404 Error - File Not Found ... Recommend
For a more serious word on the ... "404 Error - Page Not Available" messages. What I mean is, who cares if it's "Samahani, kurasa unayotafuta haipatikani kwa sasa." in Swahili ... or "Dos vebzaytl vos ir zukht iz nisht doh." in Yiddish. The page you are looking for no longer exists (or has been moved). - English Ah cain't find th' page yer lookin' fer. - Southern American ¿U-la páxina? Xa non está. - Galician A keresett lap vagy megszünt, vagy máshová került. - Hungarian A koalo ma pang pang sang no dja. - Surinamese A pagg'n ca stiev c'rcann sop a ibiblio.org non n'ge' cchiu', o non n'ge' ma' stat. - Italian (Pisticcese southern dialect) A página que você procura não existe. - Brazilian Portuguese Aa Filu Ikkada Ledu. - Telegu (Indian) Aapan shodhat hotat, te pan sapadle nahi. - Marathi Achsno therbuh(t). - Lower Cardrossian Aê mano, a página que cê tá caçano rodô, meu. - Brazil (São Paulo slang) Ah nuh no weh e deh. - Belizean Creole Ahooo, a paggina che stavi a cercà su ibiblio.org nun c'è più o l'hanno tolta. - Italian (Rome slang) Ait tegheh vor uzumek tesnek chi tcharvoom. - Armenian Aizu, ibiblio.org-en bilatzen duzun web-orririk ez dago. - Basque-Euskara Ajde bolan na drugu stranicu,nema ti ovdje nista. - BiH Apu, nadai temu Web Page ti' die' giga nuan nya tadi. - Malaysian Iban Aradiginiz sayfa bulunamadi. - Turkish Awan ditan. - Ilokano Baba jan, in safeh inja nist digeh. - Persian Barka aithe nehi Ha. - Punjabi Chale, La page ya no sta ese. Me entiendes Mendes. - Pachuco (Mexican-American Spanish Slang) Chan eil duilleag an seo a charaid. - Scottish Chinii haij baisan huudas chin bayhguy yumuu baihaa bolhson baina. - Mongolian Cî pagô, gî ne ekzistas. - Esperanto Da paej yu ah lookin fo eiz not avaerabouh. - English (East African) Da paginatse keunde nie pakkeu. - Gents Da safha da kama chi taso malumavel guarai melao nashva. - Pushto (Afghanistan And Pakistan) Dae na digdi? - Bicolano Dak li qed tfittex ma huhiex ghand dan is-server. Grazzi. - Malti Das angeforderte Objekt existiert nicht auf diesem Server. - German Dat Deil watt De hann wills, iss net do, wo De meens, dat et sin sullt. - German (Koelsch) Dawg-gone watchimagigger jest aint gonna show up. - Old West De door u opgevraagde pagina kan niet worden gevonden. - Dutch De pagina die U zoekt kan niet gevonden worden. - Nederlands (Dutch) De Sick, die De sööks jiddet he nit. - Kölsch De side dysto sikest , kin net fûn wurde. - Frisian De site daeste zeuks kènt neet gevónje waere. - Limburgisch De vadommte saitn kumt nit. - Carinthia Dei bladzaa kunne we nie vinne zenne joeng. - Mechels (Belgian dialect) Den yparxi h selida re file, pos na to kanoume? - Greek Des gibt's wieda amoi ned. - German (Viennese dialect) De'teywI' 'agh vonlu'. - Klingon Devom neeb sah ro gro.oilbibi no regnol no si rof gnikool era uoy egap eht spoo eua. - Sdrawkcab Di Säit, déi Dir sicht, ka net fond gin. - Luxembourgish V Dia seita geids fei id. - Svabian Diä Siite gits nümm oder isch nöime anderscht. - Suisse Die gsuchde Dadei isch nedd hir. Da mussch woanders gugge. - German (Schwaebisch) Die Seit konnt net gfonde werde. - Suavian Die webblad deur u versoek is ongelukkig nie in voorraad nie. - Properste Afrikaans Dje ba zapelo? - Bosnian Dö Seitn is net do, vastest host kört. - Bavarian Döös isch net doo. - Süddeutsch Dos vebzaytl vos ir zukht iz nisht doh. - Yiddish Dude, you're just not gonna find it here so saddle up and begone. - West Coast US E página ku bo ta buska no ta eksistí mas. - Papiamentu E, brate, sharay malo. - Serbian (Diesel Slang) Eej, da blad kannek kik