12.- LLARGA YE LA ENTORNADA

Mal que bien, reburdiando caciclán, el máxicu Aedrics siguió guardando los preseos propios, mentantu’l so collaciu Wanics paicía abondo enfotáu en colar ceo de los llagos, amosando con ello una gayola dixna de meyor destín.

De toles maneres, homes d’alma aleña y escosos procuros, la druidada ye desuyu forma de vida, y de muerte tamién, de cuntaos mesteres n’esparabanes materiales.

Un máxicu namái lleva enriba lo necesariu.

Lo esencial.

Lo humanamente humanu pa facer lo divín.

A conocer: invocances, si l’asuntu lo merez y escapa al atalamientu humanu; herbes, pa facer ferviatos rápidos que curen amalamientos del cuerpu y, davezu, del alma; y la vieya sabencia de los Alcordorios. L’Alcordoriu Primeru, que desplica l’aniciu del pueblu Kelt; l’Alcordoriu Fenexu-Brehom, que rixe l’orde social de la castra de cá aldega Kelt; l’Alcordoriu de los Druides, que xunce la vida de los máxicos al devenir del pueblu; l’Alcordoriu del Lech o llibru de les piedres , que desplica l’entamu del mundu Kelt, y los Alcordorios Meninos, ensame d’alcordorios menores que recueyen los fechos más notables de cá castra().

Y más nada.

¿Pa qué llevar más coses, si l’home dura menos qu’una piedra, siendo más qu’ella? Porque ye la menor necesidá de coses lo que fai la mayor felicidá nel home, y non l’atroxamientu inútil d’oxetos materiales.

Y la balse, si, la balse, fai el restu.

Bono, la balse y los dioses.

— Dime, Wanics, ¿comu ye que tas güei tan gayasperu...?.

— La verdá —arrespondió Wanics— ye que prestome’l tresvolamientu. ¿Pa qué voi negalo? Siéntome de nuevu mozu. Pue que lleve enforma tiempu metíu na mio aldega, sanando amalamientos y faciendo componedories de cualaquiera triba, lloñe de l’aventura...Barrunto pa min que facíame falta un xingón d’esta triba.

— Ya. Ya veo, ya. Asina que reverdéxate’l to vieyu coral..…— Sorrió Aedrics.

— Si. Asina pues dicilo.

Non tardaron muncho en facer l’equipax. El dii taba bien entráu. Xintaron la poca comida que fincaba nel cazabiellu, ensín muncho axeitamiéntu. Habíen d’entainar pa cutir ceo del máxicu llugar.

Y asina lo fexeron.

Cola poca impedimenta que llevaben ya dende que salieren de l’aldega de Cam-Ar-Mann había una llunada, empobináronse pol camín cuestibayu que llevaba a los valles de Les Ar-Rondes.

Baxaron los máxicos la costanuca que xune la cuevuca col llagu, y bordeáronlu siguiendo la pequeña caleya que sal del circu calizu que fai de vasu pal bon agua de les cumes del Llagu Zimeru. Cumal milenariu, silente y xixilante, que llora na primavera l’agua más puro de tola viesca d’Aucs-Ewam.

Abría camín Aedrics, col pasu más lixeru que Wanics, marcando un pasu vivu porque pol tiempu del dii, non pasaría muncho enantes de tener d’anochar otra vegada na viesca. Yera’l tiempu del espurrimientu continuu de les nueches, y los díes escoseaben en lluz, y en gracia pala vida. Había d’algamase ceo dalguna de les aldegues d’Ar pa emparase de les fríes nueches que cain naquella estación.

Y asina foi que dempués de muncho caleyar, non ensín trabayu y fuelgu abondo, baxando pindies costanes que ciñin los fondos y estrenchos escobios y cintos que furen los macizos montañosos de los llagos máxicos, aportaron al primer valle que s’atopa camín de l’aldega Dob-Ar, asitiada veriquina del ríu del mesmu nome, que baxa dende les mesmes fontes de la Peña Caresa faciendo una gran engrueba y fuérxagu nes febles roques calices que son la materia del suelu de la viesca montuna.

