HERMANO TIMOTEO; BELLEY, AIN; 1840-02-01; PS 317; ch110317.doc; en una libreta del H. Francisco, AFM, 505.17, p. 426
INTRODUCCION
El Padre
Champagnat formaba en el Hermitage tanto a sus Hermanos Enseñantes como a los
Hermanos coadjutores de los Padres. A estos últimos se les llamaba a veces,
Hermanos José o josefitas. Esto que aparentemente era
tan razonable, en la práctica se reveló como algo de muy difícil realización.
Los formados directamente por Marcelino quedaban con un fuerte sentimiento de
nostalgia que les hacía volver su mirada sobre l’Hermitage.
TEXTO
Mes bien
chers Frères, |
Muy
queridos Hermanos: |
Je
profite du voyage de M. le Supérieur Général à Belley pour vous écrire et
vous témoigner que votre dévouement au service des Pères réjouira toute la
Société. Vous ne devez pas vous arrêter à un simple changement d'habit qui ne
change rien dans votre position. Vous ne serez pas moins considéré comme
membre des Petits Frères de Marie de l'Hermitage. Tout ce qui peut contribuer
à resserrer les noeuds des deux branches ensemble est parfaitement dans nos
vues et dans celles de la Providence. Témoignez à M. le supérieur votre
abandon entre ses mains, comme l'on fait les frères de Lyon, et comme le feront
toujours les vrais enfants de Marie. |
Aprovecho
el viaje del Sr. Superior General (P.Colin) a Belley para escribirles, para
atestiguarles que su abnegación al servicio de los Padres alegrará a la
Sociedad entera. No deben atenerse a un simple cambio de traje, que no cambia
en nada su posición. Ustedes no estarán menos considerados como miembros de
los Pequeños Hermanos de María del Hermitage. Todo lo que puede contribuir a
unir más fuertemente los lazos de las dos ramas juntas entra perfectamente en
nuestras miras y en las de la Providencia. Den pruebas
de su abandono en los brazos del Superior, como lo han hecho los Hermanos de
Lyon y como lo harán siempre los verdaderos hijos de María. |
Je
continue à me recommander à vos bonnes prières, et je suis, en Jésus et
Marie, votre très dévoué père et serviteur. |
Sigo
encomendándome a sus buenas oraciones y sigo siendo en Jesús y María su muy
afectuoso padre y servidor, |
CHAMPAGNAT |
CHAMPAGNAT. |