Варенов долго сидел на стуле, пока наконец не сделал то же самое. Вот какая оказия, подумал я, но тут пришел Кашин и как начал делать то же самое, и я уж не знал, что подумать.
Колька играл-играл в шашки с Васькой, а потом взял да и сделал то же самое.
Константин Александрович думал целый час, пока у него не заболела голова, и потом решил сделать то же самое. Валерьян Сигизмундович смотрели на него и посмеивались про себя: сделает или нет? сделает или нет? Константин Александрович знал, что Валерьян Сигизмундович смотрят на него, и поэтому не решался. Что, сомневался он, скажут Валерьян Сигизмундович. Но потом все-таки сделал - то же самое, разумеется.
Даже жить неинтересно становится с такими людьми.
Не знаю, какой звук издавало бы кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки, но он показался бы мне небесной музыкой по сравнению с бульканьем жиденькой струйки дохлых мыслишек, истекающих из ваших разговорных органов; полупрожёванные звуки, которые Вы ежедневно издаёте, напоминают мне коровью жвачку, с той лишь разницей, что корова оставляет своё при себе, а Вы - нет.
Съезд с удовлетворением отметил уточнение
Законоположений о народонаселении.
Мы видим продолжение успешного развития,
И темпы ускорения повысились значительно.
Авторитет упрочился, динамика в наличии.
Капитализму дан отпор во всех его обличиях.
Усилилась тенденция крепить стабилизацию
Дальнейшего развития общественной формации.
Разрядка напряжённости в различных регионах;
Провал всех агрессивных планов шефа Пентагона.
Цветы опавшие милей
Роскошных дней, когда в смятеньи
Весны усталый водолей
Небес справляет средостенье.
Властитель, праведный злодей,
Что канет в музыке забвенья,
Не ищет славы дерзновенья,
Не внемлет шуму скучных дней.
Светил движенье замирает,
Лишь мысль беспечная играет:
Ей светит лунный вертоград.
Но суету она отринет,
И взор её влечёт поныне
В предел неведомых отрад.
Философия - наука о наиболее общих законах развития мира, общества и человека.
Наука - выстраивание причинно-следственных связей между понятиями.
Скачок - резкое изменение условий в результате развития.
Развитие - закономерное качественное изменение в содержании, приводящее на качественно новый уровень.
Необходимость - проявление общего в случайном.
Отрицание предполагает связь и преемственность в развитии.
Социальное характеризует общество с точки зрения взаимных интересов его слоёв.
Здравствуйте, присаживайтесь.
Врубаемся в алгебру.
Поиграемся в определения.
А пока что такие вот жидкие свойства.
Это через секунду будет означать...
Нерабочее определение.
Начнём с бузы.
Это факт мощный.
Плоское определение плоской фигуры.
Эту сторону придётся пифагорить.
Скобичка.
Таким макаром.
И понеслась.
Со страшной силой идёт к доске тов. (имярек)
Давай, "выхожу один я на дорогу".
На рысях - к доске!
Сейчас выйдешь к доске и будешь мычать.
Смелости полные штаны.
Будешь потом мычать под доской.
Войди в класс! (сидящему ученику)
Не плачь, родная, он вернётся.
Мел в зубы...
Плач Ярослава (имя ученика).
Скорей решай, а то все передохнут.
Ты, старуха, не хочешь работать.
С тобой приятно работать.
Пока ты стоишь здесь, родилось два миллиона китайцев.
У тебя уже аппендицит развивается.
Не исполняй танец кинжала.
Не дрожи, как сосиска на параллельных брусьях!
Упрям, как тысяча козлов.
С тобой, мамочка, трудно работать.
Не показывай пальцем, ты не милиция.
Кончай шестерить.
Ты не стрекочи.
Пиши, гнида.
Звук! (тихо говорящим)
Мужик ты гнусный.
Не бузи, старик.
Ну, какой здесь красивый ход, ход конём?
