡ Maldita madre ! ¡ Mi vergüenza no tuvo límites ! ¡ Todos aquellos patricios y nobles damas , muchos de los cuales yo miraba, hasta entonces, desde lo alto, supieron mis amores ocultos por boca de quien debía ocultar la verdad, siendo mi propia madre ! ¿Cómo acallarla ? ¡ Hablaba altanera y gritaba para atemorizarme ! Mi cara me quemaba de ira y de vergüenza

¡ Debería subir , peldaño por peldaño esta vez, en el parecer de esa gente que nos miraba ! Y no sólo en el de ellos

¡ De todo el mundo en Roma, porque el hecho sería Vox Populi en un solo día ! No hablé con ella más, y por ello vino a verme, días después, y me dijo : " Hijo mío, mis palabras expresaban mal lo que quería decir

Sí, lo confieso, es muy doloroso para mí ver que otra mujer recibe todas las caricias de mi hijo

Para una madre es difícil percatarse de que su hijo es ya un hombre y que ella no llena ya sus días y su ánimo

Pero he recapacitado y he comprendido

Lo disculpo todo

Lo único que quiero es conservar tu afecto

No temas nada de mí , hijo mío

Tu grandeza es el único objetivo de mi vida"

Abracé a mi madre, diciendo :

" No puedo expresar, madre, cuán grande es mi gratitud

" No quise decirle que el mal ya estaba hecho , y veía que ella no trepidaba en pisotearme , con tal de que hiciera lo que ella deseaba

Y una disculpa en privado , tras una ofensa en público, es cosa ridícula de ejecutar por alguien que me conociera

Le envié un pectoral y una cofia, que ella rechazó, enviándome el siguiente mensaje : " Recuerda que todo lo que tú posees me pertenece

Me regalas lo que es mío

"

Palas, amante de mi madre, y Tesorero Imperial, recibió mi orden de abandonar el cargo y a Roma

Me puso dos condiciones : no ser investigadas sus finanzas y no ser considerado en deuda con el Estado

¡ Nada podía hacer en su contra, porque tenía el apoyo de Agripina, mi madre !

Fui a ver su salida : dejó el palacio precedido por una escolta de guardias germanos y la guardia personal de Agripina

Luego iba Palas mismo, tendido en una litera que portaban ocho abisinios, y tras esto, un cortejo de clientes y amigos, quienes juzgaban prudente apoyar a Agripina

Iban, entre ellos, griegos y orientales , con vestidos coloreados, ornamentos áureos y joyas diversas

" ¡ Bien, nuestro amigo Palas ha abdicado !" - Dije a los que me acompañaban , y reímos

Pocos días más tarde , estando yo comiendo en privado con algunos amigos , entre ellos el príncipe Británico, entró mi madre al comedor

"Hijo mío, por lo visto te olvidas de Británico

¡ Británico no es ya un niño ! Es el hijo de Claudio, el legítimo heredero del trono que Domizio usurpó con la ayuda de su madre , a quien ahora él ultraja de manera tan desagradecida

Roma se enterará de todo esto

¡ Que Burro y Séneca me acompañen afuera, si quieren ! ¡ El Ejército elegirá entre ellos y la hija de Germánico ! "

Al decir esto , ella había levantado el brazo , indicándome

Dejé de comer

¡ Era una acusación tan atrasada ! ¿Para qué me hizo Emperador , si después se arrepentía ? ¿Creería que yo iba a echar pie atrás, ahora que todo estaba funcionando cual una máquina ? ¿O que iría a pedirle consejos en todo ?

Salió, tras mirarnos a todos, con gran pompa

Nadie rió, pues la cosa era grave, y Británico miraba , azorado, como quien desearía hacer lo correcto, sin saber el cómo

Una cena que se echó a perder , para mí, ya que la desazón me acompañó hasta la hora en que me dormí

Eran los inicios de una conspiración de Agripina, no me cabía duda

Y era el primer paso, seguramente, para desligarse de mí y pasarle el poder a Británico , a quien , por ser más dócil, ella lograría dominar por entero , como lo hiciera con su padre Claudio César

Sabía yo que Agripina era odiada por el pueblo , por su carácter conspicuo y deshacerse de ella, alejarla quizás , no sería cosa imposible

Con respecto a Británico, tenía el mal de Hércules

Y gustaba de la poesía y de tocar el arpa, y en esto era lisonjeado

No representaba problema , por el momento

Y nada había hecho ni dicho, porque hubiera sido pospuesto en el cargo que yo ocupaba ahora

Séneca me dijo que yo era el único que podía matar a un hombre , o salvarle la vida, sin violar la Ley

Por ello debía comenzar a ejecutar actos de Gobernador

Envié a Locusta orden de preparar un veneno, a fin de liquidar a esa espada de Damocles llamada Británico

La envenenadora entregó su pócima , se le administró subrepticiamente a Británico , pero he aquí que éste sólo enfermó, llenándome de pavor

Ordené traer a la vieja Locusta y le dije : " ¡ Qué ha pasado , que tus pócimas ya no surten efecto ! ¿ Es que osas ponerme en evidencia ? ¿Es que no sabes que Agripina ya debe estar adivinando lo que trato de hacer , quitarle el muñeco con el cual seguir gobernando Roma ?"

- ¡ He diluido el veneno, para evitar todo signo de sospecha, Oh César !" -Me dijo Locusta

- ¡ Has alejado todo signo de sospecha de ti misma, vieja carroña !"- Le grité, exasperado , y la golpeé

- " ¡ Mañana mismo te vienes a mis habitaciones , con tus potes y me haces aquí mismo el veneno !"- Ordené

- Procuraré hacer algo que actúe como el rayo de Júpiter, Oh Cesar !"- Me aseguró

Durante cinco días esta mujer estuvo mezclando pócimas e hirviendo hierbas y trozos de alimañas

Durante esos días , fueron probados sus venenos en diversos animales

Luego, en un lechón Locusta inoculó el veneno

"Éste servirá." - Dijo, y el lechón murió a los pocos minutos

- No tiene sabor ninguno. "- Agregó la envenenadora

Ese día fui al jardín a ver unos pájaros recientemente traídos de islas de la costa lusitana, y cantaban todo el día

Uno de ellos chirrió junto a mis labios

¡ Una escena totalmente ajena a lo que me proponía hacer ! Aunque, he pensado más tarde, así estaría Británico junto a mí, amigable y confiado

Convidé a comer a la familia Imperial, con algunos amigos míos, que serían testigos parciales

Una gran alfombra de Persia fue puesta sobre mi lecho

En una mesa cercana , al pie del reclinium, Británico y Tito, hijo mayor de Vespasiano

Agripina , mi madre, me miraba recelosa

Yo apenas la miraba, no fuera a ver en mis ojos más de lo que yo quisiera

Británico comería de otra comida, ya que su enfermedad le había dejado de cuidado

Por ellos, se le trajo sopa, que fue probada por un degustador, puesto por Agripina, para evitar que fuera envenenado

Éste se escaldó la lengua , y por ello se le echó caldo frío ; esto lo hizo otro criado

Y allí iba el veneno

A Británico no se le ocurrió hacer probar nuevamente su sopa por el degustador , tal como esperábamos

Tomó él de la sopa y en menos de dos minutos se levantó de su lugar, apretándose con una mano su garganta, y cayendo de espaldas contra los almohadones

Tito puso sus labios sobre el borde del tazón y estuvo enfermo varios meses

Esto hizo evidente que Británico había sido envenenado

Yo dije : " No os preocupéis, amigos míos

Mi hermano Británico , como sabemos, tiene ataques .Que lo lleven a sus habitaciones

Pronto estará mejor

" Los criados se lo llevaron y el banquete continuó con su programa de danzantes, truhanes y bufones

Mientras, la cara de Británico se llenó de manchas negras, que debieron ser disimuladas con cremas y cosméticos

Más tarde su cuerpo fue quemado en el Campo de Marte

Júpiter pareció enojarse , ya que esa noche cayó la lluvia con fuerza , con relámpagos y truenos fragorosos

Las gentes asistieron a su incineración y decían : " ¡ Británico ha sido asesinado ! "

Yo envié a decir , con agentes rumoreadores, que el trono no puede ser compartido y que los dioses mismos habían hecho su elección

Supe que un orador oriental hizo su profecía esa noche : " ¡ Babilonia caerá ! ¡ Caerá esta ciudad que tiene atada a las demás ! ¡ Quien adora a la bestia sufrirá las llamas y el azufre delante de los ángeles y delante del Cordero ! " - Pero una patrulla de guardias disolvió a quienes prestaban oídos

Cierto que Roma tiene atadas a muchas ciudades, pero esto tiene que ser así, o de lo contrario la barbarie volvería a imponerse en el mundo y el desarrollo de las ciencias y los estudios y las obras de adelanto se paralizarían , haciendo al hombre más inerme ante la Naturaleza

Y sé que el Cordero es Jesús el Cristo, muerto ya , quien se decía iba a gobernar mil años

Escribí , para ser publicado en la Gaceta, lo siguiente, tras dos días de fenecido Británico : " Yo esperaba compartir con mi querido hermano la carga del gobierno

Pero los dioses lo han decidido de otra manera

Me han condenado a regir yo solo el Imperio

"Únicamente espero encontrar consuelo en vuestra ayuda y en la del Senado

No me la neguéis y permitidme esperar que, en mi presente aflicción, en esta soledad que me convierte en el único descendiente vivo de una familia destinada a gobernar , conoceré por lo menos la dulzura de saberme siempre amado por vosotros

" Para divertirme , ya que estas labores de Estado me enervaban, salía por las noches de juerga, con amigos , amparados por esclavos robustos

El Senador Montano me golpeó en un ojo, una noche báquica , sin reconocerme ; luego supo a quién había golpeado y me escribió una carta, disculpándose

Antes de que se la respondiera se suicidó

¡ Ya dirán que fui yo el asesino !

A raíz de esta suceso tomé la costumbre de salir escoltado por guardias armados

Fui a visitar a mi anciana tía Domicia, y al ver mi barba dijo : " Cuando sea rasurada esta barba podré morir contenta

" Respondí : " En cuanto salga iré al barbero

" Esto, en broma, ya que ella es muy rica

Empero, hay quienes creen que lo dije en serio

Antes me preocupaba por lo que yo hablaba , ya que luego me reprochaba a mí mismo por no callar, o por haber dicho cosas impropias

Pero he visto que casi todos lo hacen, y quien no, es porque nació siendo un aburrido bueno para sacar cuentas

Me hablaron de una mujer rubia de excelente reputación, casada con Salvio Otón, rico patricio que asistía a palacio sin traerla

Le exigí la trajera y conocí a Popea, hija de Popea Sabina, a quien su belleza hizo que me enamorara de ella

Y ésta se hacía de rogar

Le dije " ¡ Si rechazas mi amor , hasta el Imperio será para mí una carga intolerable !"

Me respondió : "Señor , soy una mujer casada, mi marido es joven y noble

Si fuese una mujer ambiciosa , la magnificencia de tu amor haría olvidarme de mis deberes

Pero no puedo abandonar a mi legítimo esposo

" Envié a su legítimo esposo a la provincia Lusitania, de gobernador

Popea quedó en Roma, en una residencia oficial

Pero esta mujer parece que quería más, ya que me reprochaba ser ahora sólo una amante oficial

¿ Qué quería ?

Dijo : " El Emperador debe por lo menos salvarme del odio y venganza de Agripina "

Mi amigo me dijo que Popea era judía, pero esta era una moda, ya que esa raza tiene una religión muy misteriosa en la cual se asegura la existencia de un dios único

Bueno sería vivir eternamente, pero es el corazón y la cabeza el asiento de la mente del hombre

Si éstos mueren, muere ciertamente el hombre

Júpiter mismo podrá vivir eternamente, ya que nadie lo ha visto jamás, pero aquel en que se pueda posar los ojos y ver respirando y moviéndose, ese tal deberá morir por fuerza

Popea se daba baños de leche de burra, diariamente

Su piel era muy blanca y durante la noche, o en días en que no necesitaba verme ni salir, se cubría el rostro con una crema especialmente confeccionada, que daba a su rostro la cualidad de ruborizarse deliciosamente, siendo de ya inmaculado

Sus manos las cuidaba echándoles moco de cocodrilo

Secaban su cuerpo con plumas de cisne , y a su lengua la frotaban con varillas de marfil, haciéndola blanda y aterciopelada

Y la masajeaban, la peinaban y perfumaban, la vestían y la mimaban cientos de servidores

He llamado a sus cabellos " de ámbar " ya que ese olor suelen tener , aparte de su color único

Peinado, adornado con joyas, es una delicia el ver ese cabello adornar tan bello rostro

Su risa, una alegría de amanecer y habla el griego, con modestia enloquecedora

Lo malo eran sus reproches

Me ha dicho que mi madre es la verdadera Emperadora

Que todos acuden a su casa, la cual es ahora más importante que el palacio en que habito

Y me han dicho que las gentes me llaman " Nerón, Emperatriz de Roma " y a mi madre "Agripina, Emperador de Roma "

Y no me sorprende nada, que el ocio que se respira en Roma da para crear estos artificios lingüísticos burlones que en eso los romanos son geniales

¡ Geniales asnos ! Otro día me mostró una de las monedas recientemente acuñadas

la puso del lado en que se veía el rostro de Agripina

Luego la volteó y dijo : "¿ Esto qué es ? ¿ Qué significa esta cabeza de niño grandullón descrito como Nerón César ? ¿ Quién ha autorizado el dibujo de esta moneda que hasta el último extremo de la Tierra hará pensar en una diarquía o , peor aún, en un matriarcado imperial ?"

Dije : " Soy un artista ; eso es lo único que me importa."

Ella replicó : " Y tu madre te ahorra la molestia de ser el Emperador

Eso es todo

Y ella pone cuidado en recordar al pueblo que no es la madre de Nerón , sino que es hija de Germánico

Eso aun cuenta

Más que tu poesía"

¡ Maldita mujer !

Pero me hacía orgulloso de tenerla, de recibirla en mis brazos, de sentir aquel fuego todo para mí

y eso valía , quizás, el forzar las cosas y dejarlas a su gusto, para no perderla

Para complacerla y hacerla mía para siempre

Mi madre me habló de irse de Roma y se fue a Anzio ¿Temía algo de mí, o planeaba algo en mi contra ?

¡ Estaba rodeado de mujeres raras y exigentes !

Popea me dijo : " Una simple partida no cambia nada

" , cuando le indiqué lo sucedido

Lo peor es que Popea me dijo esto con lágrimas en sus maravillosos ojos

¡ Realmente quería que yo hiciera algo drástico !

Hablé con Tofonio Tigelino, el vendedor de caballos de carrera, y Aniceto, mi primer preceptor

Aniceto me dijo: " No derramemos sangre

El uso del puñal significa propagar el clamor de asesinato

" Y me dijo que , siendo el Prefecto de la Flota, algo relacionado con navíos sería lo mejor

" Imaginad que ocurre algo a una nave, a cierta distancia de la costa ; por ejemplo, que se le afloja un mamparo ; sería el fin

Imaginad un viaje de noche, el cielo está estrellado y el viento es suave ; de pronto ocurre algo inesperado, la nave se hunde , el ilustre pasajero desaparece antes que lleguen socorros

" - ¡ Por Júpiter ! ¡ Esto tiene el aire de una naumaquia !"- Grité, al ver que la cosa podía ser hecha con el aire normal de una tragedia creada por la vida misma

¡ Un accidente y nada más !"

Con ocasión de las Fiestas de Minerva , la invité a reunirse conmigo en Bayas y agregué en esa carta a Agripina " ... y reanudar el afecto que nunca debiera haber sido comprometido "

Al llegar a Cabo Miseno , la galera que la trajera desde Anzio , la fui a recibir , junto a mis amigos Séneca, Burro, Aniceto y Tigelino

Le dije : " ¡ La mejor de las madres !"

