Hail Mary in
Wulfila's Gothic
Fagino Marja
Anstai audahafta
Frauja miş şus
şiuşido in qinom
şiuşido akran
qişaus şeinis jesus
weiha Marja aişei gudis
bi uns bidei frawaurhtans
nu jah in mela
dauşaus unsaris
Amen
Hail Mary in
Crimean Gothic
Ich golje şich Marje
fule miş anste
Frøja ist miş şis
şu is şieşişe imidjem alere qene
ach jesus akren wambes şineres
ist şieşiş
Wije Marje eşe Gudes
Pit før uns frawørkerem
nu ach in wile tøşes unseres
Goljen (weak verk) : to hail
ful (adj) : full
anste (strong feminine) : grace
frø, ja (weak masculine) : lord
şieşjen (weak verb) : to bless
før +dat : for, to
frawørker (strong masculine) : siner
in+dat : in (local)
tøş (strong masculine) : death
imidjem +gen : among
qen : (strong feminine) : woman
akren : (strong neuter) : fruit
wambe (strong feminine) : womb
Wij (adjective) : holy
eşe (strong feminine) : mother
piten (weak verb) : to pray