Wanics yera, de veres, fortunosu. Apinó de caza les escases reserves, y xunto con Vulina, traxo riques setes pal compangu de la carne, amás de corraxu, taramillu y perrexil frescos. L’ayu salvaxe nun faltó, y umbelíferes xabaces fornieron a los viaxeros afamiaos de bona cebolla.
Nos tres díes que deberíen alguardar pa que morcasen bien los yerbatos, nun diben ser satamente d’aburrición. Trabayu enforma tendríen p’atopar los collores necesarios pal Ritu Cerúleu. Dellos d’ellos sedríen fácil d’algamar: el roxu cutiría de l’arciella, el verde del machucamientu de delles herbes, el mariellu, del alique, y el prietu del carbonizu la foguera. L’Alcordoriu d’Astow falaba de collores precisos y arumes prestosos.
Los arumes sedríen más difíciles de facer. Tando nel iviernu, les plantes nun taben nel meyor intre p’apurrir les esquisiteces goloroses que davezu regalen nos tiempos más bonancibles. Había, poro, que mirar ente les yerbes enxugaes que teníen nes alforxes. Cada druida portaba aquelles plantes que más-y gustaben pal guarimientu, o pa la so personal prestura, porque sacante la común ciencia de les herbes, (tópica herborística que tou dotrín tenía de deprender nes primeres subidories de la conocencia), les sabies (y secretes) mezcliendes que davezu facíen y llevaben los máxicos, yeren munches y variaes. Y asina, nun yera raro decatase qu’ente dos máxicos caltovieren más variedá de plantes nes sos alforxes que tola redolada del llugar de la viesca’n que tovieren. Lo cualo, ye una ventaxa si pel llugar nun hai lo que se gueta.
Por mor la curtia estancia nel llaceriáu castru de Dob-Ar, andaben escasos de plantes. En Les Ar-Rondes, Asurics apurrió-yos dello material necesario, pero nun tolo qu’acostumaben llevar davezu. Y diendu comu diben de camín, anque atopaben munches herbes y plantuques de guarimientu, nun-yos daba tiempu a ensuchales. Sicasi, fueron a sacar les plantes necesaries, sigún Astow, y punxéronlos a morcar n’aceite xunto colo que ya teníen.
Amás de los carabinos, ocupáronse los máxicos en facer les veles. Dempués de tener la espelma purificao, fundiéronla nun cazu, y tres de fincar nel magosu suelu el culu d’una zapicuca comu molde, pa facer pocinos cola forma d’una escudiellina, rabalsaron nellos la cera fundío xunto coles povises de collores y los carabinos. A la vuelta unos minutinos, teníen escudiellines de cera, colos collores amañosos sigún l’Alcordoriu d’Astow. Un trabayu menos.
L’aceite de los yerbatos ya tenía ‘l golor prestosu.
La nueche vieno calma. Anque dende había un "menr" nun dexaben l’agua, el cielu abría aquella nueche. La llunera recortaba les munches ñubes que fuxíen de la marina. El mar, arrevelábase tan calmu comu la nueche.
Desque viere aquellos misteriosos adebuxos, Aedrics nun yera a coyer bien el sueñu. Taba dafechu esconsoñáu, y por mor d’ello, esmolecía-y saber que lluéu andaría tiráu tol díe. Un dexastre. Y mañana tendría trabayu abondo: había d’entamase , xunto col collaciu Wanics, el Tresvolamientu Divín y el Ritu Cerúleu. Fartucu taba de da-y vueltes y vueltes a aquella imaxe, ensin xacíu, de pines, palos y culiebres.
Y taba colos güeyos comu platos, cuandu se-y antoxó qu’una llucecina se-y prendía na tiesta. Y violo nidio. Taba claro. Taba claro, sí, y nun decatárase fasta entóncenes. Yera increyible.
Col puxu que da’l firme convencimientu de l’arrevelanza divina, o l’estáu de gracia que trai la máxica sabencia, púnxose Aedrics de pies, diciendo al altu la lleva:
— "¡Atopelo, atopelo...!".