Dos días estuvo en Bayas , entre cenas y momentos de placer y alborozo

Luego, Agripina se embarcó en la nave de regreso a su hogar en Anzio

La acompañaban su camarera mayor , Acerronia, y su Mayordomo y Tesorero, Creperio Galo

Me han dicho que el techo de su camarote se derrumbó y que trozos de plomo cayeron al piso, que mataron a Creperio, al darle en la cabeza

Acerronia salió del camarote, gritando

Luego ésta cayó al mar, al haber un movimiento brusco del navío, y dijo : " ¡ Socorro, soy la Emperatriz!"

Dos marineros le echaron la cuerda y al tenerla a su alcance la golpearon con un remo y la dejaron caer al mar

Mientras tanto, Agripina se tiró al mar y nadó silenciosamente hasta la costa

Esperaba yo noticias en Bayas, junto a Séneca, Burro y Aniceto

De los tres , el único que sabía algo era Aniceto

Entró el liberto de Agripina, Lucio Agerino, y dijo : " La divina Agripina , la Emperatriz, ha sufrido un naufragio pero, estando bajo la protección de los dioses, la Emperatriz está a salvo, al nadar hasta la costa

Ha sido llevada a Bauli

Ella te manda este mensaje, para que no estés impaciente por ella

Lo único que deseaba es descansar."

Despedí al mensajero y clavé mi vista en el inventor de este horrendo fracaso

Este dijo: " El golpe ha fracasado, es todo."

Yo bufé, y él dijo :" Si le das tiempo , Agripina correrá hacia Roma, denunciará el intento de asesinato , armará a sus esclavos y tal vez mañana levantará contra ti sus legiones

Incluso el Senado puede que se levante contra ti ."

Dije a Burro y Séneca : " Amigos míos ..."

Séneca preguntó a Burro :" ¿ Puedes dar a las tropas orden de atacar ?"

Burro gruñó : " No lo harán

Aman al Emperador, pero veneran como un fetiche la memoria de Germánico

Ningún soldado tocará a la hija de Germánico

" Nos miramos y el general añadió :" Aniceto ha provocado esta situación ; que él la resuelva"

Los dos Ministros inclinaron sus cabezas ante mí y se fueron

Me sentí herido, pero no les había consultado antes

¡ Esperaba más de ellos , eso sí !

Aniceto me habló : " ¡ Vete a la cama, Oh César, y procura tener sueños agradables

Yo trabajaré por ti

" Me fui a la cama, pero estaba muy intranquilo

No me acosté y me paseé por la habitación, a la que llegó Séneca

Me sentía desfallecer

Repetí varias veces " ¡ El sol ! ¿ Cuándo saldrá el sol ?"

Y agregué : " El mundo comprenderá que esto lo ha hecho mi amor por Popea !"

Cuando llegó la luz, vi la neblina sobre el mar y oí voces que decían " ¡ Levántate, Nerón César ! ¡ Tus fieles centuriones vienen a renovar su juramento y promesa y a dar gracias a los dioses por haberte salvado para el Imperio !"

Esto me lo dijo Bruto

Luego supe que Aniceto se había dirigido a Bauli, acompañado del triario Hércules, y de un centurión de la flota llamado Oloarites

Al llegar allá, rompieron la puerta de la casa de Agripina

Esta dijo :- " ¿ Habéis venido a matarme ?" - Y estaba en pie, con gesto fiero

El triario le dió un golpe en la cabeza con su espada

El centurión desenvainó su puñal y Agripina retrocedió hasta la pared. Abrió su vestido mostrando el seno y gritó: " ¡ Hiere el vientre !"

Y herida con el puñal , que se hundió hasta la empuñadura, cayó al suelo sin un grito

Había muerto mi madre

Era yo, una vez más, un asesino

Esto era ya una pesadilla y sin embargo, sólo esto me había salvado de una muerte similar

Se propaló que había habido una conjura y que se había actuado justicieramente, para salvarme para el gobierno

Séneca hizo un discurso , para el Senado

Me fui de Barras y estuve en Sorrento, Salerno, Cumas, Herculano, Pompeya, Capua, para regresar, finalmente, a Roma

Hubo quienes dijeron que sufrí pesadillas y de que temieron que me suicidara

¿ Cómo me iba a suicidar , si había matado a mi propia madre, para seguir con vida ?

Han habido quienes han dicho que subvenciono juglares para que canten mis composiciones en las tabernas, pero nada es más falso

Son ellos quienes se benefician de mi inspiración

Tras la muerte de Agripina sufrí varios días de terribles pesadillas y cuando la fui a ver, ya muerta, ni por eso dejé de sufrir

Y es que era mi madre, aunque esto de bien poco me hubiera servido, de haberla dejado hacer lo que ella quería

CAPUT V

ARTIS PROPIUM EST CREARE ET GIGNERE

( Es propio del arte crear y producir )

Se me ocurrió divertirme , ya que la lucha por el poder total me había dejado exhausto

Un día, mirando mi colección de carros de carrera con sus caballitos de juguete , se me vino encima el deseo de hacer, en serio, lo que hacía desde niño : ver correr carreras de carros en un hipódromo de mi creación

En el Campo de Marte levanté un anfiteatro de madera, con vigas de alerce de 120 pies de largo y 2 pies de diámetro

Incluía una corrida de toros, al estilo de los hechos por Julio César

También el nuevo anfiteatro podía convertirse en naumaquia

Por medio de tuberías subterráneas se llenaba el terreno con agua y sobre el lago así creado pequeñas flotas de navíos disputaban carreras de velocidad y simulacros de batallas, especialmente entre " atenienses " y " persas "

Se presentó allí la novedad de anegar el espacio con agua del mar y peces marinos, los cuales luchaban entre sí , para gozo del populacho

Una vez finalizada esta acuática escena, se abrían las compuertas , el agua se retiraba y volvían los gladiadores a la arena

Petronio, de 30 años, y recién llegado de su proconsulado de Bitinia, me asombró con su casa, tan pulcramente construida, amueblada y dirigida

Por ello, presté atención a lo que me dijera una vez : " ¿Por qué no probar las artes ? El único progreso de Roma todavía no realizado es igualar el esplendor de Grecia , el refinamiento de Atenas

¡ Qué tarea para un joven Emperador !"

Por ello, hice de palacio un punto de reunión para músicos, actores, cómicos, chalanes y bailarines

Se empadronaron debidamente

En el Pabellón Amarillo vi a los mejores actuar y mis amigos estaban encantados con esta labor creadora

Pensé en abrir escuelas nacionales de danza y teatro

Hacer de la opereta un espectáculo popular a fin de desviar el gusto del pueblo de los juegos de sangre y combate

Hubo quienes dijeron que los juegos varoniles mantienen viva la fortaleza del pueblo y sus sentimientos republicanos

Y les repliqué : ¿ Quiénes podrán echar de menos los sentimientos republicanos bajo un César ?

Asistían a un Salón Literario : Petronio, Tito , Labeon ( el sobrino de Séneca), el actor Paris , ( quien era el favorito de las damas )

Compuse muchos poemas y cuando se decía que otros arreglaban mis obras, mostré mis tablillas, con sus raspaduras y correcciones de mi puño y letra

Se dice que mis poemas muestran mi favoritismo por lo colosal ¡ Y era que no fuera así, si soy el Emperador ! El gigante entre los hombres

El con más poder

He pensado en crear una Historia de Roma en verso

Lucano lo intentó , pero la obra lo apabulló, como era de esperar

Quizás yo, algún día, podré hacerlo

Mostré a Séneca varias de mis obras y me corrigió algunas, otras no

¡ Evidentemente, nací para ser un poeta ! Un poeta y un Emperador , a la vez

A la puesta de sol, veo la colina con sus arbustos y flores, desde el jardín, y su aroma embalsama el alma

Y esa colina era un cementerio, por lo que dicen que rondan allí, de noche, brujas y hechiceras, buscando hierbas mágicas

¡ He pensado leer un poema sobre un joven Emperador, buscando allí las hierbas con las cuales preparar una pócima que le dé el corazón de la mujer amada !

Soy un convencido de que la poesía tiene una cantera inacabable en los hechos de la vida cotidiana

Quien no ve poesía en éstos, no es un poeta

A la vez

me entrenaba en un carro, arrastrado por pura sangres que Tigelino me ubicaba, en un circo construido por Séneca y Burro en el valle Vaticano, a la orilla derecha del río Tíber

Un día, el pueblo llegó al Circo, para verme competir

Lo autoricé a entrar y vieron a su Emperador dar las 7 vueltas y triunfar

Regresé de muy buen humor al palacio y dije a Séneca :" Quiero dedicarme a divertir al pueblo

" Este me replicó, en compañía de Burro : " Es un riesgo rebajar la autoridad y posesión sobrehumana del Emperador , compitiendo en una profesión por la cual muchas personas sienten desprecio

" Les recordé los antiguos helenos y de cómo Sófocles solía representar sus tragedias , siendo Embajador y general del Ejército

Y de Cimón , hijo que fue de Milcíades , el que cantaba en los banquetes

Quedamos de acuerdo en que sí lo haría, pero con el apoyo de una cohorte especial : Augustales, los Guardias Artísticos del Augusto Actor : Yo

Me fui preparando para mi actuación

Maestros de Teatro y canto me adiestraban y dos días por semana comía sólo cebollas de África y puerros tiernos aderezados con aceite

Dejé de probar el pan y ponía una plancha de plomo en mi pecho, al acostarme, para fortalecer mis pulmones

Se formó la Sociedad de los Filarmónicos Imperiales, representantes de las familias más antiguas y algunos de los Caballeros más nobles. También se les motejó de La Legión de Baile. ¡ Sé de adónde nació este motejo : de los baños públicos !

¡ El ocio , odiando siempre a la acción !

La sociedad de Citaristas me ofreció el puesto de Presidente Honorario

Acepté, al saber que se había formado con gentes que, mientras comían, declamaban o cantaban , siendo sus integrantes buenos artistas

Al fin, llegaron las Fiestas Juvenales

Tras revisar la procesión bajo el pórtico del palacio, en que vi carros y carrozas enguirnaldados , y gentes muy alegres, precedidos por el carro en que se pasea el falo gigante

En este día los jóvenes queman , en el Circo, los restos de sus primeras barbas

Luego, en la tarde, y tras gritos de la claque y el pueblo, salí a escena, vestido con coturnos , toga verde bordada de oro y clámide sobre los hombros

Y sobre el rostro, la máscara de Popea

Recité un poema en cadencias de melopea, acompañándome de una lira de plata y oro

Al terminar, me arrojaban guirnaldas y flores , hojas de higuera y laurel

¡ Había triunfado !

Al día siguiente Burro me dijo que se había aceptado gente de clase baja , y que esto molestaría a los niveles altos

¡ No le presté mucha atención ! ¡ Esas eran fruslerías ! Además, la cosa ya estaba hecha

¿ Querría Burro que yo retrocediera los tiempos y modificara lo ya efectuado ?

Además, su charla me enturbiaba mis recuerdos del triunfo

Le he dicho a Petronio que me he descubierto a mí mismo , con esto del arte vivo

Y que mis rasgos distintivos me hacen sentir orgulloso : mi grueso cuello, mi nariz prominente , que me dan un aspecto de Rey asiático

Se cuenta de que los Enobarbos tenemos el pelo rojizo debido a que dos extranjeros le acariciaron las mejillas , y éstas, de negras, se volvieron rojas

Y los extranjeros le pidieron anunciara al Senado una victoria de la cual la ciudad aún no tenía noticia

Con respecto a Roma, le cambiaría hasta el nombre, pues hay que modificar el trazado de sus calles que son, la mayoría, estrechas callejuelas, de las cuales , en el verano, suben fétidos olores

Especialmente, de la Suburra

Séneca me ha dicho que hay descontento público por la política fiscal

Le respondí: " Estas quejas y acusaciones contra los tesoreros públicos me han sugerido una idea

Creo que es la idea más extraordinaria que jamás halla concebido un gobernante

Voy a proponer al Senado que se supriman todos los impuestos

" Séneca me respondió : " Divino César , el Senado enaltecerá la magnanimidad del Emperador, pero replicará muy firmemente que sin rentas el Imperio no podría seguir existiendo

" " En tal caso..." - Dije yo - " ...el pueblo debe ser informado de las finanzas imperiales , y su inversión

Es conveniente que los simples ciudadanos sean iniciados en la alta finanza."

Séneca se puso a darme una lección recordatoria de cómo la administración del Estado la efectúa, en forma principal , el Senado

Luego, los tribunos protegen los derechos del pueblo y en particular de los pequeños terratenientes

Las casas de los tribunos estaban abiertas para que los ciudadanos pudiesen pedir su ayuda

Además , los tribunos tenían el derecho de veto sobre las decisiones del Senado, siendo sus personas inviolables

Habló de los censores, de poder estrictamente mortal sobre todos los ciudadanos

Podían examinar las vidas hasta de los Senadores y privar de rangos y degradar a órdenes inferiores

Tuve que interrumpirle, pues me temí que me hiciera llorar con tanta añoranza : " Al principio de mi reinado declaré que tenía la intención de gobernar siguiendo el modelo de Augusto

No desaproveché ninguna ocasión para demostrar mi generosidad y clemencia

Suprimí los tributos más pesados

Reduje en 3/4 partes las remuneraciones que la Ley Papia concedía a los delatores

Distribuí 400 sestercios por ciudadano

Concedí pensiones anuales a los Senadores más nobles que se encontraban en circunstancias difíciles , en algunos casos por valor de 500

000 sestercios

Di a la Guardia Pretoriana , durante un mes, una asignación gratuita de trigo

¿ Quién puede decir que no fui generoso y espléndido ?

" Mi primer Ministro y estimado maestro , déjame recordarte que, durante su consulado, el divino Julio César quitó del Capitolio tres mil piezas de oro y puso en su lugar tres mil piezas de cobre dorado del mismo peso

Robó como un bandolero

En Hispania exigió una cantidad al colega que iba a reemplazarle

En Lusitania saqueó las ciudades que le habían abierto sus puertas

En la Galia destruyó las ciudades y se llevó todo lo de valor

Robo las ofrendas votivas de los santuarios

Acumuló oro en abundancia ¿ y para qué ? Para sobornar a las tropas , a los Senadores y a los Caballeros

Sin embargo, el pueblo temió menos la crueldad de Sula que la generosidad de Julio César

La llamada virtud pública no es más que la hipocresía

Así lo dijo el propio Augusto

" Séneca debe comprender que mi gobierno es honesto

Las provincias están siendo gobernadas con prudencia y he restablecido los comicios populares

En estos ocho años pasados , el Imperio ha desarrollado sus recursos en forma óptima

Sólo los partos , en Oriente, provocan mi ira, con su intransigencia : no quieren dejar el paso a Roma, en la ruta de la seda

Y disputan la soberanía de Armenia , queriendo entronizar allí a Tirídates, hermano del rey parto Vologese

Burro me ha dicho que el general Domicio Corbulón es el indicado para esta campaña

Y ha endurecido a las tropas bajo su mando

La campaña se inició el año 796 (61 dC) y Corbulón derrotó a los temibles partos, tomando luego la ciudad de Artaxata, y entrando después en Tigranocerte

He enviado a Tigranes , para que reine allí como un fantoche ... , y a Corbulón le envié a Siria, como Gobernador, ya que puede sentir tentaciones peligrosas allí en donde sus tropas triunfaron

En Britania se rebeló la reina Boadicea, ya que dicen que fueron deshonradas sus hijas por los soldados romanos, quienes hicieron esto aprovechando que el Rey Presotago había muerto

También Séneca estaba enojado con esta Boadicea, ya que se negó ella a cancelar las sumas que su esposo Presotago debía a mi primer Ministro, quien había prestado dinero para la crianza de caballos

El general Suetonio Paulino derrotó a las huestes de la Reina, con la legión XIV y las reservas de la XX , dando muerte hasta a los espectadores de la batalla ( familiares de los britanos )

No digo que la Reina Boadicea no tuviera algo de razón en rebelarse, pero la muerte , a manos de sus secuaces, de 60

000 romanos y aliados , bajo los carros armados con guadañas de las huestes de Boadicea, me hace sentir un agrado de saber que la fiera reina se envenenara, al ser derrotado su ejército

Hablé al Senado de desocupar Britania , pero el Gabinete expresó que sería muy peligroso una evacuación , aparte de lo difícil de explicar una tal determinación