Ты не понял, мамочка.
Звучит финал.
Всё, и бобик сдох.
Вот здесь наши, красные решения системы.
Ничего не волокёшь.
У меня уже кишки вянут.
Что вы мне мозги затормаживаете?
Не пудри мозги!
Не мудри!
Умно говоришь, не могу понять.
Просто ананас в голове.
Зачумленное решение.
Операция на зуб через задний проход.
Компьютер в зубы...
Пожуйте дома эти задачки.
Пиши, дома разберёшься.
На дом возмёте номера 10, 11 и так далее.
Пошлая контрольная.
Я в гробу видал...
Берег слоновой морды.
Стёкла запотели (ученику в очках)
Улыбка растеклась по плечу.
Дети - цветы жизни.
Индус-оглы ибн Саид (ученику со слегка нерусской фамилией)
На небесных на царейПоэт-многотомник. Можно, я стихи почитаю?
Соберём кило гвоздей.
Скоро будем я и ты
Дядей вешать на кресты.
С неба сей же миг спускается огромный газовый баллон с надписью "Святой дух". Очкарик надевает противогаз.
- Пятибуквенные анонс-нанос карат-карта крест-треск колон-локон шакал-шкала сокол-колос умбра-румба слово-волос рамка-марка скала-ласка шпала-лапша стена-сенат ратин-тиран мотет-тотем конус-сукно аркан-ранка навар-варан пират-тапир кучер-чурек плеск-склеп адрес-среда таран-нарта исток-стоик сатир-триас ампир-прима факир-фиакр актёр-тёрка топор-ропот-отпор норка-крона-коран майка-кайма-аймак атлас-ласта-салат комар-корма-крома-макро кулон-клоун-колун-уклон аскет-секта-сетка-тесак автор-отвар-рвота-тавро-товар
- Шестибуквенные вектор-корвет карета-ракета кордон-кондор эталон-этанол коршун-шнурок надрыв-рыдван шкалик-кишлак приказ-каприз нектар-танкер пальто-лапоть деталь-дельта колесо-оселок сектор-корсет пудель-дупель стирка-старик ельник-никель умница-цунами дротик-диктор ликтор-клитор наймит-минтай чердак-кедрач ватник-квинта монета-немота-отмена атлант-талант-тантал портик-приток-портки-тропик
- Семибуквенные гардина-градина разница-зарница отрезок-креозот караван-наварка паводок-подкова материк-метрика трибуна-турбина жерлица-алжирец торнадо-ротонда шпатель-штапель бобслей-бейсбол петлица-теплица каземат-заметка слепень-плесень адаптер-петарда авдотка-адвокат барокко-коробка картина-натирка браслет-бластер
- Восьмибуквенные телескоп-лепесток кредитор-директор строгаль-гастроль старение-растение верность-ревность водосток-скотовод акростих-хористка канонада-анаконда вокалист-листовка апельсин-спаниель канистра-старикан весточка-качество антиквар-травинка гамадрил-мадригал
- Ещё длиннее акварелист-кавалерист полковник-клоповник вертикаль-кильватер нерасторжимость-старорежимность
перевод с английского выполнен Сергеем Виницким Бис! "Все лживо!" - восклицает Ричард молодой, И, камень кинув в пруд, он отдает ей розу - Ту самую. Один, шагая над водой, "О, я обманут!" он вскричал, и в той же позе Он ставит пистолет к вискам. Свою угрозу Хоть и плохой стрелок, он до конца доводит. Увидя труп его, остригши с горя косы, Прекрасная Анжела в монастырь уходит. * Окончен мой рассказ. А коль вы опоздали, То - где и почему столь многое случилось, Была ль лжива Анжела, или камень лгал; Зачем взамен ей Ричард розу предлагал; Зачем стрелялся он; и КАК она постриглась,- В свой срок я доскажу вам все детали.
