Acòrdi sus l'-e finala de sosten
Acamp de Besièrs del 3 de març de 2001
Lo CLO pren en consideracion:
- L'existéncia de l'-e de sosten morfologica dins la regularizacion dels adjectius (ex. rog roja es passat a roge roja).
- L'evolucion de la lenga que demanda que certanes grops consonantics finals ajan una -e de sosten.
- L'influéncia desvariaira del sistèma fonologic francés.
Lo CLO recomanda:
- Una derivacion regulara en sistèma fonologic de las paraulas latinas e grègas.
- L'aparicion d'una -e de sosten d'usança morfologica.
- L'aparicion d'una -e de sosten per paritat sillabica amb lo latin, generala en francés, excepcionala en
occitan. Dins fòrça mots l'-e de sosten es pas qu'una influéncia del francés qu'aluènha l'occitan de las
autras lengas latinas, en téner compte de l'error del " francés meridional ", que pren la
realizacion fonologica de l'-e de sosten per l'articulacion normala del francés en general.
Las recomandacions seguentas:
- Concernisson pas los mots de formacion populara, que fan partida del fons vièlh de la lenga e que pòdon esitar
segon los parlars per aver o non una -e de sosten: amb, sens, ferm, vèrm, mond, salm, Ansèlm, olm,
Crist, ranc, At, gent, tremp, golf (de mar), buf, gòf...
- Concernisson unicament los mots de formacion sabenta, d'origina latina e grèga, e tanben los manlèus a las lengas estrangièras.
- Son validas per l'ensems dels dialèctes occitans, après un examen menimós e respectuós de totas
las possibilitats fonologicas dialectalas.
Dins los exemples que seguisson, las solas variacions dialectalas son la neutralizacion è ~ e
del lemosin (isotèrme ~ isoterme, univèrs ~ univers), l'accentuacion conservatritz del cisalpin
(magic ~ màgic, periòde ~ període) [1] e lo passatge d'-l finala a -u dins
qualques mots solament (animal ~ animau, metal ~ metau).
- L'-e se met pas
- Après las terminasons -c, -ç, -ch, -l, -r, -s, -sh, -z, -tz:
magic, magnific, siriac, maniac, barròc, oblic, antic [2]
precòç, atròç, loquaç, voraç, lemoviç (pòble ancian), aruspiç, bebriç (pòble ancian) [3]
romanch, campech, punch
util, civil, perissodactil, calcul, gropuscul, parallèl, animal
rar, ovipar, elicoptèr, caractèr, clorur, sulfur, fosfòr, carnivòr
Pegàs, Caucàs, immens, intens, univèrs, invèrs, pervèrs, còrs (de Corsega)
ashish, Marraquèsh, manosh, ingosh, malgash
merguèz, Nazianz, Ormuz, quirguiz (-z finala se pronóncia [s])
kibbutz...
- Après -p, -t, en general:
polip, ciclòp, pitecantròp
interprèt, fosfat, clorit, contrast, vast, celèst [4], modèst, onèst, palimpsèst, èst, oèst, trist,
bust, inèrt
Excepcions: veire çai-jos lo ponch B10.
- Après las terminasons -auc, -èuc, -ausc, -aust:
glauc, Pentatèuc, ausc (pòble antic), olocaust, Faust
Mas: -aute, -aule, -aune, -aure (veire çai-jos lo ponch B3).
- Après la terminason -n:
telefòn, oxitòn, fenomèn, meloman, qüadruman/quadruman, eocèn, sincròn, isocròn, diafan, androgin, poligòn,
meloman, rododendron, plancton, Lenin, Ieltzin, Rasputin, Pushkin.
- Après las terminasons -nt, -nd, -ng:
mastodont, Pont (region d'Anatolia), Pont Euxin, Corint, Lepant, shunt
moribond, vagabond, dividend
diftong, camping, rafting, gang
Lo grop d'origina nct se simplifica en -nt [5] e intra dins aquesta categoria:
instint, distint
- Après la terminason -mp:
Olimp, vamp
- Après la terminason -l venent d'una ll dobla, dins los mots de formacion sabenta:
nul, tranquil, bacil, protocòl, tarbèl (pòble antic), metal, cristal
Dins la derivacion, ll dobla reapareis:
nul > nulla, nullitat, anullar
bacil > bacillar
tranquil > tranquilla, tranquillitat
protocòl > protocollari
tarbèl > tarbèlla
metal > metallic, metallin, metallurgia
cristal > cristallin, cristallografia
Cas particular: se distinguís los sufixes -fille " fuèlha " (polifille,
monofille) e -fil " qu'aima " (occitanofil, anglofil, bibliofil)
- Après la terminason semivocalica -u, venent de v:
escandinau, eslau, autoclau, conclau [6], concau, suèu (pòble ancian).
