41.- FORMES Y COLLORES.
— "Bono, de mano fadremos una Pergrande Ufierta a comuñes, el collaciu y yo" —faló Aedrics— "Si somos a algamar xuntos el tresvolamientu, veremos si los dioses sonmos más propicios por tar nel máxicu cumal d’Ar-Eum"
— "¿Y qué ye aquello de facer aquel ritu raru del que me falasti cuando colábemos de Dob-Ar, nin? —interrumpió Wanics— "Sonaba bien misterioso".
— "¿Ritu misteriosu?" —entrugose Aedrics— "Ah sí, aquello que falemos enantes de salir de casa Morkan. Yá me dacato, yá. Refiéreste al ritu que conozse nel Alcordoriu d’Astow de la mio castra comu "el Ritu del Fuéu Cerúleu"—esclarió Aedrics.
Mirolu M’Ar-Ilia interesada. Tamién lo fexo Vulina. Y non menos interesau amosábase Wanics. Nun facía falta ser mui aquello pa decatase que la xente alguardaba dalguna desplicanza del ritu de nome tan estraño.
— "Siguiendo les ensiñances del grande máxicu Fatwin d’Ar-Bas-so-Ewam, que ya falare d’aquella del puxu guaridor y conxurante del amburamientu de la povisa fino de delles piedres de la viesca, nos ritos de tresvolamientu divín, el druida Astow desendolcó dende’l ritu de la Pergrande Ufierta un tresvolamientu divín que llamó "de conciencia pasiva", ritu que refugaba l’usu de bébores con Roxu de Centén comu entamu apurridor del camín a los dioses. Les bébores con Roxu de Centén camudoles pol emplegu d’arumes d’esencies minerales, vexetales y animales, amburando en veles de cera feches con aquellos productos…"
— "¿Conciencia pasiva?.."-entrugó Vulina.
Un pocu fadiáu pol encaboxamientu que-y facía Vulina, arrespostio-y l’home d’Ar-Bas que nun vinía a cuentu desplicar aquello, pero que pa resumi-ylo, la cosa yera que mentantu nel tresvolamientu divín de la Pergrande Ufierta, el máxicu acude a los dioses, camentábase que nel Ritu del Fuéu Cerúleu son los dioses los que vedríen al máxicu.
— "Y digo que caméntase"—siguió falando Aedrics— porque nengún máxicu de los Swarios entamó, que yo sepia, talu ritu, ya que ye llargo y espurrío de facer, amás de trabayoso. Anque l’Alcordoriu d’Astow diz que’l Ritu del Fuéu Cerúleu sedría la más potente y puxante de les invocances posibles pa un druida".
— "Ye ciertu que nunca nun oyere falar de talu ritu" —cotó Wanics.
M’Ar-Ilia embruyose embaxu la capa que la encobertada y comentó a los presentes que:
— "Eso de lo que falais, máxicu Aedrics, tien daqué asemeyao de les nueses invocances. La morriñada caltien munchos de los sos ritos d’esconxuru col amburamientu d’arumes. Quiciaves esi máxicu del que faláis conociere parte de la nuesa sabencia"
— "En fin, seya comu fuere, daqué tendremos facer mañana. Teo curiosidá por ver les piedres que guarden el secretu que nin el mesmu Fatwin fo a derromper" —acabó diciendo Aedrics.
La nueche ya taba entrada, cola lluna llunera aldovinándose escontra nubes correnderes que diben pal ñaciente y que ya l’acubixaben, ya la desatapaben, nun curiosu xueu de lluces, solombres y collor.
Tres la parola, foi chucase la tropiella. Wanics con Sairina, a la que-y dedicaba toa mena d’atenciones y procuros, propios de pá esmolecíu por fía amalada. Vulina chucose sola comu davezu, y al delláu de Wanics, y un pocu mas alloñau del grupu, Aedrics, al que se-y unió M’Ar-Ilia que con ganes de da-y a la parpayuela , mechó a la so cuenta un fuebín.
Dende lluéu, M’Ar-Ilia taba inquieta. El coneyu que tapiñaren taba perbono, pero aquella sabrosura qu’emponderare tantu, dába-y d’espolión una sele ardentía n’estómadu que-y cafiaba dafechu y nun-y dexaba coyer sueñu. Anque tamién sofría otra ardentía, masque non d’estomadu mesmamente.
Taba’l grupu en silenciu. Oyíense namai les fogueres imitando l’esfoyarascar al amburar madera magoso que dacuando restallaba. Nesti cuadru, oyose la voz de M’Ar-Ilia mui seliquino:
— "Aedrics. ¿Tais espiertu?