Envié al liberto Policleto con poderes extraordinarios , y un gran ejército

A Suetonio Paulino lo destituí más tarde aprovechando que perdiera algunos barcos, en un combate posterior

Burro enfermó de laringitis y le envié a mi propio doctor

Cuando lo fui a visitar , no me dió la cara, dándosela a la muralla

Le pregunté : " ¿Cómo te encuentras ?" y él me respondió : " Muy contento de morir

" Y lo peor fue que se murió y ya se me comenzó a culpar a mí de haberlo envenenado, por su oposición a Popea, pero no fui yo quien quiso su muerte , pues me había sido siempre fiel y servicial, a pesar de tener un carácter algo hosco

El mando de la Guardia Pretoriana lo dividí entre Fenio Rufo y Tigelino

La corte envidiaba mucho la gran riqueza de mi preceptor Séneca y éste temió que yo actuara en su contra, por lo que me habló de darme todas sus actuales pertenencias - que dicen son mayores aún que las mías - , y que deseaba retirarse de la vida pública

Lo quedé mirando por mucho rato. - "¿Cómo se le ocurría esto ? ¿ Es que acaso cree que no lo necesito ?" - Pensé

Pero no se lo dije, porque Séneca no echaba pie atrás, cuando se decide a algo en serio

Y me había hablado en serio

Séneca se me fue y fuese a vivir a su casa , en frugal austeridad

Estando con algunos amigos, dije :" Cuando uno juzga cuidadosamente a Séneca , encuentra que él no ama honradamente a nada ni a nadie, ni a su Príncipe ni a lo que él llama su virtud

" Tigelino me dijo :" La pobreza de Séneca es un descaro

Su inactividad es una maniobra que le dará tiempo para esperar su oportunidad

" Pero yo pienso que el viejo Séneca se ha cansado de tanto trabajar y quiere el descanso entre sus labores preferidas : el Arte

Popea quedó encinta y por ello repudié a Octavia, quien tenía entonces 17 años

Su rostro y ojos me ponían nervioso , y como mujer parecía destinada a ser virgen, a pesar de sus ojos azules y cabello negro

Doce días después de repudiar a quien no fue realmente mi esposa, me casé con Popea, de quien estaba enamorado

CAPUT VI

OCTAVIA

Pero al pueblo no le gustó que repudiara a Octavia , por inocente, y me casara con Popea, a quien parecían odiar

Séneca me dijo : " A veces el pueblo se siente ofendido por una simple injusticia

El alma del pueblo siempre conserva algún destello de inocencia y sentido de equidad

" Ya que Popea era altiva, desdeñosa y de belleza superior a la romana acostumbrada

Tuve que aceptar engañar al populacho , diciendo que Octavia tenía un amante egipcio , tocador de la flauta, y que habían sido descubiertos

Se dijo el nombre del egipcio : Euquero

Tigelino extrajo las necesarias confesiones a las doncellas de Octavia

Y ésta fue desterrada a Campania

Pero el pueblo se rebeló y debí hacerla regresar

Fueron a aplaudir mi clemencia , pero también a proferir ofensas a Popea

Tigelino ordenó a ciertos guardias disolver la manifestación y por ello hubieron varios muertos y heridos

Se me dijo que Octavia era un peligro para mí, ya que hasta 300

000 ciudadanos se podían levantar, y 10

000 guardias pretorianos no serían suficientes para sofocar la revuelta

Cualquier ambicioso del poder podía propiciar el tal levantamiento

Popea me vino a ver y arrojándose a mis pies me rogó que no permitiera el regreso de Octavia a Roma, quien podía hallar otro marido, y gobernar en mi lugar

Luego, Popea se fue a Anzio, a esperar el nacimiento

Dos días más tarde Aniceto confesó que era el amante secreto de Octavia

Aniceto se encontraba ya en alta mar, rumbo a Cerdeña, adonde iba a hacerse cargo de la gobernación

Octavia fue condenada al destierro , en la isla de Pandataria

Allí, un destacamento de guardias pretorianos le pidió que se suicidara

Ella dijo : " ¡ Yo no he hecho nada ! ¡ Tened piedad de mí ! "

Fue atada, la amordazaron y le cortaron las muñecas

Como se retorciera en el suelo, la arrojaron a un caldero de agua hirviendo

Su cabeza fue llevada en una bandeja a Popea

Todo muy terrible y si no fuera por estos pretorianos , ella podría haber sido un grave problema para mi seguridad

CAPUT VII

TIVOLI

Mientras estaba en Tivoli, sentía que el agua de allí hacía bien a mi voz, por lo que aprovechaba de pasar temporadas en tal ciudad

Las mesas se ponían en el jardín , bajo un dosel de listado lino, enredadera y madreselva

Un templo lleno de aves cantoras , para perfumar el oído con sus trinos

En los estanques de mármol nadaban los peces, que los convidados podían sacar y poner en los fogones para comérselos

Los banquetes eran algo entretenido

Se servían platos de pescado , pollería y caza y un cerdo asado relleno de codornices, vivas, que volaron al abrirlo

Los flautistas precedían a los cocineros, al traer éstos los platos y bandejas

Un verraco entero, en bandeja de plata, relleno de faisanes, éstos rellenos de codornices y éstas de hortelanos

Las viandas las mantenían calientes los cocineros, al lado de cada mesa

En una escudilla de cristal se aderezó un pescado inmenso, para curiosidad de los invitados

Se perfumaba el ambiente con aceites encendidos en lámparas áureas

Luego, coronación de invitados con guirnaldas de rosas, movimiento de abanicos de plumas

De beber, falerno o másico enfriado con nieve , y luego granizados con nieve mezclada de jarabes y vinos ligeros

Los bailarines de Antioquía danzaban entre las mesas y el centro, con un sonar de cítaras y flautas

También algunos jugaban a los dados , pero los juegos de azar no son mi predilección, pues quita lo que se tiene y se envidia lo que no se puede ganar

Un día se formó una gran tormenta , en medio de un banquete, y un trueno estalló a la izquierda

Era un mal presagio , que combatí, al día siguiente, bañándome en la fuente Marcia

Pero, me enfermé

Y mis amigos hablaron de que, si moría, dejaría sin sucesión a mi dinastía y me pedían que designara a un sucesor

Yo reí, apoyándome en un codo, y dije : " ¿Por qué queréis que yo mencione un nombre ? Si lo hiciera, ganaría sólo un amigo y perdería ciento

" Esto sucedía en el año 798 (63 d C ) CAPUT VIII

FILIOLA

(Hijita)

Pocos días después nacía el bebé de Popea, quien fue niña

Esto , en el lugar en que yo naciera, Anzio

Le puse el nombre de Claudia, con el título de Augusta

El Senado decretó se erigiesen un templo a la Fecundidad, dos estatuas a la diosa Fortuna , y una acción de gracias pública

También, que se celebrara en Anzio, en honor a las familias Domicia y Claudia, los juegos anuales

Los dioses me habían dado esta alegría , de perpetuar mi sangre en otro cuerpo, y por ello se me decía que mis obras anteriores se me habían perdonado

Y mis obras malignas sólo habían obedecido a asegurar mi reinado y mi propia vida

Pocas semanas después moría Claudia Augusta

Popea decía que era aojadura

Yo me sentía muy triste, y se me recomendó una gira artística

CAPUT IX

OBLECTATOR

(El que deleita)

Y era buena idea

¡ Que el mundo me oiga cantar ! Cantar en Olimpia , conducir los coros en Delos y ver bailar a los griegos

Ir a Alejandría , en donde vivió Ptolomeo Auletes, rey y artista como yo

Dejar Italia y construir una nueva capital del Imperio en Oriente, una ciudad mayor que ninguna otra en la Tierra, que pregone mi propio nombre al futuro

Fui al Capitolio , para despedirme de Júpiter y al Foro, para hacer mis preces en el altar de Vesta

Allí se guardan objetos sagrados que ni siquiera los primeros magistrados pueden mirar

Y yo entré y los vi

¡ Fue un sacrilegio ! Al ver esos objetos lo comprendí, pero nada he dicho de lo visto y ello, espero, me alejará de la ira de Vesta

En la ciudad, se dijo que yo entré a violar a la vestal Rubria, y que lo había consumado

¡ Falso ! ¿ Quién puede violar a una vestal sin sentirse un canalla ?

Pocos días después volví al Templo de Vesta , a pedir que la diosa protegiera mi viaje , y al salir, algo me cogió el dobladillo de la toga, seguramente un dios invisible, y esto produjo una conmoción en mi corazón y caí desmayado

Por ello abandoné la idea de ir al Egipto

¡ Se me había sujetado para indicarme lo que debía hacer ! Para aprovechar, sin embargo, mi intención de cantar lejos de Roma, fui a Nápoles, en donde canté ante muchos griegos de Alejandría

Un terremoto se produjo durante la función, pero no interrumpí mi grand´ aria

Parecía que se iban a desplomar los muros del templo

¿ Se cumpliría la predicción del Templo de Vesta ? ¿ Me habría equivocado al creer que podía salir de Roma , a cantar ?

Algunas personas dieron alaridos de terror, pero seguí tocando mi arpa y las gentes no huyeron

¡ Apolo me ayudó, ese día !

Partí a Benevento, en donde mi favorito, Vatinio, dió una gran fiesta en mi honor

Éste fue quien me dijo : " Te odio, ¡ Oh divino César !"

-" ¿Y por qué ?" - Repuse entre sorprendido de su audacia y algo irritado de su contestación probable

- " Porque eres Senador !" - Dijo el truhán, riendo

- "Vatinio marca un paso en mi descenso hacia el gusto popular

Mi primera admiración fue para Séneca

Después me entregué a Tigelino, ahora a Vatinio

El próximo paso será una mona

"- Dije, con una sonrisa

Regresé a Roma, en donde di fiestas fantásticas al pueblo, tanto en el Foro como en el Capitolio

Un año entero de continuos festejos

Roma, una bacanal cotidiana

Mis gentes, alegres y libres para reír de la vida

Cuando se pensaba en qué vendría después, hice anunciar los Juegos Neronianos

En ellos, participarían los domadores de fieras, los atletas, payasos, bufones, bailarines, comediantes, cantantes

El pueblo ya olvidaba por completo el asunto de Octavia

Dejaba atrás los días del descontento en los jardines del palacio, cuando se gritaba en contra de mi divina Popea

Presidí los juegos el día de la inauguración

Se me aplaudió y se me exigió que cantara

Anuncié que tomaría parte en el Concurso que se iba a celebrar en el mismo Circo

Canté un aria dramática , recité algunos poemas y representé un papel trágico

Los papeles eran de Atreo, Edipo y Orestes

La plebe , el pueblo, gritaba y me aplaudía , al terminar

Tal vez yo significo la última expresión del paganismo

Y yo sé mantener a Roma atenta y encantada

En mi conducta hay una sutil sabiduría; mientras el gran actor es aplaudido, está a salvo el Emperador

Algunos astrólogos me pronosticaron que la Fortuna me quitaría el Imperio

Me encogí de hombros ante ese vaticinio, ya que los artistas pueden vivir en cualquier parte

Mi máscara era ahora réplica de mi rostro , y las que usan mis acompañantes, el rostro de Popea

Así puedo inspirarme más

El arte me transformaba en un torbellino y por ello comía en cualquier parte, ya fuera en el teatro, el gimnasio, el Foro, ante la mirada del pueblo

Para mi voz, una plancha de plomo, para fortalecer los pulmones, se deja estar algunos momentos sobre el pecho

Luego, masajes mágicos y gárgaras

Petronio me vio en estos menesteres y le mostré una carta de Marco Ostorio, que le asombró

Le dije : " Marco Ostorio me ofrece un millón de sestercios para que cante en el banquete que vá a dar la próxima semana

Por supuesto , voy a entregar la retribución a beneficencia, pero ello me halaga mucho como artista."

Cambié el horario de las representaciones teatrales de mediodía al anochecer pues, a esa hora, se aprecia más la obra intelectual

Las pantomimas , que había desterrado por procaces, las hice regresar remozadas : ahora serían una mezcla de comedia y canto : la comedia musical y la opereta

Y escribí varias , para solaz de mis entusiastas amigos del arte, y la primera opereta se dió en mi teatro privado, el cual tiene capacidad para mil personas

Mis piezas preferidas son Canacea de Parto, Orestes, Edipo, Hércules Furioso

A la plebe le gustaba más la primera, que narra amores incestuosos de Canacea

Tigelino dió una fiesta sobre el agua del estanque, llamado Alberca de Agripa

Arcos de flores, vajillas de cristal y oro, y para admirar : leones , tigres y elefantes

También osos, lobos y tortugas

A la puesta de sol , danzas y pantomimas eróticas ; canciones de coros

Y protagonicé un lamentable cuadro, pues me vestí de mujer, celebrando bodas con el bufón Pitágoras, por sugerencia de Tigelino, pero esto no lo entendió como una broma la multitud que observaba desde la orilla , porque no aplaudieron

Al día siguiente me dirigí a Anzio, siguiendo el curso del Río Tíber

Habían hosterías con mujeres, pero no me detuve

Lo de la supuesta boda me había hecho cometer un error político

CAPUT X

FLAGRANTIA

(Fuego)

Me hallaba ya en Anzio, cuando llegó un correo, que exclamó : " Roma está ardiendo "

- " ¡ Otro incendio ! Bah, ¿ No pueden apagarlo los bomberos ?" - Dijo alguien, pero el Correo agregó :

" Toda la ciudad está en llamas."

Miré hacia Roma, pero vi los montes Nerui y Calvo , por supuesto

El mar lamía el muro de mármol de la terraza como marcando los minutos que pasaban entre el fuego los muros de las casas romanas

Fueron llegando nuevos mensajeros que decían que el fuego alcanzaba las tiendas que rodean el Circo, abrasándolas

El viento avivaba las llamas

El Circo, un enorme caldero

Distritos enteros estaban siendo destruidos y millares de personas murieron entre las llamas

La parte vieja de la ciudad estaba completamente perdida, con sus edificios de seis y siete pisos

- " ¿ Se trata de un accidente o de un crimen ? " - Pregunté a los mensajeros , quienes pensaban que un fuego no podía haber prendido en ocho distritos a la vez

Pedí mi caballo y viajé toda la noche , con Tigelino, mi secretario Epafrodito y una pequeña escolta de guardias

La noche nada tenía que hacer con mis pensamientos alborotados , ya que se mostraba calma y estrellada

En Aricia , Tigelino me dijo :" Divino César, descansad aquí algunas horas , no sea que os dañe esta cabalgata nocturna

" - "No, Tigelino

Un emperador se debe hallar entre su pueblo , en los momentos de tribulación

Que no se diga que yo dormía, cuando morían mis queridos conciudadanos."