ni vinne jung. - Belgian (Antwerp dialect) Ehtimäsi sivvu ei löyvy ennää. - Savo (Finnish) Ei horsche mo, die Sach isch ned do, kuksch alt woannaesch. - German (Pfaelzisch) El safHa elli bet-daWwar AlaiHa, lel-Asaff, mesh mutaaHa Hena, Haliyyan. - Egyptian slang Essa página não existe. A última vez que a vi foi ali no bar da esquina. - Portuguese (Portugal) Ethay agepay ouyay areyay ookinglay orfay annotcay ebay oundfay. - Pig Latin Etsimääsi sivua ei löytynyt palvelimelta. - Finnish Ettimäsi sivu ei oo tääl enää. - South Helsinki Finnish Eup, ibiblio.org-en topetan zabilzan web-orririk ez dago. - Basque Ey, Alta, det jibtet hier nich. - Berlinerisch Far is't awa til? - Doric Scots Filen eksisterer ikke længere på serveren. - Danish Gaelic Ah cannae find it. yeu hae loast it. - Ulster Scots Gardaþ sayfayý nereye kodüün? - Turkish Greshka 404: Stranitsata ne e namerena. - Bulgarian Ha intentado acceder a un recurso inexistente o que ha sido cambiado de lugar. - Spanish Ha'amud Lo Nimtza. - Hebrew Halaman yang anda inginkan tidak ada dalam sistem ini. - Indonesian Handisi kuwona peji yako. - Shona (Zimbabwe) Haver, ez az izé nincs itt. - Hungarian slang (Budapest) Hindi ko makita ang pahinang hinanap mo dito. - Tagalog Ho'okahua 'a'ole ke apuapu. - poor Hawaiian translation I peige reul mot chat get da ha o. - Korean It no ded-deh. - Jamaican Patois It's not there, eh? - Canadian Khoma korben, je pata ta aapni khujchen pawajayeni. - Bengali Kyama kariba. Apuni bichara tathyakhini vartaman majoot nai. - Assamese (Indian) Kyk nou, die ding wat jy soek issie hierie sienjy. - Cape Afrikaans Slang La fueya non ta. - Asturiano La page que vous avez demandée n'existe pas ou n'existe plus. - French La pàgina que busqueu ha canviat d'ubicació o ja no existeix. - Catalan La página que estás buscando no existe. - Spanish Lawrd tunderin jesus bye it tidin dere. - Newfinease (Canadian dialect) Le pagbu poi do djica ke'a cu na se sanji. - Lojban Lento oyi funayo ayikho lana. - Zulu Slang Lle mae y dudalen? - Welsh L'URL che avete richiesto non e' presente su questo server. - Italian Ma pou na einai auti i selida re fille? - Greek Mana Caipipi Ni Imata Taripunichu. - Quechua Methwyd dod o hyd i'r ddogfen. - Welsh Mit der lo Seid gebädds huddel (404): Das Ding gibbted nid. - Saarländisch Mos, it oboke ma idwaro ok yudore gi sani. - Dholuo Mwen pa ka jwen paj ke w'ap cheche a. - Haitian Creole Naa tee koon haa gor mai yuu leree. - Thai nAvaziSTaM tvad-iSTaM pRSTam. - Sanskrit Käore kai könei te mea. (It's not here.) - Mäori Neevu hudukuthiruva file illi illa. - Kannada (Indian) Negaliu rasti puslapio kurio jûs ieðkote. - Lithuanian Nemaye takoyi storinky. - Ukrainian Ni suo yao de wan yeh pu tsai leh. - Chinese Nil an laethanach go bhfuil tu ag loraig anseo. - Irish Ningal therayunna page ivide illa. - Malayalam No chance luv, carrnt find it neever. - Cockney No so pageo couldos bea foundes hereas. chekas sum wear elsa pleasa. - Kimtian Non podo atopa-la páxina que andas a procurar. - Galego Nonie deang nfeos lieulnvnd ehoiw kdjoiutn nodiut ekoi detjoi kdj ewr tr aqo. - Hilarian Oba Illum kala pituva soya genimata noheki viya. - Sinhalese (Sri Lanka) Ohho, page ta to ekhon ar shekhane nai. - Bangla Olukaratasi lwokhabanga lubula. - Kiluhya Ova stranica vi¹e nije dostupna. - Hrvatski Page qui ou pe roder la pas exister ou nepli la. - Mauritian Creole Pagina pe care o cautati nu exista. - Romanian Pagina quam tu quaeris abest. - Latin Pajinî pi cari o cãutaþi nu iesti aiºea. - Romanian (Moldavian accent) Pehpah halo yahwa. - Chinook Jargon Po^Þadovaná stránka nebyla nalezena. - Czech