Dempués d’unos intres de silenciu oyose la voz d’un esconsoñau Aedrics:
— "Si, muyer. Toi dando-y vueltes al asuntu de mañana"
Silenciu lluéu esgarrapáu pola duce voz de la muyer
— "Dexemos les coses de los dioses y los homes de llau, per esta nueche, y faigamos oriella nesti mundu ¿valvos?
Aedrics asintió dando un fondu esneldiu. La muyer siguió a la parola
— "¿Sabéis que me prestáis?"
Aedrics arreguiló los güeyos espetáu. Pero adondó dempués d’unos intres, camentado pa sigo, qu’ensín dulda referíase a la so forma d’encarase col asuntu que lu traía a aquellos montes.
— "Bono, si… Tampocu ye pa tanto. Cualquier otru máxicu toviere fecho lo mesmu…" —arrepostió Aedrics non mui xuru de lo que dicía.
— "Sabéis que nun falo d’eso. Inda un máxicu, por mui metíu qu’ande na so xera, sabría de lo que falo" —dixo sorriendo la muyer al bellume del fuebín qu’entamare pela so cuenta y que-y allumaba y calecía de llau.
Emprimó a baltia-y el corazón a Aedrics mas fuerte de lo normal. Oyer aquelles pallabres fexo-y sintir raru. Nun conocía la causa, pero xubía-y pela espalda un respingucu que-y aceleraba’l coral. Mui curioso.
— "Non…Hmm,,non pescancio" —dixo malpenes Aedrics con un marmullín que yera de timidez mal abellugada y pior amazcarada— "Faláis de comu llevo l’asuntu que me trai equí, ¿non?".
M’Ar-Ilia, que taba echada pámpana enrriba, diose la vuelta ya incorporó’l so torsu sofitándose’n coldos y antebrazos. Al facelo, quedaron-y a la vista de quien quinxera velo, unes mamielles blanques azulaes pola clarixa llunera, enmarcaes per brazos, antebrazos, y la so cara de moza maquileruca. Dende aquella posición, miró a Aedrics que taba tamién pámpana enriba coles manes cruciaes per dietrás la nucla, y entrugó-y mui salivera:
— "¿Cuánto tiempu hai que nun conoces muyer, Aedrics?"
La muyer non andaba peles rames. Pero Aedrics non diba refugar l’enviyón. Si la moza quería xugar, xugaría. Aquel xuegu sabía xugalo.
— "¿En qué sen los dicis, muyer?"
M’Ar-Ilia arrepostió un pocu molesta
— "Nun ye la babayada una de les cualidaes de la druidada. Sabéis bien de lo que falo. Si nun vos presta falalo, dame igual".
Diba la muyer volvese a char pámpana enriba cuando Aedrics dixo-y:
— "Dexaime facer alcordanza…."
Al diciendo esto, Aedrics volvió la cara para ver a la muyer. Dende la so posición, vió cómu se recortaba la figura de M’Ar-Ilia escontra la feble clarixa de la lluna y la llume de les llapes de la foguera.
Mirando aquella silueta, Aedrics tuvo d’enfrentar los duros, pero amorosiegos, güeyos azules de la muyer, qu’alvidraba lu fondigaben con fame llobera.
— "Hai tiempu, dende lluéu. Non voi negalo. Pero non tantu comu pa escaecelo" —sorrió-y Aedrics.
M’Ar-Ilia sorrió-y tamién, y acurriose un pocu mas faza Aedrics moyándose los llabios cola punta la llingua.
— "Dende lluéu que non, Aedrics. Nun me cayeren embaxu les tos mirades a los mios entamos y patuques. Non veo güeyos de corderín na to cara, collaciu máxicu"
— "Home, muyer, nun voi negate que yes guapa moza. Y que me gusten les moces, ta claro. Soi home, al fin, que non piedra"
— "Y esi home del que fales ¿tien puxu pa mín?" —entrugó M’Ar-Ilia averando-y a mou la so cara cásique fasta acorollala cola del máxicu.
Aedrics fo a goler l’arume a fema fértil. Inconfundible. Golor de Wallol en tierra. Esencia intanxible. Inescaecible. Doliosamente imperdurable. Impescanciablemente breve y alevante. Y la boca enllenose-y de cuspiu. Acelerose-y el baltu del coral. Y perlose-y la frente col mugor del fogaxe que-y vieno d’esmenu.
Borió Aedrics col alendar entecruciau:
— "¿Tú qué camentes, ne?".
Tocaronse los llabios comu imanes sedientos de polu contrariu. Comu fola amorosiega escontra cantil prestosu. Y non fexo falta más prolegómenu. Ensín sayes ya, embaxu los cobertorios, xuntaronse los cuerpos pa facer lo que ye natural. Sirvir al amor.