Lloñe víase una columna de fumu. El vientu norte traía l’arume de foguera encesa buriendo y amburando madera vieyo.

— Tenemos d’andar con tientu n’esti castru al que vamos entrar, collaciu Wanics, porque’l cabezaleru del pueblu non ye mui amigu de visites si non saca porgüeyu d’elles. Amas, ye home violentu, inda podría dicise que bederre, con fama de non tener abondos collacios nin na so propia castra.

— Si. Asina ye. Ya tovimos delles engarradielles cola so xente hai dos estaciones.

— ¿Daqué grave..? —Entrugó Aedrics ensín dexar de mirar pal cinchu d’agua que percorría faza’l valle en rabiones que facíen del agua espluma, y de la espluma, orbayu.

— Home, sigún se mire. Ya conoces que los nuesos pueblos son...mui aquellu....

— ¿Mui aquellu...?

— ¡Ye una forma falar, hom! La verdá ye que la xente de Cam-Ar-Mann tevo de defendese del acosu de la xente de Dob-Ar cuandu queríen facese col dominiu de la caza qu’anda pel Monte Llerosu. Asina que maxínate les fosties que se dieron nos alrodios del ríu Casañu. Tuvi trabayu pa dos llunes, y fartuqueme d’amañar güesos francíos y xuegos sacaos, amás de cosicar toa mena de ferides y mancaúres...

— Si. La fama del cabezaleru de Dob-Ar, Brehom Mann, por testerón y encerriscáu, ente otres coses, tamién aportó a la nuesa aldega. Asina que vamos ser cuidosos colo que fagamos y digamos y, sobre tou, con quién aldericamos.

Dob-Ar yera una gran aldega fortificada que fincaba a la vera drecha del ríu Dob-Ar, xusto cuidando’l camín que va al gran castru de Les Ar-Rondes, más al norte.

Espurríase’l castru na cotariella que llambía el marxe drechu, siguiendo’l barganaz del ríu. Y veriquina del calce d’agua, pero dominando’l paisaxe, espurríase’l pueblu per más de cuatru veces venti coldos nel llargor, y amosando nos sos cuatru corneyales d’orientanza, fuertes torrexones de piedra calizo, xuncíos ente sí por muries del mesmu material, amás de regodones de los munchos xogarales que fai el ríu per aquelles tierres.

Los torrexones perpasaben dos vegaes l’altor de les muries. Y les muries víense abondo sólides. Polos esquinales que tiníen, non deberíen tener un gordor de menos de cuatru coldos. Y nin tres paisanos apinaos, ún enriba del otru, podíen perpasar l’altor d’aquel banzáu.

Tanta obra yera necesario porque Dob-Ar yera un llugar estratéxicu, abondo amañosu pa controlar el camín faza la marina que vinía dende la cordal y la fondigañada de la balse d’Aucs-Ewam. Amás, yera cruce de caleyes y pasu interior obligáu pa los que viníen del naciente, camín de les riques tierres de los xai-xon’ud y les alloñaes aldegues Ar d’Eiwil y Kuidh-Ar, los castros del pueblu Kelt más prósimos al misteriosu poniente. Esti nuedu de caminos facía del comerciu importante riqueza. El cobru de portalgos a los mercaderes que pasaben pel castru, o s’abellugaben n’elli, traía, xunto a la ayalga de tar nun valle barrial y calentino por mirar dica’l meyudíe, una estimable base de prosperidá económica pa la xente de la zona.

