L'Ancienne Langue Française


This page in English

L'histoire de la langue française commence avec l'invasion de la Gaule par les armées romaines sous Jules César en 59 av. J.-C. La Gaule était peuplée alors d'une multitude de tribus celtes qui parlaient une variété de langues. Après la conquête du pays par 51 av. J.-C., néanmoins, et au cours des siècles suivants,la langue des romains était peu à peu adoptée par tous. La langue celte des habitants d'origine a peu influencé le latin apporté en Gaule. Par le sixième siècle, il reste très peu de cette langue gauloise, et à part quelques désignations géographiques et termes spécialisés, il nous en reste quasiment aucun testament de leur langue. Par conséquent, nous en savons très peu. Nous savons beaucoup, cependant, du latin parlé par les envahisseurs: nous savons bien que ce n'était pas le latin cultivé et soigné utilisé dans le Sénat romain et dans la littérature, mais plutôt une forme complètement orale de la langue, dotée de sa propre grammaire, vocabulaire et prononciation. Une fois établie et adoptée en Gaule, la langue a rapidement changé, surtout après la chute de Rome. A partir du cinquième siècle, le pays subit de nombreuses invasions--des tribus germaniques de l'Est (les Francs) et les Vikings du Nord. Chacun de ceux-ci ont laissé leurs propres influences sur la langue. De plus, ces invasions ont eu l'effet d'accélérer une division qui s'est faite déjà entre la langue parlée au Sud de la Loire--La Langue D'Oc--de celle parlée au Nord, la Langue D'Oïl ('Oc' et 'Oïl' étant les mots pour 'oui' dans leurs dialectes respectifs). Le dialecte méridional est demeuré près de ses racines latines, tandis que le dialecte du Nord a manifesté des influences extérieures. En 987, Hugues Capet est élu roi du petit royaume d'Île de France, centré autour de Paris. Quoique la France était essentiellement composée alors de petits royaumes indépendents, cet événement a signalé le début d'une unité politique, et donc, linguistique. Capet était le premier roi pour qui la langue maternelle était la langue romane vernaculaire (et non pas le germanique de ses prédécesseurs) et à la mesure que son royaume est devenu plus large par ses successeurs, aussi le prestige de sa langue (aujourd'hui appelée Francien) a cru avec les bornes de cette influence politique et culturelle.

Linguistiquement, le développement du français (ancien) à partir du latin vulgaire se distingue par une série complexe de transformations phonétiques et par une réduction du système des cas grammaticaux du latin. Par le temps des Serments de Strasbourg (842 Apr. J.-C., voir Les Plus Anciens textes du Français) il n'y avait que deux cas en français: le cas sujet case et le cas régime. Par la fin du Moyen-Âge en France (date qui correspond avec l'invasion d'Italie en 1496), le système à deux cas aurait été défunt depuis plus d'un siècle. Pendant cette période, le français différait considérablement de région en région, comme le témoigne une diversité de textes écrits qui nous ont été transmis.

-©2000, 2008 par Joseph E. Price


L'Entrée 'Ancien Français' de Wikipédia. Très bon résumé du sujet.

Old French Online, University of Texas (Austin). En anglais, traitement excellent.

Un Aperçu de l'AF (en français).

Une histoire de la langue français, en français. Excellent.

Encore un bon traitement de l'histoire de la langue (en français)

Liens vers d'autres sites sur l'histoire de la langue (sites en français et en anglais).

History of the French Language. Survol linguistique du Dr Bill Griffin, de l'Appalachian State University, Caroline du Nord (USA).

Autres options:

Retour á la Page d'Accueil
Aller à l'Index Littéraire


This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page


1