Acariñó M’Ar-Ilia dende la so privilexada posición, el pechu del máxicu, qu’amosaba baxo la lluz de la lluna, fuertes pectorales encobertaos de pelo blanco. Y la mano de la moza fue a la gueta d’otres coses, baxando pel virgayu, enfilando la sienda de la llinia alba fasta atopar lo atopable, y esperable, nes fondures del home qu’allampiaba amar.
Y correspondió Aedrics a aquelles cucades que-y brindaba la muyer con otres igualmente xentiles y amorosiegues. Carició aquelles mamielles de diosa maúra, apinaes con descaru por duros tetos entullíos de placer y aixamientu lloqueru. Afalagó aquellos llombos espíos, qu’embaxu la clarixa llunera semeyaben de fino mármole polu.
Percorrieron los sos deos aquel pescuezucu qu’ufría M’Ar-Ilia xenerosu cuando echaba la so cabeza pa dietrás, dando fondu y seliquin aliendu de placer inconclusu.
Dambos sintieron l’amestadura de los contrarios. Porque dos carnes, una fueron. Dos estremos, metanes s’atoparon. Enriba y embaxu malpenes fueron un dir y vinir de xugos y llocura. La Natura remocicándose a sigo mesma. L’humanu algamando la deidad trespandada.
42.- MEYOR NUN ESCARGATAR NEL FUTURU
Unes rises esconsoñaron a la pareya. Yera Vulina faciendo l’equipaxe, apareyando la caballa. Wanics nun taba pellí.
Esprecetose’l máxicu, poniendo cara de bon humor. Había tiempu que non lo pasare tan bono. Y esto nun-y cayó embaxu a M’Ar-Ilia.
— "Bon díe pa entamar invocanza, ¿acuéi?" —dixo esta.
Aedrics limitose a sorreir y da-y un plizcu nos rosados papos de la moza. Y foi a entamar un ferviatu al qu’invitó a la muyer.
Demientres taba a la xera, vió vinir a Wanics, ya preparáu pal camín.
Sorrió-y arqueando les ceyes nun demán de complicidá. Aedrics arrepostio-y:
— "Veo qu’andes meyor del coldazu en banduyu".
— "Nun te pases de formientu, nin. Hai formes menos dolientes d’acallantar a unu". —y cambió la tema pa dicir— "Veo qu’inda tienes puxu, collaciu".
Aedrics, faciendo la mestura herbes pal ferviatu, arrepostio-y:
— "Un home pué perder munches coses na vida. Toes puen ser mui valoratibles o dolioses. Mas mentantu non perda’l gustu pol sexu, nun tendrá perda abondo".
— "Ya, ya. El casu ye, collaciu, que demientres tu verdoliabes los lloreos d’amante, tuvi dando-y vueltes al asuntu de la invocanza, y ye ello que camenté pa min sinón sedría bono amestar los dos ritos de los que falaste ayeri. Podríemos facer la Pergrande Ufierta xunto col Ritu Ceru...ceru...¡Bah, esi ritu d’Astow que dixisti, hom! Si ye tan bonu comu cuntesti, los dos a una vuelta tienen de ser perbonos, y asina algamaríemos falar colos dioses de la viesca meyor y per mas tiempu. ¿Qué te parez, eh?".
Aedrics tomose’l so tiempu. Y aballando’l ferviatu nel cazu dixo:
— "Hmmm... Podríá furrular eso que dicis. Nada perdemos con tentar facelo"
Dempués de tener apareyada tola caballa, y preseos y equipaxe de viaxe bien entamanaos, al dispidise de la morriñosa ficieron-y ufierta d’acercala au quinxere, siempres que toviera pel camín. La muyer refugó la ufierta, pues dixo tener de dir a otru llugar que quedaría-yos a desmanu. Enantes de colar, entrugó-y Aedrics si volveríen a vese. Elli dixo que yera xuru, y riendo comento-y que nun diba perdese l’espectáculu que diba ser velu morder el polvu del fracasu.
Dende’l so celdon, llevando dietrás a Vulina, entrugó saliveru Aedrics:
— "Un momentín, M’Ar-Ilia. Comu bona morriñosa pues aldovinar el futuru, ¿non? Mira ver cola to sabencia qué sedrá de la nuesa misión".
La muyer sorrió pa dicir darréu:
— "¡¡Qué dexastre, hom!! Gustaríame, pero nun traigo comigu los güesos d’Hiwern. Sicasí, si tovieremos una palomba viva....."
— "¿Una palomba?" —entrugó Wanics dende’l so caballu. La muyer asintió.
Y Wancis baxó de la montura. Miro alrodiu, y dempués de fixase muncho nuna direición, pidio-y a la morriñosa que-y apurriere l’arcu y una flecha. M’Ar-Ilia apurrió-y lo que pidiere, con ciertu aire espectante.
