Séist Tha mi sgìth 's mi leam fhìn, Buain na rainich, buain na rainich Tha mi sgìth 's mi leam fhìn, Buain na rainich daonnan 1 Cùl an tomain, braigh an tomain, Cùl an tomain, bhòidhich, Cùl an tomain, braigh an tomain, 'H-uile là a'm' onar 2 'S tric a bha mi fhìn 's mo leannan Anns a' ghleannan cheòthar, 'G éisdeachd còisir bhinn an doire Seinn 's a' choille chòmhail; 3 O na 'm faicinn thu a' tighinn, Ruithinn 'dhol 'nad chòdhail, Ach mur tig thu 'n seo 'gam shireadh, Ciamar thilleas dòchas? 4 Anns an t-sithean, o, gur sgìth mi; 'S tric mo chridh' 'ga leonadh, 'N uair bhios càch a' seinn nan luinneag Cha dean mis' ach crònan. 5 'S bochd nach robh mi leat a rithist, Sinn a bhitheadh ceòlmhór, Rachainn leat gu cùl na cruinne, Air bhàrr tuinne seòladh. 6 Ciod am feum dhomh bhi ri tuireadh? Dé ni tuireadh dhomhsa 'S mi cho fada o gach duine B'urrain tighinn 'gam chòmhnadh? |
Chorus I am tired, and I am alone, Cutting the Bracken, Cutting the bracken I am tired, and I am alone, Cutting the Bracken forever 1 Behind the knoll, up on the knoll, Behind the pretty knoll Behind the knoll, up on the knoll, All the day alone 2 Often, my love and I were In the nisty glens Listening to the sweet choir of the grove Singing in the forest 3 Oh, if I would see you coming I would run to meet you But if you will not come here at my pleading How would hope return? 4 In the weather, oh that I am TIRED Often my heart, wounded by her When the others would be singing ditties I can only make a croon 5 It is bad that I am not with you again We would be great music I would go with you to the other side of the world Sailing on top of the waves. 6 Why must I be mourning What will make a chant to me And I, so far from others, Would people be able to come help me? |