Metanes la nueche estrellada, aquella yera una escena estraña. Los durmientes esconsoñaron, cómu non, embaxu los blincos y les frases inatalantables d’un Aedrics perescitáu. Wanics foi el primeru y l’únicu, en falar, con un aquello de mala fostia.
— "¿¡Cónxaru atopasti, nin...!? ¿Nun pues dexalo pa mañana, hom?"
— "Ya se, ya se...pero...pero ye que ya atopé la solución" — arrespondió Aedrics.
— "Val, val. Dímela y déxame dormir" —dixo Wanics bien noxáu, cásique ensin abrir los güeyos.
— "¿Dormir? ¿Dormir agora? ¿Tas tochu o que’, nin? ¡¡Agora que podemos saber lo que diz esta llábana!!"
— "¡¡Val, val. Ya abastó!!" —Wanics xubía la costana de la barraza, y ya ponía carona— "¡¡Di d’una vez lo que sepias, y déxame dormir, cónxaru!! —y volvió a encobertase baxu la manta.
Aedrics paeció esperteyar d’aquel círculu d’escitación. ¿Sedría comeniente falar de lo que descubriere naquellos intres? Bien mirao, ensin lluz del díe, ¿nun sedria meyor alguardar l’amanecer pa comprobar que lo que camentaba yera cierto? Dexó de fadiar a la compaña y chucose nel so sitiu, anque bien sabía que nun diba ser a coyer el sueñu.
Y al riscar l’alba, Aedrics calzó les polaines prestosu, y mentantu el restu la compaña entá dormía,. enfiló pal llugar aú camentaba taba la solución a la comprendoria. Alcordándose del adebuxu, decatose que mui bien pudiere haber nél la descripción d’un llugar de la redolada. ¿Por qué nun diba ser asina? Les mozquetes que semeyaben palos, bien podríen ser pegollos. Y aquelles cuatru formes podríen selo tamién. Yera cuestión d’atopar, de manu, un ensame de seis pegollos.
Y taba alloñándose de la cuerria, cuando oyó la voz d’un Wanics inda dormiyosu.
— "Eh, eh, collaciu. Espérame, hom..."
Salió Wanics zarapicando del corru, estazándo los güeyos coles dos manes, al empar que s’esprecetaba.
Dando una vueltina pel llugar, col riscar tardiegu d’aquella lluna, foron los máxicos paseando y garrando los primeros airinos de la fría mañana que vinía dando nuncies d’agua xelona y díe de buxo y negror.
Yera’l tiempu de lluna llena, y el de la gran nueche, aquella que pon el so mas espurríu cobertoriu de negror y respetu nocherniegu nos curtios díes del iviernu.
— "Perdona que te desconsoñare esta nueche..." —entamó disculpase Aedrics
El collaciu nun amosó noxu o fuñimientu polo de la nueche. De fechu, comentó-y qu’élli tamién andaba esmoleciu pola significanza d’aquellos misteriosos adebuxos, anque más polo que tenía de retu mental, ya que esperaba que la Pergrande Ufierta que diben entamar, pa cumplir el deseyu de los dioses, ya-yos diba dar cumplida solución pa tantu fechu misteriosu. Porque aquello que-y dixere Dianecs y Ecswa sobro francer el secretu de la Piedra del Xustu, bien podría ser una mena de verba retórica de los dioses. Yera bien sabío qu’a los dioses de la viesca prestába-yos dacuando xugar colos mortales, ya inda facelo con cierta coña, bon humor y verba barroco.
— "Nun vo desengañate. Pero tar nesti llugar dame respingos. ¿Sabemos dalgo de cómu foi fechu esti llugar? Namái sabemos lo que dicin los alcordorios, y poro, tou esto tien aniciu sobronatural y divin. Y eso pescánciolo perbién, collaciu, y ta acordies colo esperable de lo inatalantable que mos arrodia, pero les mozquetes que tapicen les peñes nun tienen pinta de la divinidá predicable del aniciu d’estes piedres. Y que daquién se tomare tantu tiempu pa facer un trabayu valeru de xacíu, pémeque ye improbable, o pocu conozo l’alma del home de la viesca".
