один царил на узких красных шпицах... --
рифмующийся с адским городом Дит, чьи башни окрашены "багрецом", и поле
битвы, где "мертвецы ушли по горло в снег", где все покрыто ледяным
панцирем, слишком напоминает тридцать вторую песнь "Ада" с ледяным
озером, в которое вмерзли грешные души...
Но главное -- в "Столетней войне" есть грандиозное описание
преисподней, подземного царства, жутко-пародийно повторяющего надземный
мир. Именно оттуда -- еретический парадокс -- появляется ангел,
принесший некоему государю ложный, бесполезный мирный договор, ради
которого гонец проделал свой тяжкий бессмысленный путь... Огромный
ангел, пришедший оттуда, "где Тартар воет страшно", безусловно,
восходит к апокалипсическим грозным ангелам Иоанна Богослова...
Начало шестидесятых годов -- время наибольшего влияния на Бродского
Пушкина. Быть может, именно пушкинские штудии Ахматовой сыграли в этом
главенствующую роль. Любимой статьей Ахматовой в ее пушкинском цикле
была статья о "Золотом петушке".
С "Золотым петушком" перекликается и "Столетняя война".
Быть может, одним из толчков к написанию "Столетней войны" стала
поэма в прозе Райнера Рильке "Песнь о любви и смерти корнета Кристофа
Рильке", которую Бродский в 1963 году читал и слушал в переводе К.
Азадовского. 03
Песнь начинается так:
День и ночь в седле, день и ночь в седле, день и ночь.
В седле, в седле, в седле.
В "Столетней войне" пересеклись самые разные линии и влияния,
важные в то время для поэта, и, будучи переплавлены его темпераментом и
уникальным мировидением, привели к созданию сочинения, которое даже в
незавершенном виде чрезвычайно много говорит об одном из путей,
лежавших перед Бродским. Он не пошел этим путем. "Столетняя война" --
последняя крупная вещь, построенная по принципу потока, напора
несущихся на читателя слов и предметов, стержень которой -- движение
сквозь пространство. Но в "Столетней войне" содержались и те принципы,
которые были развиты в "Горбунове и Горчакове".
Система перекличек прочно объединяет "Столетнюю войну" с другими
частями эпоса. Кроме многочисленных деталей, совпадающих строк, есть и
черты более принципиальные. -- В финале странствий Исаака и Авраама
появляется ангел, разрешающий трагическую коллизию. В "Столетней войне"
ангел, явившийся из земных глубин, своим появлением в финале знаменует
провал, неудачу миссии гонца, крушение надежды. В "Горбунове и
Горчакове" отчаявшийся Горбунов тщетно призывает Бога прислать ему
ангела. И это возвращает нас к наивно-пророческим строкам из
"Пилигримов":
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
В "Столетней войне" дорога оказывается бессмысленной, а иллюзия
умиротворения оборачивается кровавой драмой.
"Столетняя война" завершается величественной, но горькой картиной
бескрайнего моря, в котором люди-острова ищут "друг друга весь свой век
во мгле". И тот же мотив моря как свободной, но недостижимой стихии,
возникнув в "Исааке и Аврааме", проходит сквозь "Горбунова и
Горчакова". Последние строки "большого стихотворения":
Одна земля, одна земля всегда
была у нас -- и вот ее не стало.
Мы острова -- вокруг одна вода
и мы, склонясь, глядим в нее устало.
Что ж видим, братья. Кто в воде возник.
Что зрит вода в упорном нашем взгляде.
Как остров в ней дрожит наш смутный лик
и ветер гонит тучи в небе сзади. --
с очевидностью восходят к первым строкам Ветхого Завета: "Земля же была
безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою".
Человек смотрит в водное зеркало, где должен отражаться Божий Лик,
но видит только собственное одинокое отражение. Он остался один в мире.
Пафос и "Столетней войны", и "Горбунова и Горчакова" -- крушение
привычной, спасительной иллюзии.
"Столетняя война" -- рубежное сочинение. С 1964 года начинается
новый период работы Бродского. Возможно, потому он и не вернулся к
работе над этим удивительным произведением. После вынужденного перерыва
оно казалось ему пройденным этапом.
01 Подробно эта проблематика проанализирована в цитированной статье: Я. Гордин. "Странник". -- Russian Literature XXXVII (1995), North-Holland, с.227.
02 Цит. по рукописи Н. Н. Казанского и А. И. Янковского "Поединок со смертью", которая будет опубликована в "Звезде".
03 Идея связи "Столетней войны" с "Песнью" Рильке принадлежит Г. Ф. Комарову.