Ояpс Вацетис. Секретный указ короля. Перевод Ю. Касянича. Есть сведенья, что в королевстве зреют бунты, что армия ленива и чиновники объелись, словно боровы и что им вместо флага государства мерещится везде свой балахон; все это принимая во вниманье, во имя укрепленья государства и издается высочайший сей указ. 1. Об армии. Низшие чины гонять, как псов, и есть давать им столько, чтоб могли они бежать, и всем кускам вести учет строжайший, а высшим же чинам, которые уже носить не в силах брюхо, сидеть в штабах, руководить оттуда и не вылезать, чтоб не подумал наш народ, что армия из шпика состоит, и больше орденов на брюхо вешать, чтобы оно не лезло на глаза, и бляхи выпускать потяжелее. 2. О чиновниках. Поскольку их рождаемость растет, и тот, кто честен, тоже места жаждет, ввести такой порядок в государстве, чтоб службы размножались, чтоб больше не было очередей, создать чинов так много, чтоб каждому хватило, и стремиться к такому положению, когда наступит в нашем государстве время, что будет чин у каждого, от министерства и до кухни, и междоусобная грызня за повышенье сгонит все жиры, которые пока мешают государством управлять как полагается. 3. О бунтах. Все большие подавлены должны быть беспощадно, и это дойти должно до каждого штабного брюха, если оно не хочет эполеты потерять и бегать среди тех, кто куски считает. А маленькие бунты нам нужны, чтобы народ усвоил, для чего его правитель содержит огромнейшую армию ищеек и почему никто никому и даже сам себе не может верить. Нет ничего предосудительного в том, что порой взорвется где-то бомба и чиновник получит не особенно серьезную царапину, ибо это оправдывает его жестокость, а посему каждому штабному брюху порою не грешно оставить на площади торговой мешочек пороха и ящик бомб. 4. О секретности указа. Высочайший сей указ не должен укрываться в строгой тайне, лишь обязательно одно: на каждом документе, увидавшем свет, быть должен гриф, что совершенно он секретен. 1970
Альфред Е. Хаусман Отрывок из древней греческой трагедии (пародия) перевод с английского выполнен Сергеем Виницким (1990) (Пролог: Алкмеон, Хор) Хор: - О ты, обутый в кожаные туфли странник! Кого и вследствие чего ища, Откуда, для чего, каким путем пришел ты Во благосоловьенный сей район? Я спрашиваю это, чтобы знать. Но если ты, к несчастью, глух и нем, Иль слова моего не разумеешь, Тогда махни рукой, чтоб дать мне знак. Алкмеон: - Я странствовал дорогой беотийской. Хор: - Верхом на лошади или без оной? Алкмеон: - Использовал я ноги для движенья. Хор: - Был солнечным или дождливым Зевс? Алкмеон: - Мои ботинки окаймляет грязь. Хор: - Я не расстроился бы, зная твое имя. Алкмеон: - Не все, что хочешь, можно обрести. Хор: - На что нацелено присутствие твое? Алкмеон: - Мной спрошенный пастух сказал, что этот дом - Хор: - Не знаю я, о чем ты говоришь. Алкмеон: - И не узнаешь никогда, перебивая. Хор: - Я удержу немой язык свой, продолжай. Алкмеон: - Дом Эрифилы, и ничей другой. Хор: - Не опозорил ложью он свою гортань. Алкмеон: - Войти хотел бы я, пройдя сквозь дверь. Хор: - Давай, ступи вовнутрь удачливой ногой. И помни, сын мой, нужно быть хорошим, Одновременно с чем не нужно быть плохим, Поскольку это - самый лучший план. Алкмеон: - Спешу я в дом войти, как никогда. (Строфа: Хор) Хор: Я, в размышленьи, Лишь очень неохотно называю Свою больную мысль; Подумав, наконец, Пришел я к заключению такому: "Жизнь ненадежна". Я истину сию запечатлел В сосредоточенности плевры, (Не на дощечках восковых) И не пером вписал ее туда, По нескольким