Y perres y poder van xuntos y xuncíos

Dob-Ar taba ya prósimu, de cote a los collacios el filu de fumu ya non lo yera. Grande y trupa fumarea xubía de les techumes que s’arrevelaben dietrás de les muries, dando nuncies de lo frío que ya taba’l díe. Y ún dietrás del otru, los máxicos siguieron veriquina la barbacana que llevaba el bon agua del ríu cristalín a los campos que xixilaben les prosimidaes de la puerta sur de l’aldega de Dob-Ar.

Naquel tiempu d’aportar al castru, denguna presona toparen nel camín faza l’aldega. La puerta del meyudíe taba pesllada y non se vía a naide nos cumales de la muria. Raru, mui raru que non hobiere dalgún xixilante.

— Toi mirando les muries, y non veo a nadie, —barbotió Aedrics.

— Eso tamién me parez a mín. ¿Tarán d’antroxu? Con tantu fumu, a lo meyor anden de candanga

Wanics tentó tranquilizar. Pero Aedrics siguió darréu:

— Tantu fumu, ensín oyer música nin canciu...Si hobiere antroxu, oyeríase batoriciu y trafuelgu. Non sé. Parezme qu’hai daqué raro.. Dixo Aedrics avisíu().

Silentes, los dos collacios siguieron andando, con pasu más cuidosu y esmolecíu.

Cayía la nueche metanes un silenciu tan trupu...Trupu de rocea.

La rocea dicen que ye llibre.

Dende lluéu, nos alrodios esteriores del castru Dob-Ar, había abonda llibertá.

Apararon los máxicos pa tomar aliendu.

La nuechi ya vinía, pero inda se vía bien claro la puerta del castru y la reblanea y resplandíu que les fogarates de dientru l’aldega espeyaben nel cielu qu’apertaba pasín ente pasu.

Daqué flotaba nel aire. Daqué indefinío. Un golor familiar, que remembraba un tastu dulzaplayu

— ¿Nun te parez, entrugó Aedrics, que l’aldega cheira un golor familiar?

— Si. Peme que carne de gochu amburao.

Aedrics fixo un demán de calladera al so collaciu. Miró fíxamente, cola poca clarixa que quedaba, los alrodios de la puerta. El camín, amosaba que pasare non había abondo, xente enforma. Fondes seches mozcaben l’embacináu nel que taba convertíu el camín. Aquello dicía, a cualuquiera que sopiere lleer les buelgues, que pasaren bien d’abasonos del pais, o carreñes, estrobaos abondo. O seya, muncha xente camín del castru. Y los abasonos namái que los tenía la xente del campu. Nun se víen les típiques buelgues de les ruedes de carros.

Y non yera tiempu de feries.

D’otru lláu, la herba de los campos de xunta los alrodios la puerta del castru, taba abondo cocipada.

— ¿Qué te pasa, Aedrics?, entrugó Wanics.

— Pué que dientru de Dob-Ar nun tean les coses bien. Barrunto problemes

— ¿Por...?

— Llee les mozquetes que tien el camín y les qu’amuesen esos praos de xunta la puerta, y d’equí mesmu. Tovieron de pasar perequí abondos abasonos de la xente de l’arredolada. Tala cantidá non ye normal. Tal semeya que fuxeren a abellugase al castru. Y diben bien encarretaos, polo fondo de les buelgues que dexaron. Amás, mira cómu tan los campos, cola herba toa cocipada y esfarrapada. Equí pasó daqué.

— Si ye asina, ¿creyes prudente allegamos al castru?

— Esta nuechi non me prestó dormir en fueya. Ya nun teo la güesada p’andar al bentestate. Seya lo que seya, ya tuvo de ser hai un tiempu, porque parez tou tranquilu. Y de toes formes, "el que nun mantién al gatu, mantién al ratu... "

Y enfiló Aedrics la cercana portiella del castru.

— Non...non toi mui xuru que seya bona idega entrar n’aldega... — Protestó afogadín Wanics.

Aparó Aedrics, tornándoxe faza’l so collaciu.

