Hail Mary in
Wulfila's Gothic


Fagino Marja
Anstai audahafta
Frauja miş şus
şiuşido in qinom
şiuşido akran
qişaus şeinis jesus
weiha Marja aişei gudis
bi uns bidei frawaurhtans
nu jah in mela
dauşaus unsaris
Amen


Hail Mary in
Crimean Gothic

Ich golje şich Marje
fule miş anste
Frøja ist miş şis
şu is şieşişe imidjem alere qene
ach jesus akren wambes şineres
ist şieşiş
Wije Marje eşe Gudes
Pit før uns frawørkerem
nu ach in wile tøşes unseres

 

Goljen (weak verk) : to hail

ful (adj) : full

anste (strong feminine) : grace

frø, ja (weak masculine) : lord

şieşjen (weak verb) : to bless

før +dat : for, to

frawørker (strong masculine) : siner

in+dat : in (local)

tøş (strong masculine) : death

imidjem +gen : among

qen : (strong feminine) : woman

akren : (strong neuter) : fruit

wambe (strong feminine) : womb

Wij (adjective) : holy

eşe (strong feminine) : mother

piten (weak verb) : to pray

 

 

 

1