Para a assembléia de todas as deidades
meditacionais que se manifestam como incontáveis mandalas e divindades
- nuvens mágicas de imaculada sabedoria
transcendente que alcançam a expansão mais distante do espaço
de última realidade -
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para todos os vitoriosos Buddhas dos três
tempos dotados de dez poderes e mestres até mesmo dos deuses,
cujos atributos de perfeição
são fonte de todas as ações compassivas,
beneficiando o vasto oceano dos seres sensíveis,
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a assembléia da doutrina sagrada
dos Três Veículos, supremamente serenos,
jóia-tesouro de iluminação,
imaculada, imutável, eternamente boa, a glória de todas as
virtudes,
que na verdade libera os seres dos sofrimentos
dos três mundos,
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para todos os companheiros da iluminação,
a nobre comunidade espiritual,
que nunca se perde da cidade adamantina, completamente
liberados,
que possui o olho de sabedoria que a verdade
profunda e o valor mais alto diretamente vê,
a destruir as enganosas formações
da existência cíclica,
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para a assembléia de heróis e
dakinis, seres divinos dos três mundos,
que aparecem nos paraísos mais altos,
nos lugares sagrados,
e nos chãos de cremação,
e que,
por jogo criativo nas centenas de experiências
de felicidades e vacuidade,
apóia os praticantes na meditação
do caminho excelente,
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para o oceano de protetores dotados de olho
de sabedoria transcendente
- os guardiões poderosos e detentores
do ensino que inseparavelmente usam nas suas promessas o nó que
simboliza o penhor do ' Portador do Vajra ',
para vocês oferecemos nossas orações
com devoção fervente:
Que Tenzin Gyatso, protetor da Terra das Neves,
viva por cem aeons.
Como chuva nele suas bênçãos
caiam para que suas aspirações se realizem sem obstáculo.
Para esta excelente congregação
de verdadeiro refúgio,
nós pedimos assim pelo poder desta
oração expresso por um coração cheio de fervorosa
devoção e humildade,
possa o corpo, fala e mente do único
na Terra das Neves,
o supremo Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso,
ser indestrutível, inamovível
e incessante;
possa ele imutável viver cem aeons,
assentado num trono de diamante,
transcendendo decadência e destruição.
Você é a jóia-coração
que encarna as ações compassivas e benéficas de todos;
O mais corajoso que leva em seus ombros a
tarefa de todos os Buddhas dos reinos infinitos.
Que todas suas nobres aspirações
possam ser realizadas como o planejado.
Por isso que as portas divinas da era afortunada
eternamente se abram, fonte de alívio e para todos os seres;
E que os sinais auspiciosos alcancem o ápice
da existência e libertação,
e os ensinos sagrados floresçam por
todas os tempos e em todos os lugares.
Que o fluxo de néctar das bênçãos
do ' Detentor do Loto ' sempre cheguem aos nossos corações
e nos nutram de força.
Que possamos fazer-lhe nossos oferecimentos
de prática dedicada,
E alcancemos o além dos limites das
ações perfeitas, compassivas.
Pelas bênçãos dos maravilhosos
Buddhas e Bodhisattvas,
pela infalível verdade da lei da origem
dependente,
e pela pureza de nossas fervorosas aspirações,
que o objetivo de minha oração
seja cumprido sem obstáculo.
Tradução inglesa por Dr Thupten
Jinpa Langri
(Trad. portuguesa de R. Samuel)
LONG-LIFE PRAYER FOR HIS HOLINESS THE DALAI LAMA
OM SVASTI
To the assembly of most kind teachers, both
present and past -
the miraculous dance of the body, speech and
mind of innumerable Buddhas manifesting in accord with aspirants' spiritual
capacities,
the wish-granting jewel, the source of all
virtue and goodness -
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To the assembly of all meditational deities
manifesting as countless mandalas and divinities - the magical clouds of
immaculate, transcendent wisdom reaching to the farthest expanse of the
space of ultimate reality -
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To all the victorious Buddhas of the three
times endowed with ten powers and who are even masters of the gods,
and whose attributes of perfection are the
source of all compassionate deeds benefiting the vast ocean-like realm
of sentient beings,
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To the assembly of sacred doctrine embodied
in the Three Vehicles, supremely serene,
a jewel-treasure of enlightenment, stainless,
unchanging, eternally good, and the glory of all virtues,
which actually liberates beings from the sufferings
of the three worlds,
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To all members of the enlightening, noble spiritual
community,
who never stray from the thoroughly liberating
adamantine city,
who possess the wisdom eye that directly sees
the profound truth and the highest valour to destroy all machinations of
cyclic existence,
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To the assembly of heroes and dakinis, heavenly
beings of the three worlds,
who appear in the highest paradises, in the
sacred places,
and in the cremation grounds, and who,
through creative play in the hundred-fold
experiences of bliss and emptiness,
support practitioners in their meditation
on the excellent path,
to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
To the ocean of protectors endowed with eyes
of transcendent wisdom
- the powerful guardians and upholders of
the teaching who wear inseparably on their matted locks the knot symbolizing
their pledge to the 'Vajra Holder'
- to you, we offer our prayers with fervent
devotion:
That Tenzin Gyatso, protector of the Land
of Snows, live for a hundred aeons.
Shower on him your blessings so that his aspirations
are fulfilled without hindrance.
Thus to this congregation of excellent, undeceiving
refuge,
we pray that by the power of this prayer expressed
from a heart filled with fervent devotion and humility,
may the body, speech and mind of the sole
of the Land of Snows,
the supreme Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso,
be indestructible, unfluctuating and unceasing;
may he live immutable for a hundred aeons,
seated on a diamond throne, transcending decay and destruction.
You are the jewel-heart embodying all compassionate,
beneficial deeds;
O most courageous one, you carry upon your
shoulders the burden of all the Buddhas of the infinite realms.
May all your noble aspirations be fulfilled
as intended.
By virtue of this may the heavenly doors of
the fortunate era open eternally as a source of relief and respite for
all beings;
And may the auspicious signs reach the apex
of existence and release,
as the sacred teachings flourish through all
times and in all realms.
May the nectar-stream of the blessings of the
'Lotus Holder' always enter our hearts and nourish it with strength.
May we please you with our offerings of dedicated
practice,
And may we reach beyond the shores of perfect,
compassionate deeds.
Through the blessings of the wondrous Buddhas
and Bodhisattvas,
by the infallible truth of the laws of dependent
origination,
and by the purity of our fervent aspirations,
may the aims of my prayer be fulfilled without hindrance.
English translation by Dr Thupten Jinpa Langri