Neengal Thaedum Innaiya Pakkam Ingu Illai. - Tamil (Indian) Ree... evaosan tin selidan. - Cyprus Samahani, kurasa unayotafuta haipatikani kwa sasa. - Swahili Sentaku sareta URL ha sonzai shimasen. - Japanese Sidan du söker finns inte längre här - Den har troligen flyttat. - Swedish Síðan sem ég var að leita að, er bara ekki hér. Af hverju ekki????? - Icelandic Siden du leter etter er enten flyttet eller eksisterer ikke lenger. - Norwegian Sidon jir int jär na mäir. - South Ostrohbotnian Siidan du söökkää e int hää meera. - South Helsinki Swedish Sinu poolt soovitud veebilehte ei ole kahjuks siin. - Estonian Sócio, a página que tavas à procura fugiu, foi de boca. - Portuguese Slang 'Sti man, la page eille pas là. - Québécois Strani, ki jo iscete ni mogoce prikazati. - Slovene Stranica koju trazite vise nije dostupna.-- Serbian Stranicata ne e dostapna. - Macedonian Stranicu nije moguce pronaci. - Croatian Stranitsa, kotoruyu vy ishete, byla peremeschena na drugoy sait. - Russian Stranka, ktoru hladate je niekde uplne inde. Ak, pravda, este existuje. - Slovak Strona nie moze zostac znaleziona. - Polish Tapaile khojeko panna yaha chaina. - Nepali That file is cow's-legs-up. - Mid-Michigan diary farm colloquialism The problem is your fault. - Webmaster (local dialect) Thuñí thuwoddé sáfa íba thuaifaa noóza. - Rohingya (Burma) Tiga obochinga. Risakara erio okare korigwa ntokaribwate nainde ndiri anda. - Nyaggitarri To lapinju ko mekleejiet, vairs nav. - Latvian Tophe popage yopou opare lopookoping fopor opis nopot hopere. - Opish Trang này dã bi xóa hay là dã bi chuyên di chô khác. - Vietnamese Tsy hita ilay pejy nangatahinao. - Malagasy Tubababarire, ibyo wifuzaga gusoma ntibishoboye kuboneka. - Kinyarwanda Uhaaa, a paggin che stev cercann 'ncopp a ibiblio.org nun c' sta oppure l'hann levat' e miezz. - Italian (Naples slang) Umbeðin síða fannst ekki. - Icelandic Unwan Al URL Aladiina Tabhatuuna Anhu Ghayru mawjuud. - Arabic Wala na d'yan, ha? - Filipino Wala na man ang file dinhi. Pero, naa'y og isda, ka-on nato. - Visayan/Cebuano Waray man an ginbibiling mo. - Waray Waswe? Hemme no stap moa. Hem go wae finis. - Solomon Islands Pijin Waut jie siejtje ess bloos nich too fingje. - low German Weers yon page geet to? T'int 'ere. - English (Lancastrian dialect) Woh panna jise tum khoj te ho, nahin mila. - Hindi Wuhloss, man, de page yuh lookin for ent here. - Bajan Yeah Sufha yuhan mojood nuheen hay. - Urdu Yur page izznae here. - Glaswegian And now a serious word about "404 Error - Page Not Available" messages: How many times have you clicked a link to visit a website, and all that came up onto your screen was a page saying the requested page was not available. Or just simply '404 error'? Many people assume that the page does not exist. Someone's made a typo. Some fool has messed up. Well that's not always the case. Many people assume that the page does not exist. Someone's made a typo. Some fool has messed up. Well that's not always the case. I know you're not interested in the techie reasons for this happening, but sometimes if you click 'Refresh', the page will load for you. You'd be surprised at how often you'll be successful. And if that doesn't work, try returning later and see if it loads. And sometimes you may find that a page is taking It is NOT recommended that you squirt lubricating oil into the back of your computer. However, the burning smell *will* keep you awake whilst you're staring at a black screen. It's better to try clicking 'Stop' and refresh the page. Sometimes the page loads almost instantaneously. Why? Coz it's technology, that's why:-)
|