Comí de una fuente que me presentó un hospedero, cambiamos de cabalgaduras y reemprendimos el viaje

Al amanecer estábamos ya sobre los Montes Albanos, dejando atrás el lago Albano

Desde allí se veía una enorme humareda , aterradora

Era una bruma amarillenta

Albano estaba lleno de gentes que habían huido y que seguirían huyendo , probablemente, para establecerse en otros lugares, habiéndolo perdido todo

El incendio se había iniciado en la Suburra, pero misteriosamente se había extendido por sobre el Esquilino y los lugares altos

Al llegar a la Puerta Cayena, oí a las muchedumbres decir : " No te quepa duda, el fuego ha sido iniciado por órdenes de arriba.Tal vez sea una especie de nuevo juego"

Me embocé con la capucha, para no ser reconocido y entré en la ciudad, sin hablar

El olor a quemado lo llenaba todo , aún las ropas olían a maderas y telas calcinadas

El palacio estaba casi desierto y aunque pocos lo cuidaban, a nadie se le había ocurrido entrar al saqueo

El primer Mayordomo, Diomedes, me saludó y fue a abrir las cortinas del primer salón de conferencias

Me puse a acopiar información

Me dijeron, ahora, que el fuego se había iniciado en la parte del Gran Circo inmediato a los distritos del Monte Celio y el Palatino

Las tiendas de aceite y las tabernas habían ardido, bajo un súbito viento

Esto había sido tras un período de meses sin lluvia, siendo el aire muy seco y sofocante

Era el año 799 ( 13/7/64 dC )

Era el aniversario 450 de la invasión de los galos a Roma, cuando la ciudad fue incendiada por ellos

Durante las noches siguientes recorrí los distritos siniestrados , pero algo impedía a esas gentes oír optimistamente mis promesas futuras de ayuda

Y esto era que los bomberos , tras hacer cordones de seguridad entre el fuego y las demás construcciones ( botando muros y dejando un espacio entre el fuego y las siguientes casas ) veían que el fuego igual proseguía, saltándose el vacío

Decían que eran gentes pagadas , que arrojaban antorchas a las casas intocadas

Arriesgué mi vida en esos callejones y lo probaron varias veces mi cara ennegrecida , mi túnica arrugada y mis cabellos chamuscados

Un liberto me detuvo en una calle diciendo sin reconocerme :" Os prometo oro en abundancia, ciudadano, si me ayudáis a sacar a mi esposa e hijos de esa casa que se quema "

- "Yo soy el César, el guardián de mi pueblo, y únicamente quiero su amor por recompensa

" Y le ayudamos , consiguiendo rescatar a sus seres queridos

Dí órdenes para resguardar el Capitolio y el Foro

Andaba a pie y sin escolta

Reuní oficiales y jóvenes patricios, encargándoles tareas y amenazando a quien traicionara a Roma en su hora de prueba

Cerca de las ruinas de un templo la muerte me amenazó : un hombre se avalanzó sobre mí, diciendo: " ¿Eres tu el César ?" - " Sí. " - Le respondí.

- " Entonces vas a morir de mi mano, porque Roma arde por haberlo ordenado tú." - Y empuñaba un puñal

Abrí mi túnica , mostrándole el pecho y díjele : " El culpable huye.Como yo soy inocente, no temo a la muerte."

El hombre bajó la mirada, turbado, arrojó el puñal y se fue

Más tarde, oí que lo había hecho público, pero yo lo había dado por olvidado , pues mi interés estaba más en rescatar lo rescatable, que en hacerme propaganda barata

Durante un descanso , la cuarta noche que pasé en ese horno, Tigelino me dijo : " César, ¿ por qué no compones un poema sobre el incendio de Roma ? ¡ Qué tema para un poeta como tú !"

Miré a los quemados jardines y dije : " Hechos inmortales, cantos inmortales

En el futuro los soldados cantarán estos mismos cantos en sus fuegos de campamento

El vulgo los cantará como un lamento

Un canto que tal vez sea cantado hasta el fin de los tiempos."

Salí de la habitación y me dirigí a la terraza

Miré la ciudad en ruinas y el cielo ennegrecido

Caían cenizas sobre el piso, sobre mí, sobre mi lira de oro y plata

	Canté lo siguiente :
	"Pueblo de Roma, 
	pasas hoy por el fuego
	tu cuerpo untado de aceite,
	y te dueles por ello.
	
	Yo, Nerón César,
	canto mi lamento
	a tus dolidas murallas
	que se han desplomado
	en nubes de chispas.

	Rómulo : llora conmigo,
	Rémulo : llora conmigo
	pues Roma se quema
	en esta noche negra
	como el destino del hombre.

	¡ Ved , Inmortales,
	el vuelo de las pavesas !
	¡ Lares y Penates, oíd
	el lamento de la viuda
	que vaga desamparada
	bajo un cielo de alquitrán !
	
	¡ Júpiter , mira al hijo 
	que yace sin padre !
	Dormirá en la escasez
	y ahora su sustento 
	será incierto, magro,
	triste y solitario ."

Apoyé mis manos en la baranda de la terraza , mirando al suelo oscuro

Miré al cielo y era tan negro como las cenizas que ya todo lo cubrían

Volví a la habitación

Se me dijo , más tarde, que el judío Hilel, de la tribu Gaulonita, me vió en mi cantar, y propaló por la ciudad que yo había ordenado incendiarlo todo, para así cantar con acompañamiento de llamas

Una vez más, los consejos de Tigelino eran nefastos para mí

El incendio duró seis días y siete noches

Se quemaron los Distritos Segundo, Tercero y Quinto y las llamas se extinguieron al pie de la colina Esquilina, después de derribar las casas a su paso

Cuatro distritos , de los catorce, seguían en pie

Tres arrasados y los seis restantes eran un conjunto de muros ennegrecidos y cuarteados

Muchos monumentos se quedaron en el pasado , para ser sólo un recuerdo para los que los vimos en pie : el templo de la Luna, el de Júpiter Stator , el altar de Hércules, el palacio del Rey Numa, los Penates, el templo de Vesta, con todas las prendas misteriosas que yo pude ver un día, cometiendo ese sacrilegio que, espero, me halla sido perdonado por la madre Vesta

Muchos se habían arrojado a las llamas, ya que no quisieron seguir vivos en Roma

Porque la riqueza acumulada en tanta guerra ganada, o en compras por el placer de llevar a casa lo mejor de Alejandría, Antíoca, Atenas y tantas otras ciudades, se había perdido para siempre

Todo perdido, junto con pinturas, estatuas y manuscritos griegos

Pero las gentes comenzaban ya a caminar por entre los escombros , pidiendo alimento, techo ,y muchos estaban de ánimo violento

Abrí mis jardines, el Campo de Marte y los monumentos de Agripa

Ordené construir barracas y refugios

Pedí alimentos y ropas a las ciudades vecinas

Se distribuyó pan, trigo y aceite, y se hizo sin cobro, como era natural

Tigelino me dijo: " Divino César : ¿Por qué no sacar provecho político de la habladuría de que vos incendiasteis Roma, para hacerla más hermosa que la vieja, y dar a los romanos una espléndida ?"

Fruncí el ceño.¿Tigelino sería culpable de todo esto ? ¡ Otra vez me daba nefastos consejos !

No creo que la gente creyera que yo hubiera mandado quemar el Gran Circo, después de actuar tantas veces allí, fuera de que servía para distraer al populacho de las preocupaciones peligrosas

Además, la casa de pasaje, construida por encargo de Calígula y de mi propiedad, también se había quemado

Había sido igual a una preciosa diadema, que coronaba el Palatino, unida por altos arcos al Ninféon de Claudio y que desde allí se había extendido en dirección al Esquilino hasta los jardines de Mecenas

Esta casa de pasaje contenía , antes de las llamas devoradoras, un tesoro inmenso, de mi propiedad

Ahora no tenía ni ese edificio ni sus tesoros

¿Yo, incendiar Roma ?

¡ Por supuesto que no lo había hecho ! Bien lo dije antes: prefería construir otra ciudad más grande y hermosa allá en el Oriente

Se ofrecieron sacrificios propiciatorios a los dioses, para que no siguieran castigando a Roma

El Senador Subrio alardeaba querer matarme , ya que decía que yo era el culpable

La plebe le llamó PULCHERRIMUM ANIMUM - un gran carácter

¡ Deberían haberlo asesinado ! Esto mostraba que la obra del judío Hilel había sido nefasta, para mi prestigio personal

Comenzaron los saqueos del pueblo hacia las casas derruidas y el Jefe de Policía me dijo :

" Divino César, es mejor hacer la vista gorda ante estos hechos

La hez se preocupa ahora de robar para poder comer

Muchos se benefician de esto y crea un sentimiento de culpa en ellos, que no les dejará ánimos para buscar culpables de lo sucedido."

" Se hará como dices " - Le repliqué y no había otra cosa que hacer en ese aspecto

Dos semanas después de acabado el incendio, reuní a los consejeros y les mostré planos de las futuras construcciones , avisándoles que enviaría un mensaje al Senado, el cual conocería de mi intención de mejorar la ciudad

Había que aprovechar la desgracia y no quedarse lamentando lo ya sucedido

Ejércitos de albañiles y carpinteros se trajeron, a fin de que reconstruyeran Roma, según los nuevos planos

Las calles fueron ensanchadas y las casas, en cada distrito, construidas en el mismo estilo y altura

De proporcionadas plazas nacían grandes avenidas, en forma de estrella, y adornado todo con árboles, Se hicieron edificios públicos del mismo estilo que las casas adyacentes

Cada bloque de residencias privadas poseía ahora un patio amplio

En las calles principales se construyeron pórticos, para guarecerse del mal tiempo

Cada bloque de casas iba separada de las demás y en piedra

En cada bloque habían estanques de agua, para casos de incendio

Solventé el que se hicieran pórticos a las casas privadas

Se ofreció primas y recompensas a los que construyeran casas en tiempo determinado

Los escombros fueron llevados por naves a las marismas de las costa de Ostia

El agua pasó a ser dominio público y se creó un cuerpo de inspectores del agua, encargados de vigilar y conservar las fuentes y conducciones

Se dividió las fuentes en beneficio de todos los ciudadanos

Envié a buscar a los arquitectos Severo y Celer, y les ordené preparar los planos para la construcción que reemplazaría a la desaparecida casa de pasaje

Una vez terminados los planos, le puse nombre a la nueva construcción

Se llamaría Domus Aurea ( la Casa Dorada )

Se levantaría entre el monte Esquilino , el Celio y el Palatino

Era, en verdad, un grupo de palacios

En su patio anterior se erigió una estatua con mi figura, modelada por el escultor Zenadoro ( el mismo que hiciera una estatua colosal de Mercurio , en Averno ) La estatua medía 120 pies

Fue fundida en buena aleación

Tras esta estatua , un peristilo de mil pies de largo, con tres hileras de columnas

El pavimento era un mosaico de mármoles de colores , que rodeaba los plintos de las columnas, mientras los capiteles , adornados con hojas doradas, armonizaban con las pinturas del techo

Estas pinturas fueron ejecutadas bajo la tutela del " majestuoso Fábulo " , ya que nunca se sacaba la toga , ni para pintar

Todas estas pinturas se hacían al incausto, resistente a la intemperie : colores mezclados con cera cartaginesa , teñida con un hierro candente tan pronto como los colores eran aplicados

En algunas galerías se plantaron arbustos y plantas raras , a fin de airearlas

Envié a Grecia una comisión artística, a fin de que se trajeran esculturas , pinturas y objetos de arte

Presidía mi liberto Acrato y el filósofo Carinas

De los templos de Delfos enviaron 500 estatuas , y en total arribaron más de dos mil estatuas

Se trajo agua, en conductos especiales, del mar y de Albula, siendo ésta sulfurosa.

En invierno , los depósitos eran calentados y en verano se refrescaban con nieve montañesa, que se conservaba en bodegas especiales, para que no se licuara tan fácilmente

En los baños , las paredes y pavimentos estaban decorados con mármoles bellos y mosaicos

Mis aposentos estaban decorados con nácar y piedras hermosas de montañas del Asia Menor

En otros dormitorios , las camas estaban hechas con maderas olorosas, con incrustaciones de oro y cubiertas con ricas tapicerías orientales y con colchas recamadas de perlas del mar Rojo, dispuestas en dibujos geométricos

Las paredes estaban revestidas con artesonado de tablas giratorias de marfil que descansaban sobre un quicio y al ser abiertas mostraban diferentes cuadros

Estos artesones tenían un modo de poder ser atravesados por racimos de flores

Con mecanismos ocultos a la vista se podían rociar perfumes sobre el piso y en los techos de los salones comedores habían tuberías secretas que dejaban caer perfume sobre los invitados, cual tenue lluvia

Mi dormitorio era bastante espacioso, y allí guardaba mis colecciones privadas

Pinturas delicadas, enmarcadas en marfil o maderas finas, y en una mesa la estatuilla áurea de la Victoria, mi amuleto predilecto, como de mis antecesores en el poder

Mi cama estaba cubierta por un brocado de oro, tejido con seda de púrpura y aderezada con perlas y piedras preciosas

En los muros, talismanes incrustados , para proteger mis actos y pertenencias : el asta de Ammon, piedra dorada que induce a tener sueños proféticos; el jaspe, que inspira a los buenos discursos, la amatista contra el insomnio, y la ágata cretense, contra mordeduras de arañas y serpientes

No sé si una piedra puede o no puede hacer todo esto, no sé tampoco por qué las gentes las usan, desde cientos de años, con esos propósitos

Tampoco soy yo quien ha inventado todos estos usos

Yo, más bien, me aprovecho de estas creencias, para hacer mías estas bellas piedras , que si no sirven para los dichos objetivos, sirven para decorar

Mi colección de sortijas también la tango en mi habitación : las gemas del rey Mitrídates, perlas, diamantes, el ópalo de Marco Antonio

la sardónica de Poliarpo, tirano de Samos; el ágata de Pirro

Esta ágata tenía grabada la imagen de Apolo y sus nueve hermanas , con sus atributos y símbolos

Mi esmeralda monóculo y la esmeralda de Alejandro el Magno

Todas estas joyas reposan sobre consolas de mármol y mesas de cedro.

Sobre otras mesas, estatuillas de bronce , y latón de Corinto ; cerámicas chinas, copas murrinas , copas de cristal de roca

Y encima de un plinto de mármol , una estatua de jaspe ahumado con mi efigie

Un Serapis, tallado de una gran esmeralda

La estatua de topacio que se hizo a la reina Arsinoe

Mi lira y las coronas de oro ganadas por mí

Para los ojos de mis invitados , hice construir una bóveda de los cielos giratoria

Las estrellas y constelaciones , marcadas con oro y diamantes, salían y se ponían, según su curso en los cielos

El mosaico del piso representaba el reino de Plutón

Las paredes del comedor mostraban toda la tierras conocidas, con sus ciudades principales representadas por sus edificios más notables

Alrededor de la Domus Aurea habíase hecho un lago, en el cual se podía navegar en pequeñas naves

En los jardines , lagos y estanques , con peces de agua salada o dulce

Un Zoológico, con animales de la India y África

También mis caballos estaban cerca, en establos bien mantenidos, y una caja para Asturcon, mi predilecto caballo

¡ Ah ! Y monos y pájaros deambulaban por estos jardines , así como animales salvajes , mulas hermafroditas y un antropoide egipcio

Para romper la monotonía, pequeños desiertos y bosques, prados con ovejas, riachuelos y cañadas, molinos pequeños, viñas , y un templo a Seya, el dios de las mieses

Este templo se hizo con una piedra de Capadocia, que parecía tener luz propia y que es la única en el mundo

Tanquam inclusa luce, non trasmissa

¡ Ahora tengo una mansión digna de un gran artista ! Un mundo mágico, un rincón del Olimpo, un lugar con belleza transformada en sublimes sentimientos , gracias a la mano del hombre y su mente creadora

¡ Entre artistas nos comprendemos : no importa si tú eres músico, pintor o poeta ! ¡ La sensibilidad es la misma !

¡ Me apeno por la masa, que no es ni artista ni es sublime, que no crea ni siente la belleza como un fuego delicioso que circula por las venas del alma !

Por ello , ayudo a los que me ayudan a amar lo grandioso. Por ello, di a Espículo, gladiador, casa y tierra de cónsules. Ordené funerales de rey para Panero, quien me ayudó cuando fue necesario

No llevo jamás el mismo vestido. Los regalo luego, a quienes los necesiten. Viajo con mil carros de equipaje y muchos de ellos son para regalar a quienes me agradan

Para que se enorgullezcan de su César, me hago preceder, al salir de Roma, de mensajeros a lomos de hermosos caballos , adornados de collares y brazaletes, que hacen resaltar sus cuerpos de ébano

Las mulas que tiran de los carros llevan herraduras de plata, y sus conductores usan túnicas de lana caucásica

Organicé de nuevo combates de gladiadores, carreras de carros, combates con fieras, en el reparado Circo Máximo

Repartí comida y trigo , gratis

Se organizaron Loterías, que daban a todos aires de millonarios en ciernes

Totam lodie Roman circus capit, es decir, ahora todo el mundo corre al Circo cuando yo tomo parte en una carrera de carros...