Dins los derivats, v reapareis:
escandinau > escandinava, Escandinàvia
eslau > eslava, eslavofil
suèu > suèva
concau > convava, concavitat
- Après los mots longs, de mai d'una sillaba, acabats per -b, -d, -g, -m:
efèb, arab (=arabi), polisillab, monosillab, nabab, baobab, Moab
abitud, solitud, Ingrid, retrograd, plantigrad, Belgrad, Volgograd, Leopòld, Alfard
(nom d'estela)
dialòg, catalòg, astrològ, pedagòg, Tangaròg (nom occitan d'un pòrt de Russia), sarcofag,
centrifug, estratèg, exèrg, dramaturg, demiürg/demiurg
poligam, islam, Priam, suprèm, extrèm, modèm, Jerusalèm, Joaquim, maritim, legitim, regim, minim, maxim,
magnanim, unanim, astronòm, aerodròm, palindròm, ipodròm, sindròm, policròm, monocròm, atòm, costum, volum
Los qualques mots de formacion sabenta en -id, del lexic general, coneisson tanben la forma
-ide [7]:
solid = solide, timid = timide, rapid = rapide, bolid = bolide, avid = avide, cupid = cupide,
acid = acide, fluïd/fluid = fluïde/fluide, impavid = impavide, oxid = oxide.
Mas dins la terminologia estrictament scientifica, lo sufixe productiu -id, que servís a designar de
categorias, a una forma unica:
felid, bovid, ovid, canid, suïd/suid, aracnid... melanesid, alpid, sinid... lantanid, aldeïd,
transuranid... glucid, protid, lipid, glucosid...
Fan excepcion los mots acabats per -òde, -ède, -oïde:
metòde, periòde, comòde, exòde, electròde, catòde, anòde, polipòde
aède, pibède, parallelepidède, samoiède
asteroïde, sinusoïde, antropoïde, androïde, mongoloïde
Fan tanben excepcion qualques mots isolats qu'an una forma inabituala:
infame
arcade (d'Arcadia)
e los pauques mots en -rbe, -rde, de formacion sabenta o d'origina romanica:
imbèrbe, Vitèrbe, acèrbe, absurde, barde [8].
- Après la terminason -f:
filosòf, fotograf, telegraf, ieroglif, sherif (títol islamic), Enif (nom d'estela),
monadèlf, èlf, gòlf (espòrt), isomòrf, polimòrf, surf, trionf
Formacion del plural:
- Dins los dialèctes que coneisson lo plural sensible, coma bòsc/bòsques,
los mots en -f fan un plural en -fes [9]:
filosòf/filosòfes, fotograf/fotografes, trionf/trionfes, gòlf/gòlfes...
- Dins los dialèctes qu'ignòran lo plural sensible, coma bòsc/bòscs,
los mots en -f fan un plural simple en -fs:
filosòf/filosòfs, fotograf/fotografs, trionf/trionfs, gòlf/gòlfs...
Aquesta règla concernís tanben los mots vièlhs de formacion populara. Amb lo plural sensible:
buf/bufes, pof/pofes, golf/golfes (de mar). Sens lo plural sensible: buf/bufs, pof/pofs,
golf/golfs.
- L'-e se met
- Darrièr certanes grops consonantics complèxes: son los que prevegèt Alibèrt (consonanta + l,
consonanta + r, gn, gm, ct, pt, sm) e mai qualques autres
(tm, stm, mn, nn ; gü/gu prononciat /gw/):
article, Patròcle, dilatable, soluble, exemple, Constantinòple
Alexandre, polièdre, celèbre, Meleagre, quadre, cafre
digne, signe, benigne
contracte, acte, objècte, aspècte, circonspècte, dòcte, verdicte, conflicte, tracte
(del latin tractus, e mai siá passat per l'anglés tract)
concèpte, abrupte, Egipte, còpte, apte, inapte
ritme, istme, imne, bipenne, bilingüe/bilingue, exsangüe/exsangue
- Dins la terminason -mpte, que s'alinha sus -pte:
prompte, exempte [10]
NB - Lo grop nct se simplifica en -nt e demanda pas d'-e de sosten (veire
çai-subre lo ponch A5).
