PBRO. JOSE MARTIN; PARROCO D'ALBIGNY, RHÔNE;
1839-11-21; PS 301; ch110301.doc;
Copia de la minuta, AFM, RCLA 1, p. 156, nº 198
INTRODUCCION
Entre las
dos parroquias de Curis y de Albigny se encuentra la de Villevert. Ahora bien,
Marcelino está de acuerdo en fundar una escuela en esta última en beneficio de
los niños y jóvenes de los tres poblados. Los Hermanos vendrían cada día de la
vecina Neuville.
TEXTO
Monsieur
le Curé, |
Sr.Cura: |
En
passant à Lyon, à mon retour de Neuville, j'ai eu l'avantage de voir M.Cattet, v(icaire)
g(énéral), et de conférer avec lui sur votre
établissement d'Albigny. Il pense comme moi qu'il n'y a rien de mieux à faire
que de le placer à Villevert à la portée des deux communes d'Albigny et de
Curis. C'est d'après son avis que je vous engage à unir les ressources de ces
deux communes afin que vous puissiez avoir deux frères qui, résidant à
Neuville, se rendraient chaque jour, matin et soir, pour faire la classe à
Villevert. Par ce moyen il y aura un nombre suffisant d'enfants pour les
occuper tous les deux et l'établissement pourra se soutenir et prosperer. Je vais en écrire aussi deux mots à M. le curé
de Curis, selon l'avis de M. le v(icaire) g(énéral) qui désire
singulièrement procurer de cette manière à ces deux paroisses le bienfait de
l'instruction chrétienne et religieuse. |
Pasando
por Lyon a mi regreso de Neuville tuve la suerte de ver al Sr. Cattet,
Vicario General, y de charlar con él sobre su establecimiento de Albigny. El, como yo, pensamos que no hay nada mejor que poner a
Villevert al alcance de los dos municipios de Albigny y de Curis. Con su
parecer le invito a unir los recursos de esos municipios a fin de que ustedes
puedan tener dos Hermanos que residan en Neuville, los cuales irían mañana y
tarde para dar clase a Villevert. De ese modo habría un número suficiente de
alumnos para ocupar a los dos y el establecimiento podría sostenerse y
prosperar. Voy a escribir dos palabras al Sr. Cura
de Curis, de acuerdo con el Sr. Vicario General, que desea muy vivamente
procurar de esa forma a esas dos parroquias el beneficio de la instrucción
cristiana y religiosa. |
Veuillez
agréer etc... CHAMPAGNAT |
Sírvase
aceptar... CHAMPAGNAT |