Let op:
Deze site wordt niet meer aangepast en veroudert dus!
De site is verhuisd naar www.schrijversinfo.nl
Achternaam: Cairo
Voornaam: Edgar
Geboren: 07-05-1948
Te: Paramaribo
Overleden: 16-11-2000
Te: Amsterdam
Pseudoniem(en): 'Zij die liefhebben.
Ontschandroman van de Persoon Jezus Kristus in Edgar Cairo' verscheen
onder de naam Edgar Jezus Cairo Des Hemels
Schrijver.
Voor tweedehands boeken |
Ook van Edgar Cairo |
Raban Internet Antiquariaat |
Klik
hier ! |
Werk:
Poëzie:
- Kra (Geest) (1970)
- Enkelganger (1974)
- Obja sa tan a brewa! / Er zal geen einde zijn aan brouwsel
van magie (in eigen beheer) (1975)
- Foe jowe disim / Om het oer (in eigen beheer) (1978)
- Masra Kodokoe/Meneer Kodoqius (zes verhalen en zes gedichten)
(1978)
- A nowtoe foe mi ai / In de nood van het aangezicht (1980)
- Powema di rutu/Gezangen van oorsprong en toekomst (1982)
- Lelu! Lelu! Het lied der vervreemding (verzamelbundel) (1984)
Proza:
- Temekoe (1969)
- Famir' man-sani - Kollektieve schuld (1976)
- Adoebe-Lobi / Alles tegen alles (1977)
- Djari / Erven (1978)
- Masra Kodokoe/Meneer Kodoqius (zes verhalen en zes gedichten)
(1978)
- Koewatra-Djodjo / In de geest van mijn kultuur (1979)
- Temekoe/Kopzorg (1979)
- Mi boto doro / Droomboot havenloos (1980)
- Ik ga dood om jullie hoofd (columns) (1980)
- Als je hoofd is geboord (columns) (1981)
- Jeje Disi / Karakter's Krachten (1981)
- Dat vuur der grote drama's (1982)
- Nyumane / Uit mensennaam (1986)
- Kopzorg (herschreven) (1988)
- Dante in Motionaeii
- Hoogtezang (1989)
- De Jezus Passion
- Zij die liefhebben. Ontschandroman van de Persoon Jezus Kristus
in Edgar Cairo (1988)
Toneel:
- Ba anansi woi! woi! woi! (Die dood van spin) (1976)
- Brokositon (Puin) (1976)
- Neti nanga joe / Nacht met jou (1978)
- Djop (1979)
- Masra (radiohoorspel) (NOS, 1980)
- Dagrati! Dagrati! / Verovering van de dageraat (1980)
- Elzaro! Elzaro! / De doodsboodschapsvogel (1987)
- Yorkafowroe / Een oraal koningsdrama
Essays/studies:
Bloemlezingen:
- Suriname wie ben je (1976)
Gebloemleesd:
- 1 gedicht 'De enkelganger' in Woorden in vrijheid. Nederlandse
en Vlaamse dichters op Poetry International 1970-1990 (1990),
samengesteld door Martin Mooij.
- 14 gedichten (met eigen vertalingen) in 'Spiegel van de Surinaamse
poëzie', samengesteld door Michiel van Kempen (1995)
Vertalingen:
- De vertaling van het gedicht 'Maskerade' van Zapata Jaw in
'Spiegel van de Surinaamse poëzie', samengesteld door Michiel
van Kempen (1995)
- De vertaling van het gedicht 'Wan bon' van R. Dobru in 'Spiegel
van de Surinaamse poëzie', samengesteld door Michiel van
Kempen (1995)
- De vertaling van het gedicht 'I soktu' van Gerrit Barron
in 'Spiegel van de Surinaamse poëzie', samengesteld door
Michiel van Kempen (1995)
Tijdschriften:
- Edgar Cairo schreef eind jaren zeventig columns voor de 'Volkskrant'.
Een bundeling verscheen in 'Ik ga dood om jullie hoofd' (1980)
en 'Als je hoofd is geboord' (1981).
- Edgar Cairo schreef twee hoofdstukken voor het Bzzlletinnummer
(143, februari 1987) over de Caraibische literatuur: 'De natievormende
funktie van de Surinaamse literatuur' en 'Loko, mi kant'oy (Uit
de negerdiepten). Verder stonden hier vier van zijn 'zwarte psalmen'
in afgedrukt.