En cuantes que lu tuvo, eszufelló dientru l’alforxa que llevaba cruciada sobro’l pechu y saco un cantexu (garitu) que mordió pa esgayar un cachín pan. Guardando lo que quedare, fincó na punta la flecha el chisquín de pan duro. Y ensín perder muncho mas de tiempu, tensó’l pequeñu arcu ensín amosar esfuerciu dalu, apuntando al bosquizal. Al intre abrió la dea qu’atiñazaba, xunto col cantu l’índiz, el culu la flecha, y de secute, un xiblíu espurríu y amenorgante siguió al esnalíu de la flecha, fasta qu’esapaeció pente la follarasca d’una espinera que taba al aviséu del llugar. Darréu, Wanics enfiló a la carrera’l llugar nel qu’esapaeciere la flecha, fundiéndose nel matu. Y nun tovieren d’esperar abondo pa velu, tamién a carrenderes, vinir brétigu dafechu y esfolguexando, amosando na mandrecha un miruellu montés garrau peles pates, que malpenes esnalotiaba.
Delantre la morroñosa, y tomando fuelle dixo:
— "En cuentes de palomba, ¿valte un miruellu, eh?"
M’Ar-Ilia quedó maraviellada, y dixo:
— "Vos sois máxicu, ciertu. Pero tamién guerréru. ¿Teneis dalguna otra virtú tapecida que mereza conocese?".
Wanics, descaráu, baxo la cabeza. Miró pa la propia entepierna, y sorriendo dixo:
— "Haila"
M’Ar-Ilia riose tamién pola ocurrencia y el descaru del máxicu. Y pa nun perder mas tiempu, dexó lo que tenía ente les manes y coyó l’ave que-y apurriere Wanics. Averose al llugar aú toviere amburando la foguera, y con un pie quitó la burraya mas gordo fasta dexar el pisu esclariáu. Garró’l ñerbatu poles pates y sacando un puñal llargu, d’un tayu coró l’ave. El ñerbatu entamó movese a bocadielles mentantu’l sangre, en gotes de tolos tamaños, chiscaba’l suelu burrayu. Cuando dexó de movese l’ave, d’otru tayu abrió-y la morriñosa les coraes, y punxo l’ave en suelu, metanes el sangre arramao.
Deque facía estes coses, la morriñosa falaba pa sigo, o canciaba, sigún se mire, coses inatalantables pa los presentes. Tres desentrellizar al miruellu, fexo una serie de demanes delantre los propios güeyos, comu allampiando facer esapaecer dalguna cosa que nun-y dexare ver bien dalgo. Darréu d’ello, fincó silente, comu estudiando l’asuntu. Y dempués, falo:
— "Veo la to misión, Aedrics, trunfante". Pero la cara de la morriñosa nun yera de gayola, precisamente.
— "Nun ves daqué más, M’Ar-Ilia?" —entrugó Aedrics.
— "Nun veo les coses clares. Veo que trunfes na misión, pero mas nada. Quiciabes...Si, tamién paez vese duelgu nel to corazon, collaciu. Pero más, nada".
Wanics, que taba xunta la muyer, volviose noxáu faza’l collaciu en caballu, pa dicí-y:
— "Nun se pa qué degorriu pidis a una "miswa" que llea’l nuesu futuru. Toles morriñoses falen igual, y toi xuru que si dalguna vegada dan en clavu no que predicin, ye de pura coincidencia" —y tirando l’arcu en suelu, montó a caballu dietras de Sairina.
M’Ar-Ilia nun gurgutó un res. Lo cualo yera bien estraño, ya que cuando la conocieren nun cedía tarren ensín retruque.
— "Bono, muyer, sabiendo que voi facelo bien ya toi mas tranquilu. ¿De veres nun quies que t’averemos a dalgún llau que tea nel nuesu camín?".
De nueu la muyer refugó l’ofrecimientu, deseando-yos bon viaxe, y dedicando a Aedrics una güeyareta de complicidá carnal, xunta una franca sorrisa.
La muyer enfiló per un llau, y los viaxeros, siguiendo los encamientos de la morriñosa, recularon les montures y garraron pa desandar el camín pel que vinieren a güelpe d’hachu. Y n’efeutu, a media llegua de baxada, atoparon la sienda que-yos dixere M’Ar-Ilia y que-yos llevó a un camín meyor del que taben siguiendo. Non yera de gran anchor, pero taba triable pa la caballa.
Fexeron un altu pa espurrir les pates d’atrás, y comer dalgo. Y siguieron pel caleyu xubiendu y xubiendu, a bon pasu.