причинам: "Жизни далеко До незнакомства с ненадежностью". Не по полету кликающих птиц Определил я это. Треножник в Дельфах этого не вякал, Додона и подавно. Идея эта так же самобытна, Как легкие мои. (Антистрофа: Хор) Хор: Зачем упоминаю Ио, Дочь Инахейскую, любимую Зевеса? Ей боги в старину, Щедры, но не добры, Копыта, хвост, рога придали и, Непрошенным подарком оделив, послали изучать Науку незнакомую жеванья жвачки. Впоследствии она, вкруг Аргивских полей, Щипала травку и верхушли крапивы; И не было меж ними разногласий. Но к трапезе питательной такой Я не стремлюсь: Пусть никогда не изберет Киприда для сиденья Мою больную печень! Зачем упомянул я Ио? И к чему? Понятья не имею. (Эпод: Хор) Хор: Но вот мне сердце вещее поет, Непрошено, и без сопровожденья, Мелодию, что не подходит к танцу. И даже кажется дворец Ярму моих округлых глаз (Ни правого, ни левого я не забыл) Какой-то бойней, так сказать: Все убрано шерстистыми смертями И многими остовами коров. Я жалуюсь мелодией Циссийской, И быстрым, громким Ударам, рвущим ткань моей груди, В концерте вторит Моей несчастной головы стучанье. (Эпилог: Хор, Эрифила) Эрифила (изнутри): - О, я поражена ударом топора Не только на словах, но и на деле. Хор: - Мне кажется, я слышал в доме звук, На радостные кличи непохожий. Эрифила: - Он череп мне разнес недружелюбно - Меня он хочет до смерти убить. Хор: - Не думайте, что я в сужденьях скор, Но сомневаюсь я, что в доме веселятся. Эрифила: - О, вот он бьет опять! Он в третий раз Нанес мне в сердце нежелательный удар. Хор: - Коль так, твое в опасности здоровье; Но арифметика твоя вполне точна.
[отрывок из плана работы местной партийной организации одного рядового академического института. 1972 год.] страница 2: 7. Поручить партийному бюро навести надлежащий порядок в учете коммунистов и в партийном хозяйстве. Добиться, чтобы комиссия РК КПСС по проверке уплаты членских взносов и ведению партийного хозяйства не имела замечаний в адрес партийной организации 1973 г. 8. Провести сверку учетных данных коммунистов с данными РК КПСС до октября 1972г. 9. Уточнять партийные поручения коммунистов и вести их учет 1973 г. 10. Определить круг коммунистов, с которыми желательно провести беседы в партбюро о выполнении ими требований Устава КПСС сентябрь 1972 г. 11. Составить график проведения бесед членов партбюро о коммунистами о выполнении ими уставных требований сентябрь 1972 г. 12. Тщательно разобраться с каждым коммунистом в отдельности, имеющим партийное взыскание 1972 г. 13. Решить вопрос о коммунистах, теряющих связь с парторганизацией 1972 г. 14. Составить и согласовать с РК КПСС график фотографирования членов КПСС для обмена партдокументов 1972 г. 15. Провести лекции для сотрудников Института: - о роли партии в период развернутого строительства коммунизма - о международном коммунистическом и рабочем движении - об историческом значении II съезда РСДРП - об интернациональном воспитании трудящихся 1972-1973 г. 16. Партийному бюро регулярно и своевременно информировать коммунистов с решениями руководящих парт. органов и своей работе весь период
Сохраняется на все время пребывания в СССР или за границей. При утере не возобновляется. | Сообщение неправильных сведений в таможенной декларации, а также сотруднику таможни влечет за собой ответственность на основании законодательства Союза ССР. |
Наименование | Количество | Отметки таможни | |
цифрами | прописью | ||
Доллары США | |||
Фунты стерлингов | |||
Французские франки | |||
Марки ФРГ |
"__" ________ 199__ г.