Dixo ente solemne y noxáu de mentires:

— ¡¡¡Válame Aernu!!! Yes más mozu que yo, con meyor brazu y puxu, y andes medrosu comu vieyu esmelláu xintando castañes mayuques... ¿Qué foi de la noble castra de los Welenos de Cam-Ar-Mann y Vigueres?

Wanics arrespondió-y siguiendo la chuflía:

— ¡Anden vivos, y bien vivos... que non ye de tontos curiar la propia pelleya!

— Ala, hom, dexemos la parola. Ya ye nuechi y hai qu’abellugase. Ten a manu el cuchiellu si ello date sosiega. Y amás, si hai pelligru, ¿non sedría más intelixente tar dientru les muries que fuera del castru, al bentestate?.

— Home, vistes asina les coses.....

Siguieron los máxicos faza la portiella, arredolaos por intensu golor a carnizu amburáu de gochu. O tal paicía.

Llegáronse a la portiella. Yera de madera de carbayu añosu, carbayos qu’había tiempu esapaecieren de la balse por mor les necesidaes de les aldegues. Les tables, d’un gordor polo menos d’un coldu, taben paniades pola edá, amosando grandes ralures pente les que se víen les primeres cases del castru y les grandes trabes que trancaben la puerta. Pero aquelles tables yeren firmes y taben bien amparaes por llantes de fierru y bandonos comu los que s’emplegen nes ruedes de los carros del pais.

Amosaba la puerta fondes ferides y esmendrayamientos. Descolletes y esfelpeyos típicos del llabor defensivu al que se dedicaba.

—Bien, ya tamos equí, y agora ¿cómu entramos, Aedrics? Porque peme a mín que ta bien trancada y non se ve xente…. — Dixo Wanics mentantu escucaba curiosu ente les ralures de la portiella.

—¿Pa qué queremos esti picaporte, collaciu?

Y Aedrics fixo sonar el picaporte, dando tres golpes col badaxu de fierru.

Esapaeció el soníu metálicu. Y tornó a oyese namái l’aire sobre la muria corita.

Repitió Aedrics dos vegaes más, la operación.

De sotrucu, oyose movimientu peles altures.

Y menos mal qu’anque vieyos, relativamente, los máxicos andaben espabilaos, porque malpenes fueron a evitar que-yos cayere enriba lo que paicía un ensame regodones bien gordos.

—¡¡¡Cónxaru castronos!!! — esclamó Wanics, que cuasi dexa la tiesta nel empeñu, al empar que s’abellugaba baxu’l pequeñu quiciu que dexaba la portiella.

Aedrics entamó a glayar al altu la lleva:

—¡¡¡Ah del castru, somos amigos, somos amigos…amigos....!!!

Darréu, vieron asomar la cabeza de daquién, qu’entrugó.

—¿Amigos…? ¿Qué amigos…? ¿Quiénes sois…? ¡¡¡Falái si non queréis morrer comu castronos!!!

Wanics tornose faza’l so collaciu, con cara blanco

—¡¡La Má que me parió!!. Nun falta namái que mos mate un llocu…

Aedrics separtose de la puerta, pa poder ver meyor, y que lu vieren, abriendo les manes pa amosar que nun llevaba armes nin cosa asemeyada.

—¡¡¡Somos máxicos que vamos camín d’Ar-Eum. Hai dos díes que salimos de los llagos y queremos abellugamos esta nueche na aldega!!!

La figura camudó la voz hostil por otra d’esmolecimientu.

—¡¡¿¿Máxicos… ??!!

La voz aseló.

—¡¿De veres sois máxicos?!

—¡Sí, home, sí. Somos máxicos. Somos máxicos de la castra de los Welenos y los Swarios, del naciente de la viesca….

De nuevu vieno’l silenciu.

Aedrics averose engurulláu al so collaciu, que taba enclincáu, arrequexáu nel quiciu de la portiella, coles alforxes so la tiesta, comu sombreru, pa evitar lo evitable. Lo inevitable, ya se conoz, non ye dable pal home evitalo.