Establecí que mi pulgar no indicaría hacia abajo, en el caso de los gladiadores vencidos, como lo hacían antes mis antecesores. ¿Por qué pedir su muerte ? Vivos me adorarán, muertos me maldecirán en el Hades

Me agradaba ver al Edil avanzando por el pasillo central y lanzando a diestra y siniestra las bolas de madera numeradas , que darían a sus cogedores el derecho de presentarse a los mayordomos de palacio y recibir sus premios, según sus números : ajuares, vasos, estatuillas, cuadros, una bolsa llena de plata, un esclavo , un puñal, una casa de campo, o un piso en la ciudad

El público cantaba, levantaba sus brazos y decíame : " Ave, Nero Caesar, nuestro encantador príncipe

! Yo les saludaba con la cabeza, mientras acercaba a mi corazón sus rostros, con mi monóculo de esmeralda

Pero todo esto costaba dinero y retrasaba, a veces, la paga a la Guardia Pretoriana

También habían muchos pobres: los que quedaron así tras el incendio, los de antes del mismo, y los que iban llegando de provincias, que eran bastantes

Todos ellos murmuraban en mi contra azuzados por los adeptos al cristianismo, quienes querían hacer de todos mis iguales , aboliendo la base del Imperio : la esclavitud

¡ Un mundo sin esclavos sería un mundo de hambrientos ! Igual habría quien les mandaría a trabajar por un pan y un techo, e igual habría un gobernador o un rey, sobre sus cabezas de borregos !

Tigelino me dijo: " Lo único que debe hacerse es descubrir los criminales que pegaron fuego a Roma

Así se logrará interesar y dar satisfacción al pueblo

" Los ministros, senadores, sacerdotes, filósofos y literatos , tanto de Roma como del Extranjero, acusaban a una secta : ¡ A los cristianos !

Convoqué a un Consejo Privado. Dije, poco después : " La paternal administración de Claudio y mi propia política liberal han hecho posible que esos hombres llamados Pedro y Pablo prediquen su nuevo dios en todas las provincias y hasta en mi Pretorio

" Tigelino dijo : " La excesiva tolerancia del Emperador con los cristianos será nterpretada de otra manera

" Obviamente, quería decir que se podía interpretar como temor a reprimirlos. Y esto , como debilidad

Popea apoyo a Tigelino. Miré a Séneca, a quien había invitado, y le dije : " ¡ Los cristianos ! Quiero que me cuentes algo de esos cristianos. me han dicho que tú eres un admirador del tal Pablo."

Séneca respondió : " Se trata de una región animista. Algo muy complejo para ser explicada en pocas palabras

" Tigelino expresó: " ¿ Ha oído el Emperador sus himnos alguna vez ? Piden fuego y horrores para Roma...Los cristianos son gente vulgar, en su mayoría esclavos y extranjeros de las clases bajas

El pueblo romano vería con satisfacción y placer el castigo de esos esclavos y extranjeros que han provocado el incendio de Roma !"

Séneca dijo: " Deseo tocar este punto. No me interesan las supersticiones de los cristianos : no son muy originales ni particularmente atractivas. Pero lo que debe ser motivo de viva preocupación , es otra cosa : esos cristianos están propagando extrañas teorías sociales

Dicen que la esclavitud es una injusticia; que esclavos y señores son iguales. Esto puede ser así y no me interesa discutir si es o no subversivo. Pero debemos preguntarnos ¿ qué sería de Roma si no hubiera esclavos ? Ya no existiría mano de obra para las minas o las fábricas

"Esos cristianos están predicando un nuevo orden social, y ello constituye un juego peligroso

Creen en la igualdad de los hombres , y este nuevo concepto atrae a los esclavos y a los pobres

Es algo más dinámico que el movimiento de Espartaco

No se trata de implantar una forma de esclavitud más suave y blanda , pues esto ya lo están haciendo los romanos actualmente

Esta nueva doctrina vá más lejos y es más profunda."

Sonreí, ante tan brillante discurso

Miré a los de la mesa del Consejo , a Ministros y Consejeros : Fenio, Lolio, Tigelino , Popea y otros

El Jefe de Policía dió su informe : la nueva superstición ganaba partidarios a millones, en las clases humildes

" ¿ Y qué debe el Emperador hacer con ellos ?" - Pregunté

El Jefe de Policía se encogió de hombros : los de su casa ya habían sido arrestados

Tigelino expresó : " ¿Para qué juzgarlos ? ¿Por qué permitirles predicar en el banquillo de los acusados ? Mejor sería procesar a algunos de sus dirigentes y publicar una sentencia general

Ellos se precian de ser cristianos y lo confiesan

En todas las tabernas hay un sólo tema de conversación: ¿ Qué castigo se prepara para los cristianos ?"

Y Tigelino, extendiendo sus brazos hacia mí, exclamó : " ¡ Oh Divino César, es importante que el pueblo hable de ti sólo como de un gran artista ! "

Esa noche se hizo público que comenzaría el procesamiento de los cristianos. El anuncio fue recibido con aprobación por el pueblo de Roma

La vista de la causa contra los cristianos se llevó a efecto en el verano del año 799 (64 dC). En el atrio del Pretorio se juntó a los prisioneros

Los jefes e interlocutores de los prisioneros eran Patrobas, Hilel y Junio

Se les acusó de no ayudar a apagar el fuego , cuando lo del incendio, y de que aún más, se alegraban de ver quemarse las casas y construcciones públicas

Fue requerido Patrobas a declarar y dijo que todos pertenecían a una comunidad y adoraban a Jesús de Galilea, que era hijo de Dios

- ¿Entonces, sois todos galileos ?"- Se le inquirió

- "Llámanos galileos, si quieres

"- Dijo Patrobas

En las actas del juicio se designó a los cristianos con ese nombre

Patrobas negó la acusación de ser los incendiarios de la ciudad

Se llamó al vidente Hilel , quien testificó : " Los cristianos no hemos incendiado la ciudad ; fue Jesús, el hijo de Dios, quien hizo que los ángeles arrojaran de los cielos estrellas llameantes para destruir a Roma

¡ Romanos ! Nuestro Dios es amigo del pobre y del esclavo y el fin de Roma está cerca, y a nosotros nos alegra el incendio de Roma porque es el principio del fin

Nosotros no quisimos ayudar a los que estaban pereciendo porque, por fortuna, todos los romanos deben morir

" El juez dijo que los galileos admitían ser de una sociedad revolucionaria , cuyo objetivo era la destrucción de Roma

Y como enemigos de Roma, debían ser castigados con la muerte

Dictada la sentencia, una gran multitud se dirigió a palacio y me aclamaron

Salí a la terraza y levanté el brazo derecho, saludándolos

Poco después, los galileos fueron arrestados, se llenaron con ellos las prisiones y también los calabozos del Circo

Tres mil cristianos fueron atados a estacas, envueltos en paños empapados en brea y aceite y al llegar la noche se les prendió fuego, iluminándose, así, los jardines, glorietas, matorrales, templetes, estatuas y a los dos lados de la pista de carreras

La multitud pudo pasear por aquellas avenidas en llamas

A algunos galileos se les arreaba , ya que habían sido disfrazados de animales

Una mujer, Melania, fue atada a los cuernos de un toro enfurecido, que corría por sobre la arena

Yo me apersoné, vestido de Apolo, sobre un carro de marfil tirado por doce bacantes, mientras un grupo de ninfas quemaba incienso delante del carro o tiraban pétalos de rosas

Di la vuelta a los jardines, mientras se me aclamaba

El Jefe de Policía me informó que en Roma la tranquilidad era completa, y que las gentes aprobaban lo hecho

Le dije : " Ahora podemos llevar a cabo nuestra tarea de reconstruir una Roma más espléndida

" - Y juguetee con mi collar de perlas predilecto

Algunas semanas después de estos hechos , Séneca me pidió permiso para ausentarme de la ciudad, ya que el reumatismo le hacía sufrir y usaba un bastón

Le negué el consentimiento , pero al día siguiente alegó una depresión nerviosa y se ausentó de la Corte

Pasaron los meses y un día Volusio Próculo me contó de un complot, en el que estaban involucrados una cortesana, Epicaris, Flavio Escevino y Afranio Quintano, Senadores ; Seneción mi amigo de la infancia; Natalio, íntimo de Pisón ; los tribunos Silvano y Estacio; los centuriones Escauro y Véneto ; y Fenio, quien comparte con Tigelino el mando de la Guardia Pretoriana

¡ Soy tan generoso, tan clemente y hay gentes, favorecidas por mi gobierno, que me hacen estas cosas ! La clemencia no solamente acrecienta la Gloria de un príncipe, sino que también aumenta la seguridad del trono

Se careó a la mujer Epicaris con el oficial Volusio

La cortesana negó todo ante el Jefe de Policía, quien la retuvo en prisión preventiva

Me parece, a veces, que mi reinado ya dura un siglo , con extraños triunfos y horribles pesadillas

Soñé que mi trono se transformaba en una galera, con velas de púrpura, que navegaba sin piloto por un mar rojo como la sangre

Y en aquel embravecido mar flotaba el cuerpo de Agripina, con su rostro gritando horribles profecías

No hice nada en contra de nadie, pero una noche el liberto Milico se apersonó ante el oficial de guardia de los jardines de Servilio, lugar en el que me hospedaba entonces, y le contó de una intriga , según la cual me darían muerte su amo Escevino y los ya citados , aprovechando que Montano me sujetaría, tras derribarme

Todo esto sucedería el año 799 (12/4/64 dC) durante la fiesta de Ceres, en el Circo Máximo

Pisón sería presentado a los pretorianos en el Campo de Marte , como futuro César, aprovechando la promesa de casarse con él Antonia, la hija de Claudio César

Se arrestó a Escevino y se careó con el liberto Milico

Negó todo

Se trajo a Natalio, quien se había reunido el día antes con Escevino, y fueron interrogados por separado

Sus respuestas se contradecían

Luego, Natalio reveló el complot y nombró a Pisón ; después acusó a Séneca

Escevino delató a Seneción, Quintano y Lucano

Seneciano y Quintano denunciaron a sus mejores amigos

¡ El poeta Lucano , quien con la pluma era tan noble, acusó a su propia madre ! Se movilizó a la flota , quien remontó el Tiber y amenazó a Roma con sus catapultas

Se reforzó la guardia en las murallas

Fui resguardado en mis habitaciones

Había tristeza en mi corazón

¡ Ya no era tan amado por Roma ! Pison se suicidó por mandato

Laterano , cónsul designado , fue degollado

Se me informó que Séneca había hecho arreglos para ser él el futuro Emperador y no su amigo Pisón

¡ El traidor traicionando al traidor ! Granio me dijo que Séneca aceptaba culpabilidad

Pregunté: " ¿ Se está preparando a morir ? " Y como parecía que no era así, agregué: " Vuelve inmediatamente y dile que se disponga a morir

" Se hizo abrir las venas de muñecas y tobillos y como fuese viejo y no diera señales de morir, pidió cicuta, como Sócrates

Pero, tampoco sucedía nada

Y dale que dale con anotar codicilos a su Testamento, hablaba a su joven esposa Paulina, a sus amigos

A éstos dijo : " Ya que no se me permite recompensar vuestros afectos y servicios, os dejo lo único de que todavía puedo disponer : el ejemplo de mi vida

" ¡ El ejemplo de un sofista ! Como no moría, se metió en un baño caliente y roció a sus amigos con agua, e invocó a Júpiter Libertador

El centurión encargado de ver que muriera, allí mismo perdió la paciencia y cerró la tapadera del vapor con ambas manos

Así murió Séneca, ahogado , quizás, en sus propias palabras

Mientras comía esa noche y a pesar de contravenir mi costumbre de no hablar de cosas desagradables al tiempo de alimentarme , dije a mis amigos : " Era un hombre envidioso

Envidioso y avaro

Amaba las riquezas , era intemperante en sus deseos, reunía riqueza por todos los medios, prestaba con usura en las provincias y se quedaba con los despojos de víctimas inocentes

Traicionó amistades, se mostró tan humilde y servil en su destierro como fue orgulloso y egoísta en los días de su fortuna

"Sólo sintió afecto hacia una persona : hacia sí mismo

" Sí, Séneca era todo esto

Y fue mi preceptor

Después de semejante carrera, Séneca tuvo la desfachatez de recomendar su vida a la admiración de la posteridad

Realmente, exageró su última escena

Pero, las detenciones siguieron, en los días posteriores

Interrogaba yo personalmente a los acusados , sentado entre mis asesores Tigelino y Fenio, en sus calidades de Prefectos del Pretorio

Formábamos el Tribunal de Seguridad

Al interrogar a Escevino , éste dijo a Fenio: " Dilo tú mismo, Fenio

Revela a nuestro divino Nero Caesar los detalles de nuestro complot , que tú conoces tan bien como nosotros

" ¡ Fenio, un traidor ! Al día siguiente el mismo Subrio confesó, también, que había conspirado en mi contra

¡ Y era un oficial de los Pretorianos ! Le pregunté : " ¿ Por qué has conspirado contra mí ? ¿ Por qué, por qué ?" - "Porque te odio

No había otro más fiel que yo cuando merecías nuestro afecto

Y aun ahora se odia al asesino de su madre y esposa ; al Emperador que se ha convertido en un comediante

" - Bufó el insolente

Se le cortó la cabeza con una espada

A otros se le indicó suicidarse y al resto se les envió desterrados a las islas del mar Egeo

Distribuí regalos a mis fieles, se dieron honores a Natalio y recompensa pública a Milico, dándole el epíteto de Salvador

A los pretorianos distribuí una prima de 1

600 sestercios, en el Campo de Marte

Les prometí distribuir, en el futuro, trigo gratis

El Senado celebró una sesión especial y a mi petición se concedió los honores del triunfo a Petronio, Tigelino y Nerva, que era Pretor designado

Se erigieron estatuas triunfales en el Foro y los jardines de Palacio a Nerva y Tigelino

Se rindieron acciones de gracias a los dioses, por su ayuda

Se decidió erigir un templo a la diosa Salus en el lugar en que Escevino había sacado su puñal

Reemplacé a Fenio con Ninfidio, de elevada estatura y aspecto feroz, quien decía ser hijo de Calígula

Pedí a Petronio de primer Ministro

Le dije: " ¿Aceptas ? ¿Puedo anunciar inmediatamente que te he nombrado Primer Ministro ?" - Nerón César, ¿ Es un gran honor o un favor lo que tú me pides ? Pero es demasiado tarde

"- Respondió

- "Demasiado tarde ? Piensa en los años que puedes vivir en la grandeza que puedes dar a Roma

Con tu claro juicio , con tu gran arte

"- Insistí

- Es demasiado tarde, Nerón César

Estoy cansado de la vida

Uno no debiera vivir demasiado

La vida se convierte en algo horrible

Los hombres tendrían que morir jóvenes

" Obstinatus Petronius ! No quiso aceptar ! Más tarde, recibí a Basio de Cartago, quien decía tener ubicada las riquezas de la reina Dido, por lo cual puse una flota a su disposición y los periódicos publicaron artículos sobre la Flota del Tesoro

Con este tesoro podría unir Ostia con el lago Averno, más allá de Nápoles, para ahorrar a las naves el viaje por mar

El canal mediría 260 millas de largo con el ancho que ocuparan cinco naves de cinco filas de remos

"En cualquier caso, las rentas del Imperio son muy grandes y guardar el dinero en el Banco sería abaratarlo

"- Dije, en reunión con el Senado

Desgraciadamente, tras taladrar Cartago, Basio se suicidó de disgusto, por no hallar nada

Ideé medios de tener dinero para las obras del Canal Ostia - Averno ; las 3/4 partes de las herencias de libertos ricos reverterían al Fisco

Las herencias en que no se me honraban , pasarían confiscadas al Fisco y se multaría a los abogados que las hubieren redactado

Multas para quienes usaran prendas teñidas amatista o púrpura de Tiro - ya que sólo yo debía usar esos colores

Se fundieron estatuas de oro y plata de algunos templos , ya que seguramente no se enfadarían en derretir sus imágenes en pro del adelanto

En el Circo, competí por los premios de elocuencia y poesía, que el Senado trató de darme antes del certamen

Comencé recitando uno de mis poemas y la muchedumbre gritó " Ut omnia studia sua publicaret" Mi nombre fue incluido en la lista y me sometí al reglamento como los demás competidores