Diversen: (Zonder
een schijn van volledigheid)
- 'Mi boto doro/Droomboot havenloos' verscheen als Bulkboek
134.
- Een bijdrage over Edgar Cairo in 'Kritisch Lexicon van de
Nederlandstalige Literatuur na 1945' door Michiel van Kempen
(februari 1990).
Opmerkingen:
- Edgar Cairo ging in Paramaribo naar school 'bij de fraters'.
- Edgar Cairo kwam in 1968 naar Nederland om Nederlands te
studeren.
- Hij woonde en studeerde in Amsterdam. Hij sloot zijn studie
af met een scriptie over de Surinaamse literatuur.
- Edgar Cairo schrijft in het Sranan-Tongo en in het Surinaams
Nederlands. Hij wil met zijn werk de Surinaamse cultuur onderzoeken
en vastleggen. Een uitleg voor dit taalgebruik geeft hij in de
inleiding van 'Ik ga dood om jullie hoofd.
- Zijn eerste werk 'Kra' en 'Temekoe' werd uitgegeven in Paramaribo.
Later werk werd in Nederland uitgegeven.
- Cairo is sterk beïnvloed door de orale tradities van
stads Para-negers, hij was zelf een bekend voordrachtskunstenaar.
- Op zijn columns in 'De Volkskrant' werd, zeker ook door Surinamers,
wisselend gereageerd. Er werd wel gezegd dat hij zijn 'caoiraans'
ten onrechte 'verkocht' als Surinaams-Nederlands. Aan de andere
kant wist hij in deze columns een duidelijk beeld neer te zetten
van de problemen die Surinamers in Nederland ondervonden.
- In zijn toneelwerk maakt hij gebruik van oude, vrijwel vergeten,
creoolse zang en dansspelen.
- Edgar Cairo plaatste in 1988 een krantenadvertentie met de
tekst: Jezus terug op aarde. Edgar Cairo, Gods zoon, spreekt
alle talen met Jaweh's stem en doet grote wonderen. Hij leed
aan een psychose en deze advertentie wijst op grootheidswaanzin.
- Edgar Cairo overleed in zijn huis in Amsterdam aan een maagbloeding.
Anderen over Edgar Cairo:
- Zoals we langzamerhand van Cairo zijn gewend weet hij als
geen ander een intrigerend beeld op te roepen van het leven op
de erven en in de creoolse huizen, in de straten van Paramaribo.
(August Hans den Boef, Volkskrant, 07-03-1981)
- Cairo bezit het vermogen een nooit eerder literair gebruikte
taal (het Surinaams Nederlands) op werkelijk virtuoze wijze literair
te gebruiken. Hij draagt een zeer overtuigende Deysseliaanse
toorn met zich mee tegen de cultuurpolitiek van de koloniale
overheid in Suriname. En hij bezit ook een fenomenaal vermogen
tot observatie en uitbeelding van het Surinaamse volksleven.
(Jan Voorhoeve, Vrij Nederland, 25-04-1981)
- De romans van Cairo komen te dicht bij de realiteit, zijn
te onthullend en worden als 'nestbevuilend' buitengesloten. Mijn
vrienden en kennissen weigeren hem te lezen, uit vrees en schaamte.
(Astrid Roemer, NRC Handelsblad, 1996)
Mijn favoriete citaat:
Ma'fo wáárom al die
figuren, die probeerden, om jou te strippen?
Je moest van álles af, je ziel, je taal, je leven.
En vooral je denken!
Geen al teveel thuismanieren van vroeger laten blijken!
(Edgar Cairo, Koewatra djodjo/In
de geest van mijn cultuur, blz. 86)
Links:
Terug naar de eerste pagina /homepage
Citaten zoeken op trefwoord
Overzicht van trefwoorden
Citaten zoeken op auteur
Overzicht van auteurs
Overzicht van bibliografieën
Andere interessante internet-bladzijden
Vanaf 25-04-2001
Bronnen o.a.:
- Lexicon van de moderne Nederlandse literatuur (1978)
- De Tijd (06-07-1979)
- Mi boto doro (Bulkboek, 1983)
- Spectrum Nederlandstalige auteurs (1985)
- Oosthoek Lexicon Nederlandse & Vlaamse literatuur (1996)
©2005 Mats
Beek, Veenendaal