Colos corales desbocaos pol sustu, el tiempu paició-yos curtiu enforma. Asina que non fixo falta esperar muncho pa oyer del otru lláu de la portiella pasos a correnderes de xente, y darréu d’ello, los sonidos evidentes de fierros colando de les sos condergues, lliberándose de les metáliques atadures y arreyos, y al empar, lliberando la portiella que los caltenía.

Rincharon les xuniones metáliques de la portiella, y entamó abrise al compás del fuerte aliendu de varios homes que tiraben d’ella. El pesu yera considerable y non yera cosa mover aquel inxeniu ensín esfuerzu abondo.

L’espaciu de pasu foi engrandándose pasín ente pasu, fasta dexar ver un ensame homes armaos de llances y espades, que franqueaben la puerta. Ensín dubia, yeren guerreros pola vestimenta, anque non tiníen bon aspeutu. Portaben el típicu cascu de cueru que viste l’home Kelt en griesca.

Ensín falar ren, fixo-yos unu el demán pa qu’entraren rápidu. Y nun fixo falta facese rogar, que los máxicos entraron ráudos y charon un gabitu pa pesllar de nuevu la puerte.

Tres de char los pieslles de fierru, y galdíos dafechu, el soldáu qu’exercia de xefe, pidió a los máxicos que lu siguieren, después de ufrir disculpes pola pedrada.

Aedrics taba intrigáu dafechu pola poca desplicación que dio el soldáu, que taba abondo desasosegáu por tar naquel llugar. Namái que pedia-yos qu’entainaren en seguilu, qu’aquel non yera llugar xuru. Amás de falucar otres coses ensín xacíu pa los máxicos.

A pasu rápidu, siguieron a lo soldaos, pero Wanics averose a Aedrics pa xuxuriar a la oreya del so collaciu:

— Peme a min qu’esti puntu anda amoriáu…

El tafu a carnizu amburáu yera perintensu dientru l’aldega. El fumu venía en fogaráes dende tolos llaos, y arrevelabase de collor blanco anque ya la falta clarixa del díe non dexaba ver un res.

Y abondo trabayu yera dir dietrás del home, caminando clicu a bon pasu pa evitar el fumu, esguilar pente cases, piedres en suelu, maderos y áscuares, remolinos de candellinos y otres coses que malpenes s’adebuxaben escontra el suelu pola falta llume, y non cayer de focicu,

Foi imposible saber a u taben cuandu aportaron a una cuevuca escavada dientru una cuerria encumada con ramascaya y follasquera, tou mui propio pa escondiellase.

Quedaron fuera tolos soldaos menos el xefe, que llimitose a acompañalos adientru. El paisanu nun gurgutó un res cuando señalo-yos unes escaleres que baxaben a un cuartucu con un migayu de lluz. Darréu, coló non en si deseyamos bona suerte.

Y solos de nuevu, ensín más llume que la qu’apurría el pocu fuéu que vinía d’una tea pequeña, fincaron los dos collacios. Sentáronese sofitándose espaldar con espaldar. La magosa pared non invitaba a resposar escontra d’ella.

— ¿Qué coñu pasa n’esta aldega….? — Entrugó pa sí mesmu Wanics.

Yera una entruga retórica, claro, porque tando los dos solos naquel cuartucu naide nun-yos diba a arresponder.

Pasaren unos intres de pesáu silenciu, talmente inacabables, enantes qu’Aedrics fixere por francelu, barbotando en contestación al so collaciu:

— Esto tien pinta de ser un sitiu….

Malpenes boriare esto Aedrics, cuandu una voz dende la solombra xuxurió:

— N’efeutu, siñores….¿máxicos..? ¿Porque son máxicos, non?…

Foi cosa dixna ver que dos homes que sumaben no menos de seis veces venti estaciones, pegaben un pilancu de mozos de mocu pingón. Claro que Wanics chó al empar, un gritu de sorpresa comu p’ariciar la piel del más arrechu guerreru Kelt.