Los 200

000 espectadores me aplaudieron como el ignes conficiunt silvas

Al siguiente día, canté mi grand´aria , aunque roncó Vespasiano fuertemente, por lo cual me hizo enojar, pero éste se ausentó de la ciudad y de la corte por algún tiempo

la ira es una locura corta y lo perdoné, porque los aplausos mostraron mi valer, fuera de que el silencio, cuando cantaba, había sido total yeso que eran 200

000 los que oían ! ¡ Bien podía uno ser lo suficientemente bruto como para dormirse ! " ¡ Ahora soy realmente popular ! " - Dije al Arbiter Elegancium, Petronio

Popea quedó embarazada, por segunda vez y quiso Plutón que una noche, tras una carrera de carros , llegara yo a mis aposentos ayudado por dos esclavos

¡ Venía algo ebrio, por Baco ! Y ella me miró con desprecio

a mí, que soy tan sensible - y me insultó

Se burló de mí, como actor y como auriga

No era primera vez que oía esto de ella, pero sí primera vez que la oía con el vino en mi sangre

Agregó algo de su ex marido Otón, y me celó

Miré a esa mujer, confundido

¡ Ella, a quien amaba y respetaba ! ¡ A quien le di el honro de ser esposa del César, arriesgando mi gobierno ! ¿ Qué derecho tenía ella a criticarme tan duramente ? ¿Era yo un miserable, un esclavo a quien se reta impunemente ? Le di un puntapié en cualquier parte y ella se convertere ad alquem, y fue el golpe sobre su vientre

¡ En el nido de mi futuro hijo ! Durante esa noche, murió de hemorragia

Mors est necessitas vitae

El frío penetró en mi carne

ordené embalsamarla, pronuncié su oración fúnebre desde la tribuna rostral , en el Foro, y recordé allí la memoria de mi anterior hija, la que había muerto antes, en la cuna

Popea fue enterrada en el Augusteo, la tumba de los Césares

Praecognocis el destino ! Imposible

Si hubiera sabido, ¡ tantas cosas que pudiera haber hecho para no actuar de esa manera

Fue el vino, sus palabras

Mi tardanza en llegar, mi estado de beodo

Fue mi culpa y ¡ Por Júpiter ! , también la de ella

Se fue de la tierra odiando y siendo odiada, bien que mi odio fe momentáneo, ya que después el lanzazo del dolor me hirió en el corazón, en donde reposaban las llama de mi amor por ella

¡ Mi Popea ! ¡ Y yo, un gran asesino, de mi mujer y de mi hijo ! Se me trajo una mujer parecida a ella , mas no sentí nada, ya que sus procederes no eran ni remotamente parecidos

Hubo otra conspiración en mi contra, dirigida por el pretor Sosiano

Y luego llegó la pestilencia

30

000 personas murieron en pocas semanas

Los entierros llenaban las calles , cada casa contó con un muerto, al menos

Desde el Campo de Marte el humo de las piras se extendía sobre Roma

Caían rayos, lluvias, tormentas y tempestades

Era Venus, recordando a su sierva Popea

Era Eolo, furioso de no acariciarla ya con sus céfiros

Era Himen, enojado con su esposo

Cosiano enfermó de mentagro, enfermedad rara se los aristócratas, que deforma la cara

Ordené a mi doctor lo curara, pero éste me dijo que quien podía curarlo vivía en Alejandría

Envié una galera veloz a Egipto, que trajo al doctor

Éste le dió cantáridas hervidas y otras medicinas ; Cosinao murió ese mismo día

Quizás él habló por mí con Júpiter : la epidemia comenzó a amainar, felizmente

El rey Tirídates de los partos viajó nueve meses por tierra para firmar la paz con Roma

Siendo de la casta de los Magos, no podía viajar por mar

Su religión prohibía ensuciar las aguas

Lo recibí en Nápoles

Venía con príncipes de su familia y una comitiva de 3

000 de sus jinetes

Su esposa, la reina , envolvía su cabeza en un yelmo de oro con la visera bajada, ocultando así su rostro

Se le ofrecieron festejos en su viaje a Roma ; luchas entre fieras de Asia y África, luchas de gladiadores

Se sortearon costosos regalos y chucherías entre los asistentes a esas fiestas

En el salón de descanso de laos teatros se exhibían estatuas y retratos de los gladiadores y fieras más raras que se verían en los juegos

En el espectáculo dado en Pozzuoli, Tirídates asaeteó bestias salvajes con su arco y flechas, desde su asiento imperial, a medida que entraban en la arena, y clavó banderillas a dos toros Roma nos recibió engalanada y el Senado salió más allá de sus murallas para saludarnos

Delante de los templos humeaba el incienso en pebeteros gigantes y las estatuas de los dioses vestían espléndidos ropajes

Pero llovió y el pueblo no pudo ver a Tirídates

En el teatro de Pompeyo , adecuado especialmente para la ocasión, canté

Tirídates me dijo : " Tienes en el general Corbulón un servidor extraordinario

" Se me dijo que esto era así, porque Tirídates no vio en mí un general, sino un aristócrata gobernando un Imperio

¡ Los romanos no somos bárbaros, como él y su pueblo ! Bien puede un aristócrata gobernar , y un general obedecer

¿ O es que un general , afecto a las grandes marchas, al arte de la estrategia, al combate sangriento , puede saber algo de política ? ¡ Dificultosamente se dan gentes así ! Trasea , Senador, no asis tía a las reuniones, diciendo que eran una farsa, ya que me obedecían en todo

No asistió a los funerales de Popea y no asistió a los sacrificios que se hicieron para la recuperación de mi salud, cuando estuve afónico

El Senado lo condenó a muerte, dándole a elegir el modo

Se hizo desangrar de un brazo

Dijo al Cuestor : " Permítenos ofrecer una libación a Júpiter Libertador

Joven, tu has nacido en una época en que es conveniente fortalecer el alma con un ejemplo de fortaleza

" Su pira ardió esa noche

Al día siguiente coroné a Tirídates con la corona de la Armenia

Cinco cohortes estaban formadas en el Foro

Me senté en una silla de marfil, sobre la tribuna rostral, con el uniforme triunfal y con un fondo de estandartes y banderas

Tirídates subió por una escalera ex profeso y se postró ante Roma, personificada por César

Hizo una postración, a mis pies

Lo levanté con mi mano derecha, dándole los ósculos de rigor

Leyó su petición y luego se sentó en un banquillo

Le quité la tiara que usaba y coloqué la diadema que era el birrete usado por los reyes persas, alto y envarado, ceñido en torno a la cabeza por un galón dorado sobre un fondo azul bordado de puntos blancos

La multitud aclamó este acto teatral, en que yo fui su actor principal

¡ No hay nada como la realidad, para teatralizarla ! Quitéme una corona de laurel que portaba, y ordené la llevaran al Capitolio y fuesen cerradas las puertas de Jano Bifrons

" Una nueva Paz Augusta está amaneciendo en el Imperio

" - Dije, y estas palabras tienen que haber dado ánimo a los espíritus derrotistas

Los sacerdotes de Tirídates no pudieron enseñarme magia , lo cual me hace pensar que son envenenadores, nada más

Autoricé que reconstruyeran la ciudad que Corbulón había destruido : Artaxata

Tirídates se fue por mar

¡ Misterios de la religión suya ! Reconstruyó Artaxata , llamándola Neronia

Invité a su hermano Vologese , para ver si él - como decían - me podría enseñar magia

¡ Contestó que fuera yo ! Un insulto, pero no pude replicar como hubiese querido, por cuestiones políticas

Pronto se abrió nuevamente el templo de Jano

Los judíos se habían sublevado

Envié a Vespasiano a Palestina , a apaciguarlos , y éste se llevó a su hijo Tito

Supe de Simón Mago, de Samaria en Judea

Tenía una esclava ayudante , llamada Helena

Afirmaba este Simón que podía volar, diciendo que era la reencarnación del dios cristiano El Padre

Decía que Helena era la reencarnación de Minerva

En el Circo Neroniano, Simón construyó un par de alas de Icaro

Subió a una plataforma más alta que la última fila de asientos y abriendo sus alas, se lanzó al vacío

Después de batir las alas unos segundos, Simón se estrelló frente al palco imperial

Los ostiarii quitaron de allí su cuerpo ensangrentado

Luego, en su casa, se colgó de una viga, muriendo

Ni los astrólogos ni los magos son capaces de enseñarme lo que ansío aprender ; en cambio , los andrajosos apóstoles de Galilea pretenden enseñarme lo que no deseo saber

Se envió orden de encarcelar al galileo Simón Pedro

Tenía 70 años y se entregó voluntariamente a los guardias , conducido ante los magistrados y condenado sumariamente

Dos días después fue puesto en la cruz en los jardines del Vaticano , en donde murió, y fue cremado posteriormente

Ofrecí casamiento a Antonia hija de Claudio César

Antonia me rechazó y Tigelino me dijo que Pisón había ofrecido su nombre a Antonia, y que quizás ella había estado involucrada no patenter * en el pasado complot

Ofrecí casamiento a Estabilia Mesalina, viuda de Vestino, quien había sido antes mi amante

¡ Una amante que no había logrado borrar la memoria de Popea en mi mente ! Por Tigelino, conocí a Esporo, joven muy parecido a mi difunta esposa, quien un médico cambiara de sexo

Contraje matrimonio con Esporo y la llamé Sabina

Llevaba los vestidos y joyas de la Emperatriz difunta

Luego de esto me vestí de león y ataqué a muchachas atadas a pilares de mármol, en los jardines

Se dijo que mis experimentos eran bestiales, pero el vino es mi excusa

El vino y la melancolía, quizás

Residí, entonces, en el pequeño palacio de los jardines de Servilio, en el camino de Ostia, y podía salir, en un navío, por el Tíber, hasta Anzio y Bayas, sin ser visto por la muchedumbre romana

A pesar de haber abierto una Escuela de Medicina, en la colina del Esquilino, a cargo del Médico Mayor Andrómaco - seguidor de Hipócrates - , no les tenía mucha confianza

Creo que las enfermedades provienen de los estados anímicos y que a un buen tratamiento al alma, sigue el del cuerpo, el que sana por consecuencia

Mi enfermedad es la melancolía del amor que se fue , y quizás también , los momentos del ayer

Ateneo de Atala , de la Escuela Neumática, me trató

Me hacía contener la respiración y luego expulsar el aire despacio, por la boca

Más tarde me hacía mirar letreros que decían " Yo estoy tranquilo " , " Me siento muy fuerte ", " Apolo me está sonriendo ", "Soy un gran poeta"

Se me quitó la obsesión

Era temor al tedio y a la muerte, final de todo hombre

Me dediqué a lo mío : poemas y cantos, reuní gentes que me hablaran de la perfección artística y hasta ideé ser un nuevo Alejandro, llevando las fronteras del Imperio hasta la India

Ordené planes para esa campaña, al Estado Mayor Imperial

Se me dijo que mientras Judea estuviese en revuelta, nada podía intentarse

Por esta fecha engordé mucho y mis ojos se hicieron duros

Se me dijo que mi rostro parecía ahora una máscara, siendo cual la de un dios , irradiando poder

Quizás fue el precio de poderme librar del erratio * de enfermar del alma

Etiam * mis supersticiones crecieron

Y esto fue porque mis conocimientos de la vida se enriquecieron con los consejos de los adivinadores

Por ejemplo: si se estornuda en la tarde, es mal aguero; si la toga se enreda o uno tropieza, no hay que salir a la calle, si se vá al Templo de Castor y se le pregunta a las imágenes podía saberse la contestación oyendo las primeras palabras que alguien diga , al salir uno de allí

¡ Hay que darle el significado, obviamente ! Los embajadores de las ciudades griegas me trajeron las coronas ganadas por mis obras, en concursos dramáticos desarrollados allá

Les di un banquete y me pidieron que cantara

En hostimentum a su labor de traerme esos premios, canté

Me aplaudieron en forma entusiasta y admirada

"Deseo visitar Grecia y competir allá, Señores Embajadores

¡ Darles la sorpresa y el deleite de oírme y verme !" - Díjeles

Me respondieron de que aquello sería un gran honor para Atenas y Olimpia

Pregunté, en otra ocasión, al poeta Cornuto qué opinión le merecía la idea de componer una Historia de Roma en verso y dividiendo el tema en 400 libros

"Es difícil, Nerón César, imaginar que exista nadie capaz de leerse 400 libros

" - Me dijo

" ¿ Acaso no ha compuesto Crisipo mayor número de libros ? " - Pregunté

"Sí, pero la diferencia está en que los libros de Crisipo son útiles y ayudan a mejorar las costumbres del pueblo

"- Me contestó

Fue enviado al destierro

¡ Qué desfachatez la suya ! Ofendió a Roma, al mirar como inútil su pasada historia

La posteridad debe conocer la historia de Roma, para ejemplo de perfección

Cuando se yerra, es porque no se conoce

Conociendo la historia de Roma , de cierto no han de repetirse los mismos errores , y se recomendarán llevar a efecto sus aciertos

¡ La historia es útil ! Y al ser escrita en verso, doblemente útil, ya que inculcará el gusto por lo bello y lo útil , a la vez

Vino la esclava Acte a decirme que era muy feliz , porque seguía la filosofía de Pablo de Tarsos

" ¿ Pablo ? ¿No es quien se hace pesado con sus largas diatribas ? ¿Una especie de abogado de los pobres ?" - Díjele

"Sí, Oh César ! Ya está arrestado

" - Me respondió Acte

Cuando se retiró , pedí la lista de prisioneros del Estado

La trajo el pretor Helio

Allí estaba el nombre de Pablo

"Se le acusa de ser uno de los jefes de los galileos , Divino César

"- Díjome Helio

" ¿Ah, sí ? Un conspirador

" - Dije

"Como uno de los jefes de galileos, debe ser acusado de traición y ser condenado a muerte, Nerón César

" - Afirmó Helio

En la sala del Tribunal lo tuve ante mí

Se llamó a los testigos

"Este hombre Pablo de Tarso ha provocado tumultos en cada ciudad de Asia, Siria y Grecia, con sus discursos

Es un agitador y revolucionario

"- Dijo , entre otras cosas, Alejandro el calderero

Otros testigos se manifestaron contra el carácter y vida de los galileos

El fiscal habló : Pablo era uno de los jefes de la conspiración nacida en Juda, y que se propaga a las provincias todas

Niegan a los dioses, niegan la divina majestad de Roma, niegan al César y creen en Jesús, o Cristo, crucificado en Jerusalén en tiempos de Tiberio César, a petición del Sanhedrín judío

Agregó que estos galileos cantaban de alegría , al quemarse los templos de Hércules y el de la Luna

"Cuesta creer que el prisionero sea reo de semejante lista de crímenes

" - Confesé

" ¡ Oh César, yo los niego todos

Todos son mentiras !" - Habló Pablo

" El prisionero es un mago

Se dice que su secta practica ministerios horribles

Ahora es un hecho público que uno de los jefes confesó que el incendio de Roma fue obra de la magia de su dios

" - Dijo el fiscal

Pablo tuvo la palabra, para defenderse

" Nosotros los galileos sólo hemos predicado amor y caridad y hacemos de nuestros sentimientos la regla de nuestra vida

Hemos enseñado obediencia hacia nuestros gobernantes

El hombre al que llamamos el Cristo es el hijo del Dios verdadero y vivió en este mundo como un hombre , recomendando obediencia al César , infundiendo esperanza al humilde y al pobre, anunciando el consuelo de la resurrección del alma en la vida eterna después de la muerte

" Abandoné la sala, diciendo :" Este Jesús dice que los muertos seguirán viviendo

¿Hay una vida más allá de la tumba, una vida de sombras como la que a veces vemos en nuestros sueños ?" Tigelino me siguió, diciendo : " ¡ No creas en el cielo o el infierno, oh Divino ! Los dioses son viejos y gotosos

Los muertos duermen para siempre

" " Creo que ese judío lo mismo si es un hombre honrado que un hechicero, me maldijo una noche dos años antes del incendio, cuando lo encontré y paseé con él junto al Tíber