- Dins las terminasons -aute, -aule, -aune, -aure:
Plaute
acaule
segovellaune (pòble antic)
centaure, dinosaure, plesiosaure [11]
Mas: -auc, -èuc, -ausc, -aust (veire çai-subre lo ponch A2).
- Dins la terminason -lve:
bivalve
- Dins las terminasons -pse, -xe, -xte:
lapse, relapse
axe, sèxe, luxe, fixe (mas fis fissa, sinonim de formacion populara), prefixe, sufixe,
ortodòxe, eterodòxe, complèxe, annèxe
tèxte, pretèxte, contèxte, mixte, Sixte, Calixte [12]
Fan excepcion los mots que lor forma originària s'acaba per -ps, -x: triceratòps, fax, indèx, codèx, Pòllux,
Fèlix, apendix
- Dins la terminason -rne [13]:
diürne/diurne, nocturne, tèrne (= dos mots: " que lusís pas ",
" ensems de tres "), Saturne, modèrne, arvèrne, etèrne, sempitèrne, altèrne,
subaltèrne, intèrne, extèrne, Salèrne (en Itàlia)
Aiçò concernís tanben lo sufixe sabent -còrne: capricòrne, longicòrne -a,
unicòrne -a (adjectiu). Mas i a pas d'-e dins los substantius ancians lo còrn (bana),
l'unicòrn (animal fabulós).
- Dins la terminason -rme:
isotèrme, infirme, Palèrme, monospèrme, tèrme, enòrme, clorofòrme, unifòrme [14]
- Dins la terminason -lme [15]:
filme, Estocòlme
Mas i a pas cap d'-e dins un mot estrangièr e non-adaptat coma napalm, que se legís segon
los dialèctes [na'pal, na'pan, na'pan, na'pam, na'palm...] (coma dins palm, Ansèlm...).
- Dins las terminasons -lte, -lque, -lsque:
culte, oculte, inculte, asfalte, basalte, adulte, insulte, tumulte, desinvòlte, arquivòlte
còlque (de Colquida), vòlsque (pòble ancian) [16].
Fan excepcion qualques mots ancians e solidament sedimentats coma calc (manlèu dirècte a l'italian)
e auricalc (= aurichauc, semisabent).
Fan excepcion los mots que lor forma originària s'acaba per -lt, -lc: còlt, malt, talc
- Dins los mots corts que serián autrament monosillabs, acabats per una vocala + -pe, -te:
mite, rite, tròpe, tipe
Cas particular: iat = iate: retenèm la forma iat perque s'es sedimentada dins lo vocabulari
lingüistic [17].
Fan excepcion los mots que lor forma originària s'acaba per -p, -t: rap, bit (unitat informatica).
- Dins los mots corts, que serián autrament monosillabs, acabats per -be, -de, -gue, -me:
cube, tube, glòbe, la plèbe, pròbe, òrbe (orbita), corbe, bulbe
mòde, iòde (element quimic), rude, sarde, mède (pòble antic), qüade/quade (pòble antic)
vague
cròme, tòme, crime, mime, rème (pòble antic)
Cases particulars:
- vèrb = vèrbe: retenèm la forma vèrb perqué s'es sedimentada dins l'usatge pedagogic.
- mage = mague: del mot latin magi al plural, o magus al singular [18].
Fan excepcion los mots que lor forma originària s'acaba per -b, -d, -g, -m: Jòb, club, iòd
(letra ebraïca), Chad, lac dels Chods, sud, nòrd, curd, tag, èrg, Cam, Sèm, rom.
- Dins la terminason -mbe:
limbe, corimbe, nimbe, rombe (lausange, estrument de musica), iambe, coriambe [19]
- Dins los mots venent del francés o de l'anglés, quora i a una -e finala
muda dins la forma d'origina: fetiche, apache, comanche, cheiène, Apalaches,
folclòre, mòrse, magazine, fanzine
- Dins la terminason -ge dels mots de formacion sabenta:
falange, laringe, faringe, Cartage, allobròge (pòble antic), tectosage
(pòble antic), caturige (pòble antic), biturige (pòble antic),
nitiobrige (pòble antic) [20].
