From the Helen Creighton Collection
Mu'n àm seo dhe na bhliadhna Tha "Santa Claus" cho fialaidh, Is' daoine s'iad fo fhiabhrus Ag iarraidh chun na craoibh Bhi dèanamh "time" do phàisdean, Mar chleacheadh anns an àite Bi cluich, 'us ceòl gàire Ri fhaicinn air gach taobh. 'S e bu choir bhi taingeil Luchd sgoil na h-aibhne Frangech Dòmhnul 's e na chean' orra Cumail suas a chliu Bha Dòmhnul dhuibse ag innse Gu robh a chlann cho digrave;leas Air leubhadh agus sgriobhadh 'Sa h-uile ni air tugrave;s When Don Fraser is the fireman The heat it would surprise you R.J. says he is frying He sits down near the stone Is aithne dhuibh a chairdean Nach eil sinn math air bardachd, Cead soraidh dhuibh an dràsda Agus bliadhna mhath ùr. |
About this time of the year Santa Claus is so generous And people are in a fever Want to be at the tree. Making parties for children As is the custom of the district Fun, music and laughter To be seen everywhere. They ought to be thankful The scholars of French River Donald is leading them Keeping up their fame. Donald was telling you That the children were so faithful at reading and writing And everything important. When Don Fraser is the fireman The heat it would surprise you R.J. says he is frying He sits down near the stone You know, friends, That we aren't good at poetry, Best wishes to you now And Happy New Year. |
Notes: 1 - In verse one - line one, it could also be written/spoken as Mu'n àm seo dhe n' bhliadhna 2 - The third through the fifth verses are apparently local people of the area where Miss Creighton recorded it. May be left out. 3 - Sung to the tune of Ho Ro Mo Nighean Donn Bhoidheach. 4 - Clary Croft, folk singer and friend of Helen Creighton, will be singing this some time during the Christmas season in the Nova Scotia area. 5 - Translation by Somhairle MacGhillEathain.