Habla bien y domina la atención

" - Le dije

Regresé a la sala y el juicio fue continuado

Pablo siguió hablando

Contó que Jesús se le había aparecido en en camino a Damasco

Dijo que significaba mucho para él y podía significar mucho para los demás

Le pregunté

" Tú mismo afirmas que eres un profeta

Dime, pues, ¿ debe reinar el César sobre el imperio de los muertos ?" " El César es de espíritu elevado y noble y él entenderá si digo que el César no reinará sobre el imperio de ultratumba, porque allí el primero será el último y el último el primero

" - " ¡ Vergüenza, vergüenza !"- Gritó alguien del Tribunal

- " Este hombre es igual que todos los galileos

"- Dije a los jueces, me levanté de mi asiento y abandoné la sala, con ceño fruncido

Se le decapitó días después, en una cañada entre las colinas, saliendo por la Puerta Capena

Durante la comida, días después, Tigelino dijo :" El templo de Jano tendrá que ser cerrado

La guerra contra los judíos está a punto de terminar

Gracias a nuestro Nerón César la paz reina en todo el Imperio

" "Pero esto no gusta los patricios ni a los financieros

"- Replicó Petronio

Dije : " No me enorgullezco de ello, amigos míos

La posteridad me recordará como un segundo Augusto ¡ Pero también recordará mis triunfos en Grecia ! ¡ Dentro de tres días partimos para Grecia , amigos míos !" Terminaba el año 801

(66 d

C

) Desde Bríndisi a Casiope, en la isla de Corcira

Allí canté en el templo de Júpiter Casio, y anuncié que iba a dar comienzo a mi gira artística

Fui cosechando premios en todas partes

Petronio me acompaña

A veces hablo mal de mis competidores, por lo que le dije : " ¡ Ah, no me reproches esta pequeñez, pues está en la sangre de nosotros los cantantes hablar mal unos de otros !" Y soy respetuoso de los jueces, a quienes dije :" Yo he ejecutado todo lo esencial, pero la decisión de este certamen está en manos de la fortuna; y vosotros, jueces prudentes y expertos, deberíais dispensar lo que es meramente accidental

" Y ellos actúan en consecuencia

¡ Se me cayó el cetro estando en escena ! Lo recogí y luego pensé que contaría como una nota desfavorable, lo que no fue así

Me acompaño yo mismo de la lira, cuando canto solo

No me gusta atenerme a otro, ya que me pone nervioso que se pierda el compás

En los Juegos Ístmicos , un cantante de Epiro creyó me iba a vencer, pero yo triunfé

Y es que me ayudo, antes de cantar, con una perla disuelta en vino

Enriquezco así el alma y llena mis ojos del brillo y color de la madreperla

Traté de que se midiera la profundidad del lago Alcione, en el Peloponeso, pero faltó cuerda y su profundidad sigue ignorada

En Tespis recolectamos la estatua de Eros, de Praxíteles

En Pisa , cerca de Olimpia, la de Ulises

En Olimpia organicé un concurso de música y poesía

Corrí en un carro arrastrado por diez caballos , pero volcó , ya que los caballos eran muy fogosos

Dicen algunos que fueron asistentes de la pista que hicieron ruidos desde los subterráneos de debajo de la terraza cercana al altar de Taraxipo, que es un genio local

¡ No lo creí ! Consulté a Apolo en Delfos , pero la Sibila primero dijo que reinaría largo tiempo y luego, desfachatadamente, me comparó con Alcmeón y Orestes

Alguien compró los terrenos adyacentes de Cirra y contaminó las exhalaciones que excitan a la Sibila, dejando hombres descuartizados allí, exagerando la nota al llenar el misterioso orificio del cual salía el misterioso humo con la sangre y los cadáveres

¡ Yo no fui ! ¡ No excitaría a Apolo con una cosa así ! Concedí a Grecia la libertad hablando desde el centro del estadio durante los Juegos Ístmicos

Decidí cortar el Istmo de Corinto , para marcar mi viaje

Antes que yo lo habían intentado Demetrio, julio César y Calígula

En el día oportuno, salí de mi tienda dorada, canté himnos a Anfitrite y Neptuno, y recité versos en honor de Melicertes y Leucotea

Recibí una piqueta de oro , con el año de iniciación de los trabajos , de manos del gobernador de Acaya

Di tres golpes en la tierra con ella, y los trabajos se comenzaron bajo mi dirección

Continuamos el viaje y al llegar a Corinto, Helio envióme carta, diciendo que otra conspiración se fragua en mi contra

Se envió carta para que se suicidara al general Corbulón

Dicen que se arrojó sobre su espada, diciendo : " Dignus " Estando en Corinto ocupado en los ensayos de mi drama "Danae", llegó carta de Claudio Helio - que regía Roma en mi ausencia, junto a Polocletes - quien estaba atemorizado con la insurrección de los judíos

Detuve la obra del istmo de Corinto y emprendí marcha hacia Roma

En Benevento me hallé con una conspiración en mi contra, que se desbarató fácilmente

Entré a Nápoles por una puerta especial, en carro tirado por seis caballos blancos

Visité mi natal Anzio y el santuario de Júpiter Lacio, en Alba

Entré a Roma , en pompa y esplendor de un gran triunfo

El carro había sido utilizado antes por Augusto

Llevé una túnica de púrpura ribeteada de oro y sobre mis hombros un manto azul salpicado de estrellas doradas

Sobre mi cabeza , la corona de los juegos Olímpicos y en mi mano derecha el premio de los juegos Píticos, un ramo de laurel

1

800 heraldos me precedían, llevando cada uno una corona, y sobre cada una de ellas una tabla con el nombre de los juegos y el lugar en que el premio fue ganado

El músico Doríforo me acompañaba en el carro

Detrás marchaba la Legión Augusta

Los caballeros y el Senado gritaban " ¡ Ah, Vencedor olímpico ! ¡ Ah, Conquistador Pítico ! ¡ Nuevo Augusto, nuevo Augusto, Oh Nerón Apolo ! ¡ Ah, Voz Sagrada !" La grandeza de mi regreso me enorgullecía

Seguí por el Circo Máximo, el Velabro y el Foro

Las calles estaban cubiertas de azafrán , se soltaban pájaros raros y se daban al pueblo tortas y dulces con cintas y flores

Por la noche, la ciudad fue iluminada , enguirnaldada de flores y perfumada con incienso de cien grandes pebeteros

En cada cruce de calles y en cada altar se quemaron perfumes

Cuando mi carro triunfal pasaba frente a un templo, en éste se inmolaban , en sacrificio, animales bellos

Tras el Foro, fui al Palatino, por la Vía Triunfal

Tras el altar de Marte, me detuve en el palacio de Apolo

Saludé al dios, y me fui con mis coronas a la Domus Áurea, colgando las coronas ganadas en mis habitaciones privadas

Las de los certámenes no sagrados las llevé al Circo Neroniano , cubriendo el obelisco egipcio que se hallaba en el centro de la arena con ellos

¡ Muestra de mi talento ! Ordené modelar estatuas en postura de tocar la lira y acuñar monedas con la dicha figura

Le hice una broma ingeniosa a Petronio, frente a algunos amigos

" En Roma sólo hay dos hombres realmente inteligentes : yo y Petronio

" Demoré el " Yo y Petronio ", y vi que él creyó que diría " Yo y Tigelino "

Con respecto a Petronio , se descubrió que estaba involucrado en el complot de Pisón , ya que era amigo de Escevino

Esto se supo por boca de uno de sus esclavos, a quien se tentó con dinero

Se envió a un centurión que estaba condenado por ello

Dijo : " Estoy perdiendo el favor de Nerón con la misma indiferencia con que la obtuve

" Se le ordenó esperarme, pero se hizo desangrar , tras ordenar sus cosas

Pregunté por la copa murrinae que había poseído, pero me informaron que tuvo la desfachatez de hacerla añicos , tras brindar con sus amigos

Me envió un rollo de su obra " Satiricón" y me vi retratado en el grueso y ridículo Trimalción, el personaje principal

Habían datos allí de orgías que se habían llevado a cabo en palacio

¡ Tenía que ser sólo una : Silia ! La desterré, magnánimemente

La posteridad no dirá que no fui clemente ; a la traición se la castiga con la muerte

La suerte me hizo Emperador , pero en realidad yo nací para ser artista

Y se me ocurrió emular a Hércules, tras haber superado a Apolo : aparecería en la arena, armado con una clava y lucharía en contra de un león

Pedí bocetos a escultores, para una futura estatua mía, como músico que ha ganado una competición

En el año 802 (68 d/C) a principios de marzo fui a Nápoles y tras algunos concursos y espectáculos , me dediqué al descanso

CAPUT XI TERMINO Me llegó noticia de una sublevación en la Galia el 19 de marzo, aniversario de defunción de Agripina

Vindex, un jefe local, nativo de Aquitania, habíalos instigado a una revuelta

¡ Vindex, quien había vivido un tiempo en Roma, de la cual huyó, creyendo que su vida peligraba ! Un traidor, que ofrece ahora el Imperio a Galba

A Sulpicio Galba, gobernador de Hispania le informé de mi deseo de que marchara contra Vindex , por medio de mi lugarteniente general en Aquitania

Pasaron 8 días y supe que Vindex me insultaba, diciendo de mí "¡ Ese pobre arpista Enobarbo!" Pedí al Senado me disculpara por no ir personalmente , debido a que estaba resfriado, y pedí se me vengara de esas injurias que profería el galo Vindex

Roma estaba preocupada por esta insurrección

Decidí regresar allá, a consolar al pueblo y a mis amigos, pero en el camino vi un órgano accionado por agua, invento ingenioso y antes jamás visto, hecho por Ctesibo de Alejandría

Tenía la forma de un cofre alargado, con tubos en la parte superior

Sobre una tumba vi un galo derribado por un jinete romano

¡ Este era un buen presagio ! Llegué a Roma y reuní a los Senadores principales , para consultarles acerca de la revuelta de Vindex

Les mostré además, el órgano hidráulico , pasa sacar sus mentes del pesimismo

"Con el permiso de Vindex, instalaremos un órgano similar en el Circo

"- Les dije, irónicamente

Me instalé en la Domus Áurea, y pocos días después , mientras almorzaba, me trajeron un mensaje ; se me cayó la copa de cristal con que libaba al suelo

¡ Tal fue la sorpresa , al saber que Galba me traicionaba con Vindex, aduciendo que temía yo le ordenara suicidarse ! ¡ Se había declarado mi enemigo , aprovechándose del puesto en que yo mismo le colocara ! Salvio Otón, el gobernador de Lusitania, se le une

¡ Increíble ! El ex esposo de Popea, a quien yo le di ese cargo para su beneficio, y en señal de confianza y afecto, con desfachatez se une a Galba, ya que cree que éste le adoptará y heredará, posteriormente, el trono de Emperador ! Dije, para oídos de mis comensales : " ¡Vaya, vaya! La divinidad en verdad es respetada

¿No pretende Galba descender de Júpiter por el lado de su padre y de Pasifae por el de su madre ?" Galba, auto proclamado Emperador

He aquí que tenía yo otro competidor ¿ Debería usar aquí de mi canto y de mi música ? En los días que siguieron otros mensajeros trajéronme noticias : las legiones de Germania y África se habían sublevado y cada una deseaba elegir a su propio Emperador

¡ Con que ya no solo tenía a Galba tras mi trono ! Los legionarios de Germania deseaban de César a Fontenio Capitón , y las legiones de África, a Claudio Macro

Me llegaron noticias, a posteriori : Galba marchaba con las legiones de España y Galia en pos de Roma

Lloré en brazos de mi vieja nodriza

¡ Es que ya no sabía a quién recurrir ! ¡ Mi infortunio no tiene precedentes ! ¡ Mi Imperio para otro y yo todavía estoy vivo ! Cuando llegaron noticias mejores, di un banquete, para elevar mis ánimos y los de quienes me rodeaban

Compuse versos satíricos en contra de los rebeldes, y ordené que se cantaran en los espectáculos musicales , con el fin de crear una conciencia ganadora

A veces pienso degollar a los galos que halla en esta ciudad y entregar la Galia al pillaje de mis tropas

Pero, eso no detendría al viejo Galba, quien en sus 73 años quiere mi trono

¿Para qué, si ya está casi a bordo de la barca de Caronte ? Se ha dicho que hablé de envenenar a los senadores en un gran festín

¡ No recuerdo haber dicho tal cosa ! No lo he negado, ya que el vino, a veces, me hace decir incoherencias

Destituí a los dos Cónsules , asumiendo yo esos dos cargos

Así, para estar yo manejando esta época de tribulación sin contrapujo

Recibí los fascios, el Símbolo del Consulado y di un agasajo en Palacio, en que dije , algo ebrio : "Los soldados se conmoverán ante mi aspecto; ¡ he aquí las ventajas de ser un gran actor !" - Esto, porque se me aconsejaba ir a Galia

Mandé a las tribus de la ciudad hacer alistamiento

¡ Nadie se presentó de voluntario ! Ordené , entonces, a los amos que me enviaran cantidades estipuladas de esclavos, según el caso

Decreté una inmediata exacción de tributos sobre todas las fincas ; todos los propietarios de casas y villas debían pagar al tesoro la renta de un año, en moneda de plata y oro puro

Se me motejó de loco

¡ Loco, sí, pero de ver el ningún caso que hacían de mis órdenes más tibias ! ¿ Es que no se me amaba, ahora que estaba mi reino y mi vida en peligro ? Se hizo escaso el trigo y llegó una nave desde Alejandría

Las gentes se enfurecieron al ver que era arena dorada, de la usada por los luchadores en el Circo

Comenzaron a poner letreros insolentes en mis estatuas , pidiendo me fuera, acusándome de matricida

También hay escritos en que se me acusas de mala voz, y que fuera ésta la irritación de los galos

¡ Necedades ! Pero me dejan solo, desamparado de quienes entretuve y alimenté, con grandeza y magnanimidad

Jamás solía tener sueños malos hasta la muerte de mi madre

Pero ahora éstos me acechan y me aterran

Sueño ir en naves y perder el timón; sueño con que Octavia me lleva a lugares oscuros ; sueño siendo atacado por enjambres de hormigas aladas

Mi cabeza es un torbellino

Pero anoto aquí más de mis sueños = Un jinete hispano amigo se transforma en mono, excepto su cabeza, y da un relincho de mal aguero

En otro sueño veo abrirse las puertas del mausoleo de Augusto y de la tumba una voz me dice " ¡ Nerón, Nerón !" en forma estertorosa

También vi, al soñar ir al Teatro de Pompeyo, que las estatuas de las naciones del Imperio me cerraban el paso, al abandonar sus puestos de la entrada del teatro

Presagios malos llovían, y hasta me caí, en el teatro, al cantar "Edipo en Colona " , en el verso "Esposa, madre, padre, todos me empujan a la muerte " Y me caí adrede, para mostrar al mundo cuán mezquinos han sido todos para conmigo

Posteriormente , multitudes marchan por las calles, al grito de "¡ Vindex, Vindex !" El Senado proclamó a Galba enemigo público

Sus bienes fueron vendidos y su cabeza puesta a precio en diez millones de sestercios

Convoqué a mis consejeros fieles y les dije : " Debemos destituir a todos los gobernadores provinciales

Sean detenidos sin dilación y traídos a Roma

Mañana hemos de encarcelar a todos los extranjeros y dar muerte a todos los hispanos y galos que hay en roma

Si el Senado no está de acuerdo, voy a destituir al Senado

También podemos destituir a todos los Senadores

Lo que necesitamos es una dictadura

" Ordené el reclutamiento de una legión de soldados de marina , mandé traer destacamentos de Iliria y envié tropas a la Galia

Con los fondos de los terratenientes enrolé a las prostitutas profesionales , las atavié con esplendidez y formé con ellas la Compañía de Amazonas

¡ No habrá Legión que no sea derrotada por la lujuria ! Preparóse un tren de ejército para llevar los instrumentos musicales al frente

¡ Una guerra musical , que diera a mis legiones la voluntad de triunfar , en brazos del arte ! Mis amigos están desanimados