— ¿Quién anda perende? — entrugó un roceanu Aedrics xugando cola voz pa que nun se-y notare munchu la llercia—. Faiga’l favor d’averase a la lluz pa vemos les cares.

Wanics, blancu, nin se molestó en falar. Siquier mover un párpagu. Comu tocáu pel anxel estermiante o la Vieya Morriñosa, fincó muertu en vida.

Y la voz siguió:

— Perdonen esta falta de cortesía…

Voz fonda. Grave. Varonil. Con un aquel de galdimientu acusáu.

Desurdió d’ente les solombres la figura d’un home grande de veres, bigardu, con grande barba y fondos güeyos zules. Llargu pelu, enguedelláu y castañu, caía-y pela cara, qu’amosaba grandes cordurones. Unu d’ellos diba-y dende’l cazu dica la oreya, que taba ausente, y non abastaba la barba rala pa disimulalu.

Paicia cansáu. Abondo cansáu.

Vistía calces de cueru, polaines y sayón, tamién, de gruesu cueru suciu polo que semeyaba sangre seco. Diba encincháu colos torques de los nobles Kelt, portando na mandrecha una gran espada qu’esplandía intermitente baxo la llume tremante de la tea. El cascu, de cueru tamién, taba esgonciáu dafechu de cote.

— Preséntome: soi Fexim Cann, de la castra de los Brehom de Dob-Ar...Agora el nuevu cabezaleru..... Non se per cuantu tiempu.

L’home nun taba bien. Eso víase fácilmente. La mesma forma de falar, comu ayenu a lo que dicía. Los güeyos en contínuu movimientu. L’alendar esfolguexáu. Tocabase de continu el so costáu drechu cola manzorga, que garraba un trapu vermellu de sangre vieyo.

Ensuchose lo que paicía mugor, que-y pingaba de la frente y los cabellos, col antebrazu drechu. Al facelo, pudieron ver los máxicos que tinía los tucos de la mán escarniaos fondamente, fasta’l puntu de vese en dalgunos d’ellos el blanco de la güesame.

Aedrics y Wanics fincaron en silenciu. La escena merecíalo. ¿Qué dicir? ¿Qué facer?

Y Fexim Cann non taba solu. De nun se sabe ónde, apaicieron unu, y otru, y otru....asina lo menos venti homes, armaos fasta la dentame. Col mesmu aspeutu de dexastre.

— Si ye verdá lo que dicís, y sois máxicos — siguió falando Fexim— tendréis equí trabayu comu p’aburrivos...

Aedrics presentose, y tamién fízolo col so collaciu Wanics, que calláu, y con cara panguatu, miraba la escena ensín ceguñar.

Entrugó Aedrics al cabezaleru Fexim qué ye lo que taba asocediendo en Dob-Ar, ya que dende fuera non s’apreciare dengún sixnu de pelligru, sacantes la falta xente que tovieren durante tou’l camín dende los llagos dica’l castru, y les buelgues, fondes buelgues, que viere nos camínos y campos de l’arredolada de les muries de l’aldega. Buelgues qu’elli interpretaba comu qu’a les clares xente enforma debió entrar, o salir, de l’aldega non había muncho.

El cabezaleru Fexim tomose’l so tiempu pa contestar. Víase que-y costaba trabayu facelu.

— Ensín dubia dala, amás de máxicu sois bon observador sorrió Fexim. — Y siguió.