Pudiere tener razón Aedrics. Lo ciertu ye que la gran cuerria de finxos, pegollos y arcos que trazaben un circulu espurríu de naciente a poniente, anque xera propia de dioses, si bien se miraba, dalgo d’humanu tamién tenía. Nada racional caltenía aquella impresión, dende lluéu, pero dalgo, nun seyendo a saber qué yera, dicía-y a Aedrics qu’asina yera.
— "Esta nueche, cuando decateme de qu’aquellos adebuxos podríen tener xacíu, diome un baltu’l corazón, Wanics. Camentaba pa mín que’l mensax tapecíu tenía un claro significáu. Agora, más sosegáu, dubio, y pémeque non. Ye bien misterioso lo que trai l’esmolecimientu nocherniegu y la falta de sueñu. Un pue maxinar coses que son perfechamente posibles, p’atopar col alba, que nun yeren más qu’engañifes de la razón".
— "Home, collaciu. Pémeque yes un migayu desixente cola to persona. Yo teo oyío, ya inda vivío, que munches velées paradóxiques train verdá y rempuestes. Quiciabes lo que pasa ye que, dacuando, lo qu’ inda nun tenemos son les entrugues afayaices. Pueque na nueche, cuando tamos a la pata la llana, la melota tea tiempu pa ver les coses mas clares".
— "Veamos...ensin chancia nin catatumba, dime, collaciu, ¿qué ye lo que viesti o pensasti nesi sueñu d’anueche?".
Aedrics entamó a cuntar al collaciu lo que-y pareciere ver ente les solombres borrinoses del esconsoñamientu. Dixo que, de la que taba dando-y vueltes al asuntu de los adebuxos, paició-y al máxicu que les tres ringleres de mozquetes qu’amosaba la llábana, podíen ser, per un llau, l’adebuxu del llugar nel que taben y per otru, un mensaxe. Asina que vistes les coses d’un mou diferente, les primeres mozquetes podríen falar d’un llugar: del sitiu nel que taben. Pero d’aquella redolada, ¿cuálu llugar? Eso yera lo que lu esmoleció dafechu. Había qu’atopar seis pegollos y cuatru piedres cola forma triangular si lo que camentaba yera verdá, y aquellos adebuxos describíen un llugar de la escampiñada.
Y tando nesa llabor, tentando facer alcordanza del llugar nel que taben y del tipu pegollos que tenía la redolada, ensin saber la razón, metanes el sueñu representóse-y l’adebuxu misteriosu. Y paició-y qu’aquelles mozquetes, valeres de conteníu, garraben un un significáu posible: el circulu alrevesáu (que non enardáu) pola mozqueta, dicia-y qu’había pensase cola moyera (y non col corazón). Y la mozqueta de la doble cruceta paez que-y suxería qu’amas de facelo asina, había que lo facer xebrao de lo esperable.
— "¿Y la culiebra?", —entrugó Wanics, que taba embeláu cola conversa— "¿Suxiriote tamién dalgo?".
Aedrics desplicó-y que la culiebra o serpiente nun tenía porqué ser tala cosa a espetaperru. Podría ser un ríu, un trapu aliando al vientu. Podría ser la forma, el conteníu, el calce sinuosu del encamientu que-y facíen les mozquetes de les otres ringleres.
Quiciabes aquella ringlera, que tenía de mirase de drecha manzorga, lo que dicia yera qu’había d’atalantase en forma xebrao a lo normal. Y si eso yera asina, el restu del mensaxe yera una comprendoria. Una comprendoria comu les adevines coles que davezu se xuega colos neños.
— "¿Adevines? ¿Cuales, hom? Si nun m’alcuerdo mal (cutu fai, collaciu, esti vientu xelón va acabar comigu), pues esu, que si nun m’enfallo, seis mozquetes en forma de palu, y cuatru que semeyen triángulos nun parez que faigan una comprendoria. Péme a mín".
Home, si bien se miraba, la cosa tenía migaya. Pero Aedrics desplico-y al collaciu que’l tresfondu taba’n camentar les coses de forma xebrada de lo normal. Si palos y triangulos taben unos de cote al los otros, separtaos per un signu que nin yera d’una clas nin d’otra, quiciabes taben delantre un supuestu d’igualdá o proporción. Yera una forma de velo.