Qualques noms en -age de genre femenin son venguts arcaïcs (una cartilage, una image,
una borrage, una plantage). Dins l'usatge majoritari, son passats al masculin amb lo tractament
popular -atge: un cartilatge, un imatge, un borratge, un plantatge [21].
- Dins las terminasons -rve, -lde, -lgue, -lne, -lpe, -gme, quand son d'origina sabenta, se son
documentadas:
mèlde (pòble antic)
- Coeréncia del sufixe
Se regulariza qualques sufixes qu'avián de formas esitantas, amb o sens -e, en cò d'Alibèrt e en
catalan:
- -anim:
magnanim, pusillanim, unanim
- -clau:
autoclau, conclau
- -còrne:
longicòrne, capricòrne, unicòrne
(adjectiu).
Mas i a pas d'-e dins los mots ancians lo còrn (bana), l'unicòrn (substantiu, animal
fabulós).
- -cube:
sucube, incube
- -culte:
inculte, oculte
- -dèrma
(del grèc derma):
dèrma, epidèrma
- -dèrme
(del sufixe grèc -dermos):
paquidèrme
- -dròm:
aerodròm, velodròm, ipodròm, palindròm, sindròm
- -grama
(pas jamai -gram):
quilograma, anagrama, programa, parallelograma, monograma
- -tipe:
prototipe, fenotipe, la linotipe.
NÒTAS
[1]
L'aranés a abandonat aquesta accentuacion e a causit lo sistèma gascon general:
magic, periòde. Lo niçard a causit tanben l'accentuacion generala dins los mots
de formacion sabenta (magic, periòde) e garda l'accentuacion conservatritz
solament dins los mots pauc adaptats (vídeo, màximum) o d'origina estrangièra
(gènere, orígine, número, càmera, Bríndisi).
[2]
Los mots coma oblic, antic an una -c que ven de la simplificacion de qu
en posicion finala (< latin obliquus, antiquus). Lo femenin es simplament oblica, antica.
[3]
Lo catalan coneis -ç en general: precoç, atroç, loquaç, voraç...
mas harúspex, bèbrice (= bebrici).
[4]
Lo catalan a cambiat celèste en celèst.
[5]
Se manten nct dins qualques mots pauc adaptats coma plancton, sanctus
(cf. recomandacions del CLO de 1997).
[6]
Lo catalan esita entre conclau e conclave.
[7]
Alibèrt admetèt solament -id.
[8]
Segon Alibèrt e lo catalan: imbèrbe, acèrb, absurd, bard.
[9]
Alibèrt precisèt pas aquesta règla.
[10]
Alibèrt: prompte, mas exempt.
[11]
Alibèrt: plesiosaur, mas en catalan plesiosaure.
[12]
Segon Alibèrt e lo catalan: axe, sèxe, luxe, mas -x, -xt dins los autres cases:
fix, tèxt...
[13]
Alibèrt: -rn en general.
[14]
Segon Alibèrt e lo catalan: tèrme, enòrme, sufixe -fòrme, mas -rm dins los autres cases:
isotèrm, infirm, Palèrm...
[15]
Lo catalan coneis solament -lm. Alibèrt parla pas d'aquestes mots que son sovent de manlèus.
[16]
Segon Alibèrt e lo catalan: culte, inculte, mas ocult e -lt, -lc, -lsc en general.
[17]
Segon Alibèrt e lo catalan: mite, rite (cat. ritu), tròp, tipe (cat. tipus), iat.
[18]
Segon Alibèrt e lo catalan, los mots d'aquesta categoria avián pas d'-e de sosten en general, malgrat qualques
esitacions: cub, tub, glòb (cat. globus), la plèbs, pròbe, òrbe, corb, bulb, mòde, iòde, rude,
sard, mède, qüad, vague, cròm, tòm, crim, mim, vèrb, mag.
[19]
Segon Alibèrt e lo catalan: limb (cat. limbe), corimbe, nimbe, rombe, iambe, coriambe.
[20]
Alibèrt: allobròg, tectosag, nitiobrig (introduccion de sa gramatica), mas en catalan
al·lòbroge, bitúrige...
[21]
Alibèrt: un cartilage, un image, un borrage, un plantage. En catalan un cartílag, una imatge, una borratja,
un plantatge.