— Esto que veis,...esti tracamundiu,... ye’l frutu d’una griesca que tenemos toles nueches que baxa la borrina dende la viesca de los montes. Toles nueches que desurde la encainada espesurriada, xente....o espíritus....o lo que seya, filtriase peles muries de la nuesa aldega, y cain so la xente del castru, escelellando la guarnición, matando a tola xente que se-y pon per delantre,... que ya non sabemos a u abellugamos...Homes, muyeres, nenos...Nada nun para esta andancia, esti ataque de cordobeyos que o se lleven a la nuesa xente o la dexen terriblemente esfarrapada y esforonzada. Ya veis les fogueres que tenemos de facer p’amburar los cuerpos...Dos llunes, si. Ye de creyer que llevemos asina dos llunes. Y na marraza ya perdimos lo meyor de los nuesos guerreros. Cá nuechi que cai la emborrinada prieta, tenemos un matacíu que non sabemos comu parar. Y ya perdimos lo meyor de la nuesa xente. El cabezaleru Brehom Mann, ente ellos....

Fexim aparó pa coyer fuelle, y otra voz siguió falando.

— ¡Oh, máxicos....! Non conocemos escontra lo que lluchamos. Namái sabemos que cuando aporta la nuechi nos díes de borrina trupa y prieta, cólense dientru les muries homes que non lo son, o gorcs, o lo que seya, que naide nunca nun los vio enantes,... Y acaben cola xente, nun importa que seyan guerreros, guajes, vieyos o muyeres...

Aedrics interrumpió la parola educadamente, y fixose no que paicía una mancaúra o melestia nel costáu de Fexim, que paicía face-y carecer abondo.

— Espere un migayu enantes de siguir, oh, cabezaleru, y déxeme ver esa ferida del costáu...

Tentó aproximase al cabezaleru, pero Fexim separtolu, politu, cola empuñadura de la espada.

— Gracies, pel vuesu procuru, pero dexailo. Ya non tien solución. Teo el mal de les cebolles... Namái hai que pidir a los dioses que la cosa non vaiga mui alló...

Si yera asina, n’efeutu, non había un res qué facer. El mal de la cebolla sixnificaba que la mancaúra taba nes coraes. Una fería asina yera una muerte xura. Pero llenta y espurría. Y dolorosa tamién, sinon se chaba manu del aguamiel fermentao o del llicor de mazana.

— Pero —alvirtió Aedrics— pué qu’un emplastu de mapola y salgueru, cosiéndovos la ferida, amenórgue-y les molesties..

— Non ye la ferida lo que duel....ye’l non saber qué coñu ye esta andancia que ta acabando col pueblu de Dob-Ar. ¡¡¡¡Val dioses que si dalguna vez fexeron falta, ye agora y equí!!!, — glayó Fexim.

Aedrics cuntó a la collación la razón pola que taben n’aldega.

— Por eso ye polo que tamos equí, gran Fexim. Andamos camín de les cumes d’Ar-Eum, nes tierres de Xexia, porque ellí ta la solución pa l’andancia que dicis sufre Dob-Ar...

— Un momentín...dicis que conoceis qué ye esto que mos asocede, —interrumpió el cabezaleru Fexim tou alloquentáu.

— Si. —Contestó Aedrics, y Wanics asintió.

Los máxicos cuntaron a los presentes l’asuntu de les misterioses muertes qu’había per tola floresta del naciente d’Aucs-Ewam, n’especial pel llugar del que yeren ellos. Falaron-yos so les muertes de mozos na viesca, dende había ya cuasi seis llunes.

Cunto-yos Aedrics les hestories que la druidada de la castra de los Swarios, a la qu’elli pertenecía, y qu’apurría nuncies sobre vieyos sucesos asemeyaos a los que taben pasando agora. Faló-yos de la maxa prieta d’un misteriosu pueblu del vieyu-vieyu naciente de pellalantrones. Falo-yos Aedrics de los  "En-Sin-Nome" , una castra seres que non yeren homes comu los que davezu se conocen, con fame y sede de carne y sangre fresco, y ensín llercia, nin miéu a tenela.