— "Pero si almitimos que los palos, que son seis, son iguales a los triángulos, que son cuatru, ¿aú ta la lóxica? Pa que dos coses seyan iguales, si de manu nin lo son, nin lo parecen, fai falta daqué mas. Por exemplu, un dios"— Wanics riose con ganes de la so ocurrencia.
— "Hai un pueblu" —entamó dicir Aedrics— "tres los montes de Pyr, a una estación de camín faza’l ñaciente caldiu, que fai xuegos d’esa triba, Alcuérdome de falar d’ello con un vaqueiru astyr’ud que toviere ido per aquellos llares" —Wanics aparó y punxo cara sabichiegu mentantu Aedrics siguía— "Aquel home falome bien serio de lo muncho prestoso que yera per aquellos llugares los xuegos d’equivalencies imposibles. Falome de que la xente d’aquel pueblu nun facía los sos negocios, nin siquier les sos engarradielles, si primeru non resolvíen comprendories que-yos apurria una triba de "vieya morriñosa", pero n’home. Y élli mesmu tevo de xugar aquellos xuegos de comprendories imposibles pa poder facer comerciu. Y costó-y trabayu desenguedeyales fasta que decatóse que’l secretu de la tema taba’n zucar, de la comprendoria mesma, la solución a l’adevina, ya que sosteníen los xugadores d’aquelles tierres que nun hai problema humanu que nun tea la so solución dientru del so acertáu plantegamientu. Lo cualo, si ún ye un pocu espabiláu, nun ye tan estraño. Hai dómines que l’home de la viesca igua los sos males, enfotos y esmolecimientos tirando de los propios males, deseyos y preocupances...."
— "Ya, ya. Los astyr’ud, col aquel de mercadiar y facer perres, son quien a pautar colos degorrios, o’l mesmu mundu inferior. Pero dixera lo que dixera’l vaqueiru astyr’ud, collaciu, con seis palos (si ye que lo son) nun vas facer cuatro triangulos. Nin llocu. Ye una cuestión de lóxica. Nun hai equivalencia posible,... ensin un dios, claro" — Volvió coñase Wanics.
Aedrics callose, y cruciando les manes a la espalda, siguió el paséu, silenciosu. Afirmando cola cabeza nun se sabía qué, entamó a estudiar cola mirada, otra vuelta, aquel conocíu paisaxe que dende habia tres díes yera’l so llugar d’estudiu y esmolecimientu. Wanics, mentantu, siguía falando graciosaes al respective les adevines.
L’ensame piedres qu’arrodiaba a los máxicos amosaba una orientación definía bien a les clares. Eso ya lo vieren dende qu’aportaren al llugar. Per un llau, espurríase cabu’l llugar pel que morría’l díe.
Per otru, peronde nacía. La llinia piedres, de cenciellu trazáu, tenía cuarenta y nueve finxos, cuntando comu tales tanto los que formaben la pegollera comu los grupos de dos que calteníen otru alrevesáu n’arcu. Nel centru la escampiñada taben llantaes dos pequeñes cuerries, una d’elles la qu’emplegaben d’abellugu, y a la cote del naciente, dos finxos atacaos de mozquetes que malpenes se víen ente matu y espinera, semeyaben mudos xixilantes que recibíen la primer rayada del sol, cuandu lu había. Y de cote al poniente, un gran guedeyu, tamién d’espinera y edra del que malpenes yera a vese lo que sedríen los picalinos d’otros tres pegollonos, carmenaben un camín que baxaba de la escamplada del cumal, al valle.
Nel paséu, los máxicos siguieron falando. Y fexeronlo de los adebuxos y les comprendories. Tamién sobro lo que-yos esmolecía, amás del fechu de tar lloñe de casa. Y nel paséu, Aedrics costató qu’aquel díe cumplíense los tres díes del morcamientu de los yerbatos arumosos. Con aceite esencial abondo, debíen entamar los preparativos rituales.