Del Pbro. D’REGEL, rector de la academia de Lyon a Mons. Frayssinous, maestro mayor de la Universidad;
1822-10-04; OMEx 20(77); ch310028.doc, Traducción de los H.H. Alberto Velázquez y Felipe de Jesús Lucatero
Álvarez.
INTRODUCCION
A Mons. Frayssinous, maestro mayor de la Universidad, relativo a una institución que parece
ser la de los hermanos maristas. Según copia de las cartas del rector, arch.
Dpto. del Rhône, serie T, Vers. De la Univ. Reg. 39. Basados
en los informes de los inspectores de la academia de Lyon, no existía en 1822,
en la jurisdicción de este último, ninguna congregación naciente de hermanos
que tuviese tantas comunas como aquella de los hermanos de la Valla. Es entonces de ésta
última que el clérigo D’Regel debe hablar aquí al maestro mayor en términos tan
favorables, anunciando que va a emprender trámites para su aprobación legal (cf. Louis-Laurent. Contribution... p. 539).
TEXTO
[En marge:] Ecoles primaires |
[
Al margen:] Escuelas primarias |
4 8bre 1822 |
4
de octubre 1822 |
Au Grand Maître |
Al
Maestro Mayor |
[I] J'ai reçu, avec la lettre dont V(otre) Ex(cellence) m'a honoré le 16 7bre dernier, la copie des
règles de la congrégation de l'Instruction Chrétienne en Bretagne et celle
des statuts des Frères de la Doctrine Chrétienne du diocèse de Strasbourg. |
[1]
He recibido, con la carta con la cual
su Excelencia me honra el 16 de octubre último, la copia de las reglas
de la congregación de la Instrucción Cristiana de Bretaña y de los hermanos
de la Doctrina Cristiana de la diócesis de Estrasburgo[1]. |
[2] Je ferai en sorte que des statuts pareils soient adoptés par les
fondateurs d'une institution à peu-près semblable
qui s'est formée dans mon académie. J'avais déjà témoigné à ces fondateurs
tout l'intérêt que je porte à leur établissement; j'avais autorisé avec
plaisir les Frères qu'ils ont placés dans les communes de mon ressort; mais
je désirais que cette institution fût légalement autorisée et je vais y
travailler de concert avec M. les vicaires généraux qui dirigent ce vaste diocèse
et avec les supérieurs de l'admirable congrégation des Frères de la Doctrine
Chrétienne. |
[2]
Haría de modo que estatutos parecidos sean adoptados por los fundadores[2]
de una institución poco más o menos semejante que se ha formado en mi
academia. Habría ya testimoniado a estos fundadores todo el interés que doy a
su establecimiento ; habría autorizado con
gusto a los Hermanos que son destinados en las comunas de mi jurisdicción,
pero desearía que esta institución fuera legalmente autorizada y voy a
trabajar de común acuerdo con los señores vicarios generales[3]
que dirigen esta amplia diócesis y con los superiores de la admirable
congregación de los Hermanos de la Doctrina Cristiana. |
[1] Los dichos
hermanos de Ploërmel, fundados por Juan María de Lamennais, habían sido autorizados el primero de mayo de
1822 y los de Strasbourg, fundados por el padre Mertian, el 5 de diciembre de 1821.
[2] Este plural es revelador. Se ha visto, según el informe del
inspector Guillard, que el título de superior general
era atribuído, según los lugares, sea al padre
Champagnat, sea al padre Courveille (doc 19(75)).
[3] No se sabe si el rector emprendió efectivamente estos
trámites. No hay rastro de ello. Es muy probable que haya sido disuadido de
continuar con su proyecto por los vicarios generales, en especial por monseñor
Bochard, quien tenía su propia congregación.