FISGONEO



CARBERTO

10 de junio del 2000

Lluvia de gazapos.




Cito: Occidente. 03-06-2000. Pág. 7. Por El General Aureliano Buendía. En Voz Baja.."A leer de Salsa....los artículos son escritos por diferentes expertos en salsa...porque los lectores saben bastante de salsa y se pillan cualquier errores".

Comento: Cualquier y cualquiera son adjetivos indeterminados conformados por "cual" y "quiera", de querer. El plural de estas voces se conforma aumentando "es" a "cual", y "quier-quiera" permanecen invariables. Por tanto los respectivos plurales serán, "cualesquier", "cualesquiera". El supuesto "Aureliano Buendía" se gazapeó. Debió escribir: "...se pillan cualesquier errores".

Es importante hacer notar que cuando "cualquiera" se toma por hombre de poco más o menos, el uso ha impuesto el plural "cualquieras". "Son dos cualquieras".

Cito: Del Libro Hablas de Selva y Agua. Nancy Martha González. Universidad del Valle. Centro de Género, Mujer y Sociedad. Instituto de Estudios del Pacífico. Pág. 73. "En general la oratoria del Pacífico es una producción de hombres y de mujeres aunque halla diferencias lingüísticas - sexuadas. Son creaciones que dejan impronta huella en el quehacer cultural.

Comento: Impronta y huella, una y otra, transmiten la idea genérica de: "Rastro o vestigio que deja algo". Unir impronta con huella es un pleonasmo innecesario y además impropio. Aún observando otros significados figurados se llega a la misma conclusión. Es Impronta: "Marca o huella que el orden moral deja una cosa en otra". Y "huella" es tanto : "Impresión profunda y duradera" como también: "indicio mención o alusión". Luego el autor debió escoger por cual de las dos se decide. Son creaciones que dejan impronta en el quehacer cultural, o "Son creaciones que dejan huella en el quehacer cultural".

Y no puedo dejar de observar el lapsus al escribir la forma del verbo "haber, "halla" (con "ll", en lugar del correcto "haya" - con "y"-.

Cito: Aviso en Imbanaco. (CALI) "Para su comodidad y la de pacientes y familiares, por favor tenga en cuenta las siguientes recomendaciones".

Comento: Debió escribirse: "Para su comodidad y las de pacientes y familiares, por favor tenga en cuenta las siguientes recomendaciones". De este modo se guarda la concordancia debida entre, pacientes y familiares (plural) y el artículo las, también plural.

Cito: Occidente. 26-05-2000. Pág. 5-6. Carlos Gómez Zuluaga. "Están matando el Cali viejo... sin que nadie se percate de ello y haga algo para obtener esa muerte lenta y agónica. Desde esa época se inició el brutal suicidio de nuestros monumentos históricos".

Comento: Apreciado tocayo. Permítame que le haga dos comentarios al margen en su escrito citado. Yo creo, y estoy convencido de que usted quiso expresar la idea de que "la muerte lenta y segura" se debía "detener", "suspender" u otro sinónimo cualquiera. Al emplear el verbo "obtener" ,(idea positiva), se está contradiciendo. Y otra perlota, ¿ Si será posible que los monumentos nacionales se suiciden? Lo dudo.

Cito: Occidente. 23-05-2000. Pág. 6. Melba de Ortega. Hacer y hacer. El formulario que repartió la alcaldía es muy claro y disiente. Cito: Occidente. 26-05-2000. Pág. 6. José María Marmolejo. No quizo Peñalosa referirse..."

Comento: He agrupado los dos ultra gazapos anteriores, pero haciendo notar que estoy convencido de que se trata en uno y otro autor, de sendos "lapsus digiti".

Estimo que Melba quiso explicar que el formulario es no sólo "claro" sino afirmativo, explícito, amplio y claro, y agrupó esas ideas en el sencillo adjetivo "diciente". Laudable por demás. Pero le leímos un inexistente y espurio "disiente" . Perdóname Melba la franqueza.

Por otro lado el doctor Marmolejo sabe hasta la saciedad que la inflexión del verbo "querer", por él utilizada, se escribe "quiso" y nunca ·"quizo.

Hacer uso del corrector ortográfico. del que están provistos los computadores, es de vez en cuando y de cuando en vez, no sólo conveniente sino indispensable.

Gracias por leerme.




1