Y tamién falaron los máxicos de la invocanza nos llagos máxicos, y de la solución que-yos apurrieron los dioses de la viesca.

Hestories máxiques, fantástiques realidaes qu’un guerreru non ye a atalantar sinón comu caberu recursu a lo que non pescancia nin atalanta, porque la so ciencia, la muerte ayena, ya non da otra solución que la de la muerte propia.

El cabezaleru Fexim Cann y los otros, rostros desconocíos, avieyentaos prematuramente por una continua griesca ensín nada que ganar, escuchen a los máxicos, silentes. De piés, comu correspuende a la dixnidá adeldada a tou estrañu pola nobleza que la castra dirixente trai de suyu. Oyen, pero non pescancien más allá de que non hai solución pa esta prósima nuechi.

Porque la borrina ya cai sobre’l castru esta nuechi, tamién. Asina lo predixo la Vieya Morriñosa cuando espardió los güesinos que trai na so fardela y al lleelos, chó un glayíu que xeló el sangre a más d’un arrechu guerreru Dob-Ar’ud. Asina se dixo, y asina ye que vien de nuevu.

Y la nuechi ya vieno.

Y habrá qu’encarar de nuevu una xabaz llucha pola vida del pueblu de Dob-Ar, y la propia pelleya.

Y eso de lo que falen estos máxicos d’Ar-Bas y Cam-Ar-Mann non va valir pa aparar la peste prieta que trescala, otra vuelta ya, xuru que ya tan equí de nuevu, les vieyes piedres calices del castru de Dob-Ar.

La conversa ruémpese nun silenciu impuestu.

Oyense gritos fuera. Ordenes de mandu. Ordenes namái. Pallabres que la rocea visti d’órdenes.

Anque baxu tierra, oyen percercanes les voces de la xente n’armes. Y darréu, dexando el cuartucu sapozáu, xuben la escaleruca diez homes que taben colos máxicos. Xuben con puxu. Un puxu que non se conoz d’u vien.

El cabezaleru Fexim Cann non va fincar colos máxicos. Espérenlu los sos homes, que ya tan asitiaos enriba, na cuerria, amazcaraos pola follasquera y la trupa nuechi.

Solombres namái. Solombres francíes poles llames morriñoses de les fogueres que tan consumiendo tol díe los calabres del matacíu de la nuechi anterior.

Carnizu amburáu de dulzaplaya remembranza. Pero non de sabrosu saín o gordura de gochu, non. Ye la carne fresco d’home y muyer Kelt.

El cabezaleru Fexim, enantes de xubir, dobláu pol dollor, pero ensín querer facelo notar, al pie de la escaleruca tallada na tierra, tornase faza los máxicos.

— Non sé si veré la lluz de mañana. Si tenéis alcordorios, cuntái comu muerren los homes de Dob-Ar

Deseyó suerte a los máxicos pa pasar la nuechi. Porque dempués d’una lluna de griesques y marraza, ya non hai homes pa abellugar y protexer a naide. Agora, dientru de les muries de Dob-Ar, cá ún ye’l so propiu siervu y guardián.

El cabezaleru Fexim señaló a los máxicos un tunelucu bien disimuláu, que llevaba a otru sitiu, llugar a u dixo que taben les muyeres, los vieyos , los nenos y los feríos que non podíen coyer les armes. Ellí toparíen trabayu comu pa l’aburrición.

— Que los dioses t’abelluguen, gran Fexim Cann —dixo Wanics enantes de metese pel tunelín.

— Esta nuechi tendré la meyor xinta del paraisu Kelt. Merez la pena frayar a esos castrones...

Y esapaeció xubiendo pela escalera, camín de la cuerria, a u aumentaben los glayíos y el batoriciu.

Esperaben-y los sos homes

Y aquellu que non tenía nome. Porque aquellu non lo conocíen los máxicos.

Nin dengún otru humanu vivu de la viesca d’Aucs-Ewam.

 

1