Desconfían de poder derrotar a tantos traidores juntos

Les dije : " ? Por qué preocuparse ? Un artista nunca muere " Se preparó una proclama en que se anunciaría que yo sometería al enemigo con el encanto de mis canciones

Se me disuadió de hacerla pública, pues no estaban los ánimos para recibirla inteligentemente

Aún así, iré a la Galia, y allí, yo solo , me dirigiré a la línea del frente, y mostraré a los rebeldes mi cara, pálida, bañada en lágrimas, verdadera imagen de la tristeza y la desesperación

Esto les conmoverá y los devolverá a Roma

Y si esto no da resultado , realizaré un nuevo prodigioso esfuerzo para salvar el Imperio : ¡ tocaré el órgano ! Dicté órdenes, que no fueron cumplidas

Pasaron los días

Estaba nuevamente almorzando, cuando llegó el mensajero con la noticia de que se habían sublevado todos los demás ejércitos

Rasgué la carta , volqué la mesa e hice añicos dos copas de Homero

Empuñé un estuche de oro , con un veneno preparado por Locusta y me fui a los jardines de Servilio

Allí medité

¿Me entregaría a Galba ? Probablemente me permitiría seguir vivo, ya que no le he combatido realmente

¿O hacerme proteger por el rey Tirídates, mi amigo parto ? También podría subir a la tribuna rostral y pedir al gobierno de Roma se me deje el gobierno de Egipto

Esta idea me pareció buena

Fui a mi escritorio y escribí ese discurso

Tenía al pueblo de mi lado y aquí mismo

¿A qué ir a Armenia, o a humillarme ante quien fue mi subalterno ? ¡ Huir ! Podía huir cuando quisiera, pero no después de que Galba arribe a Roma

Huir a Alejandría : un mar entre mis enemigos y yo

" Ve a Ostia ; prepara una flota pequeña para huir a Alejandría !"- Dije a mi liberto de confianza y lo vi partir lleno de gozo

Llamé a los oficiales de la Guardia y les comuniqué mi plan para partir a Alejandría

Un silencio, y luego todos querían seguirme a la lucha, pero no a Alejandría

Uno de los oficiales me citó un verso de Virgilio : " ¿Tan triste es morir ?" ¡ Sí, es triste morir traicionado, abandonado y despreciado ! Mis Senadores ya no obedecían mis citaciones

La Compañía de Prostitutas Amazonas tuvo que disolverse, so pena de perder sus cabezas a manos del populacho

Sólo mis viejos esclavos me daban ánimos

Mis nodrizas Ecloga y Alejandra, los libertos Faon y Esporo , mi Secretario particular Epafrodito me acompañaban

Y Acte, quien decía amarme, al llamarme " mi príncipe de cabello castaño rojizo " El 10 de junio del año 803 (68 d.C) tuve una discusión interminable con mis amigos, con respecto a la situación de mi gobierno, y los modos de salvarlo

Luego, mi secretario Epafrodito y Esporo me dijeron que me fuera de Roma , que ahora cualquier cosa podía suceder

Me informaron que las tropas de Vindex estaban entrando en la ciudad

En Ostia, dijeron, había una nave que nos esperaba, para huir

"¿ En verdad debo huir ? ¿Debe el señor del mundo escapar como un ladrón en la noche, ocultando su cara con el manto ? Amigos míos, voy a subir a la tribuna rostral y dirigiré la palabra a pueblo

¡ Diré a Roma que voy a partir para Oriente, donde me está aguardando un nuevo Imperio !" Epafrodito dijo: " No lo hagas. Si el pueblo te ve, te matarán

" " ¿Tanto me odian ?" "No, no te odian.Pero se han cansado de ti. " - Dijo Epafrodito

No lo creí y murmuré :" Esperemos hasta mañana " Me dirigí hasta mi alcoba y me dormí

Proserpina, desde el infierno, me debe haber despertado, a medianoche

Me levanté, con un frío intenso en la espalda y piernas

Me sentía solo, abandonado

Salí a la terraza

Nadie montaba guardia

Los sirvientes se ocultaban

Llamé a mis amigos

No me respondieron

Regresé a mis habitaciones y hallé allí a Epafrodito, Esporo y el liberto Faón

"¿Me han abandonado ? ¿Me han abandonado todos ?" - Pregunté, asiendo a Esporo

"Divino César, refugiaos en vuestra casa de campo

De prisa

"- Dijo éste

Fuimos a buscar el veneno de Locusta y mi brazalete de piel de serpiente al pabellón del jardín de Servilio

No estaban

Subí al caballo , vestido con una túnica y una vieja y sucia capa

Tapé mi cabeza y oculté el rostro con un pañuelo

Me aterré, al darme un destello de luz, pues era mal presagio

Cerca, las tropas vitoreaban a Galba

Avanzamos por la Vía Salaria y salimos por la Puerta del mismo nombre

Mi caballo se encabritó , cayó el pañuelo y un viejo soldado que pasaba, me saludó , reconociéndome

Llegamos al sendero que llevaba a la casa de Faon

Como yo iba descalzo, ellos tendían sus capas para que yo caminase

¿Qué significado tendría esto ? No tuve tiempo de meditarlo, pues amanecía y Faon me dijo que me ocultara en una cantera cercana

"¿ Es que quieres enterrarme vivo ? No, no quiero ir

Ábreme tu casa, déjame entrar como emperador, cualquiera que sea el futuro que me espera

"- Le dije, pero insistió, diciendo que vería modo de que entrara yo a su casa sin ser visto por los sirvientes

Bebí agua de un aljibe, con las manos, ya que tenía sed

¡ La noche la había pasado huyendo ! ¡ Debería , quizás, haberme quedado en palacio, a esperar lo que fuera ! Entré a la casa por un boquete

Se me mostró el lecho : un jergón y una vieja colcha

Me dieron pan, ya que tenía hambre, pero era pan rústico y no pude comerlo

Sí bebí un poco de agua caliente

"Divino César, os ruego escapéis a las indignidades que os sobrevendrán, si os cogen con vida

"- Me dijo Epafrodito

" ¿ Y me habéis traído aquí , para suicidarme ?" - Me exalté, pero ellos me convencieron de que la situación no admitía ya más dilaciones

" Preparen una fosa de mi tamaño, colocando tablillas de mármol en ella, si es que podéis hallarlas en esta casa

Tengan agua y madera a punto, para lavar y quemar mi cadáver

" - Dije, ahogándome de pena

Sentí un ruido

Faon corrió a ver qué sucedía

Trajo la noticia a su regreso

" ¡ Oh, divino César ! Habéis sido reconocido por un pretoriano y el Senado se informó de vuestra huida

El incienso es quemado ya en los templos , en honor del nuevo emperador y habéis sido declarado enemigo público y sentenciado según las leyes

" Saqué mi puñal de su vaina y fingí probar su punta

Lo envainé, diciendo: " No ha llegado todavía la hora

" Pero me engañaba

Dije a Eporo: " Comenzad, amigo, a entonar las lamentaciones de los muertos

Y Vos, Faón, dadme el ejemplo, matándoos

" Se oyó ruido de caballos acercándose

Dije, en griego : " El estruendo de los alípedos corceles llega a mis oídos

" - Esto era de la Ilíada

Y citar ese verso de Homero me recordó Grecia, el sol, las multitudes vitoreándome

¡ A mí, el vencedor artístico ! Perdí el miedo y me recuperé totalmente

Un esclavo entró, diciendo:" Amos : la casa está rodeada de soldados

Buscan al César

" Saqué el puñal, y apunté a mi garganta, a la que me diera inmortales satisfacciones

Epafrodito empujó el arma, hasta la empuñadura

Sentí un ardor en mi cuello y un fuego en mi corazón

¡ Lo había hecho ! Vendría la muerte a mí

cerrando con su negrura todo el esplendor y la Gloria de mi vida pasada

Caí, pero fui cogido y acostado

Respiraba, pero mi corazón palpitaba de un modo convulso

Entró un centurión , quien al verme allí postrado gritó:" ¡ He venido a ayudaros, Nerón César ! ¡ Sólo a eso he venido !"

Le miré y dije : " ¡ Qué gran artista muere conmigo !"

Poco después, un frío muy grande subió por mis piernas, llegó a mi pecho, a mi mente

FIN

30/7/1985 Pasado al limpio al 28 / 7/ 1996 Alfredo F. H. Juillet Frascara

Santos Dumont . Stgo. 25. 086 palabras

----------------------------------------- "UN DIA CON NERON". Escrito por Alfredo Juillet Frascara. Junio 26 y 27 de 1998. ------------------------------------------ Algunos personajes celebres. Claudio Cesar Augusto Germanico Neron. Emperador Romano .(Nacido en el ano 772 Era Romana ). Octavia, primera esposa de Neron, repudiada por este posteriormente. Popea, esposa de Neron, muerta en el ano 800 E.R. Estatilia Mesalina, tercera esposa de Neron. Germanico, hermanastro de Neron. Lucio Anneo Seneca.(Cordoba 4 a.C.). (784 E.R.-800 E.R.). Filosofo y escritor . Tofonio Tigelino, vendedor de caballos,posteriormente Vice Comandante de la Guardia Pretoriana, conjuntamente con Fenio Rufo, tras la muerte del General Burro. Burro, General comandante de la Guardia Pretoriana. ------------------------------------------- Capitulo Uno. En el Dormitorio. - Ay, que dificil es ser Emperador de Roma todo el dia ! Hay tanto adulador, que hallan todo lo que hago tan bien hecho, que no se decir cuando me equivoco ! Ayer, por ejemplo, entro a mi salon privado Tigelino, diciendome :-"Emperador Neron, vengo a avisarte que deberas recibir al Faraon esta tarde !" Yo no le conteste, para que, si era mi obligacion inevitable? Pero, el muy mastuerzo me volvio a hablar: "Divino Cesar, preparaos! Llamo ya a vuestras servidoras?" Exasperado entonces, le conteste :"- Si, hazlo ya !" Me puse de pie, eructando, pues habia comido demasiados datiles. Entraron Lidice, Galata y la negra Otombe. Traian jofainas con agua perfumada, tunicas, sandalias de diversos colores, para que yo hiciera la eleccion, pero preferi el color de los Cesares para esta ocasion.(El purpura). -" Ya tendre que dejar mis estudios de musica, para atender a frios funcionarios extranjeros !"- Reclame en alta voz, sintiendome incomprendido en estas altas funciones de gobierno. -"Alentaos , Emperador Ilustre ! Recuerda que esta noche podras festejar a Venus, en tu barco en el lago !"- Me recordo el astuto Tigelino, acodandose en el tripode de mis juguetes infantiles. -"Espero que me tendras buen vino de Farsalia y mejores bailarinas que en la ultima ocasion ! Odiaria tener que enviarte a Londinum !"- Exclame, y el muy truhan empalidecio, al imaginarse entre esos barbaros de cuerpos pintados de azul. -"No temo servirte,aunque sea arrostrando los odios de Bodicea!- Comento, perdiendo algo de su aplomo habitual, al mencionar a la fiera reina del norte. -"Quizas pueda declamar uno de mis poemas ante el Faraon !"- Propuse, mientras perfumaban mis cabellos rojizos. - "Oh, divino Cesar, que idea mas genial se te ha ocurrido ! Voy a buscar tu lira de oro y plata ?"- Pregunto obsequiosamente Tigelino, caminando hacia la puerta . - "Id y traedla ! "- Sonrei, pues brindaria asi mis dones graciosamente al Faraon de Egipto . Quizas asi le recompensaria por haber hecho el largo viaje desde Tebas a Roma en trirreme. Las doncellas terminaron su labor , por lo que, perfumado y peinado ya, sali de mi dormitorio con paso vivo. En los corredores los guardias me saludaron y Tigelino venia en direccion opuesta, con el arca en que yo guardaba mi preciada lira, la misma que usara en mni triunfal campana por Grecia. -"Divino Neron Cesar ! He aqui vuestra mejor arma !"- Me dijo , con sonrisa triunfal. CAPITULO DOS LA AUDIENCIA. Prosegui hasta entrar a la sala de Audiencias; suspire al escuchar los clarines que me anunciaban ; en un comienzo me agradaba ; ahora ,sin embargo, todo me producia fastidio. Me sente en el trono, y mire en rededor. Estaba repleto de cortesanos ; al parecer , el Faraon seria generoso con la asistencia. - "Se le aviso de que puede entrar ahora, Divino!"- Me informo el General Burro, Comandante de la Guardia. Entro el Faraon, seguido de seis altos dignatarios egipcios, entre ellos tres sacerdores del templo de Isis. -"Te saludo, Divino Cesar Neron, y ruego a Horus te tenga siempre bajo la proteccion de sus alas poderosas !"- Exclamo el Faraon en idioma griego, inclinando su cabeza coronada con el doble casco del Alto y del Bajo Egipto, a lo cual respondi en el mismo idioma :-" Salud, primo ! Espero que tu viaje desde las arboladas costas de Egipto haya sido agradable !" Sonrio levemente el Faraon, diciendo : -" Gracias, Divino, por tus buenos deseos ! Fue un feliz viaje, en verdad. Te he traido algunos presentes , Divino Neron, y si me das tu autorizacion, podras ordenar que mis servidores entren a depositar mis ofrendas a tus pies !" Cosa sabida era aquello : debia ahora aceptar esto, por lo que di mi venia ; se le puso una silla adornada con inscrustaciones de marfil al Faraon y otras forradas en telas para sus dignatarios. Un grupo de negros entro danzando , con plumas vistosas por todo atuendo. En sus brazos y tobillos llevaban atadas cintas con cascabeles , que producian un sonido agradable. Desde bolsas de cuero de tigre arrojaban denarios a los asistentes, los cuales recogian el obsequio entre ahogadas exclamaciones de jubilo. Luego, un grupo de jovenes mujeres ,portando plumeros enormes que sobresalian de sus espaldas, fueron arrojando petalos de flores al suelo ; note que las vacijas en que estos venian , estaban mediados de perfumes. El olor a cuero de los escudos de la Guardia dio paso al embriagante de las esencias orientales. Ocho arcones, portados en parihuelas de bronce, fueron depositados ante mi ; ocho doncellas ataviadas con tunicas color celeste se arrodillaron ante los cofres , abriendolos, y a la vista de todos se pudieron admirar objetos en plata y marfil ; algunas telas riquisimas , perfumes en botellas de alabastro. - " Divino Cesar, conocida es tu fama de cantante y musico, tras tu gira triunfal por las islas griegas ! Hoy he traido tambien instrumentos de ricos timbres, antiguas obras de arte que mis antecesores atesoraban en Luxor. Hoy te las obsequio, en prenda de mi lealtad eterna !"- Me dijo el Faraon, mientras sus sirvientes sacaron lo nombrado desde el fondo de aquellas arcas. Era algo que no me esperaba, y asi lo exprese ; llevado por el agradecimiento, decidi brindar al ilustre visitante con una improvisacion artistica : Tigelino me tendio mi lira aurea y una de mis sirvientas me tendio el vaso con miel y agua, que bebi al instante. Cante ocho temas de mi repertorio , intercalando en las letras algunas frases alusivas a Egipto y su Faraon, cosa que fue bien apreciada por todos, y muy aplaudidas. Me retire de la sala en medio de sones de clarines y de los vitores acostumbrados. Me acompanaban Tigelino junto a algunos cortesanos, por lo que me dijo el mencionado :"- Divino Cesar ! Te has superado a ti mismo en esta oportunidad ! El don de la improvisacion esta en ti !" - "Si, y creo que cante bien, pues el secreto esta en el trago de calentada miel que bebo siempre antes de mis actuaciones !"- Respondi, informandole de este secreto de cantante. Llegamos a la Sala de Banquetes; los sirvientes trajeron las viandas y en los reclinium comenzamos a comer y beber, escuchando a la orquesta de tres musicos que habia yo dispuesto para esta ocasion. Seneca hizo el primer brindis, levantando su decorada copa, al decir :- " Tioneo nos favorezca !" (Baco). Vi que habian higos secos de Cauno, y tomando uno, exclame :- " Del higo seco de una ceremonia oficial, he hecho hoy que la breva jugosa del arte sea paladeada por cortesanos y extranjeros !" Fin.

Mail to CASA JUILLET


1