FISGONEO



CARBERTO

02 de septiembre de 2000

De nuevo en la brega .




NOTA: Mi prolongada ausencia del país, me impidió leer periódicos y revistas nacionales para poder coleccionar gazapos. La desinteresada ayuda de "mi corresponsal anónimo", me sacó de tal aprieto. Gracias por leerme. CITO: Occidente 30-08-2000.Pág. 7. Copia la totalidad del discurso del Presidente Clinton, a los colombianos. (texto en español). Remata con esta perla ortográfica "En medio del tumulto tengan fe... En zurcos de dolores, el bien germina ya. ¡ Viva Colombia ! Que Dios los bendiga". COMENTO: La "señal o hendidura prolongada que deja una cosa que pasa por otra", fue, en mi opinión, el sentido figurado de que se valió Don Rafael Nuñez, autor de la letra de nuestro glorioso Himno, para hablar de "surcos de dolores. ¿De cuál fuerza se valió el corrector para crear esos "zurcos"? Me inquieta la curiosidad. CITO: El Espectador.13-08-2000. Pág. 15ª. William Jaramillo Gómez. RUMBOS. "El pleito de la semana se cazó entre funcionarios oficiales y entre éstos y los representantes de los trabajadores" COMENTO: De las cinco acepciones que el Drae da al verbo "cazar", cito dos : 2/.fig. y fam. "Adquirir con destreza alguna cosa difícil o que no se esperaba". 3. Fig. fam. "Prender, cautivar la voluntad de alguno". No creo que ninguna de las dos acepciones transcritas encajen dentro de la idea que quiso expresar el Dr.W.J.G. Del vocablo "casar" el Drae da tres significados diferentes. Los dos primeros, debo confesarlo desconocidos por mí (1). El tercero, el más popular tiene 7 acepciones. De ellas copio dos : 6/ fig. fam. "Unir o juntar una cosa con otra". 7/: "Disponer y ordenar algunas cosas de suerte que hagan juego o tengan correspondencia entre sí". Creo que muchos o la totalidad de mis lectores, pensarán como yo, que el Dr. W.J.G. debió escribir: " El pleito de la semana se casó entre funcionarios oficiales.." para no gazapearse. Confundir el verbo "cazar" con "casar", es más común de lo que uno se imagina. CITO: En una pancarta que luce muy llamativa en la Avenida 8ª, de Cali, se lee esta propaganda del Restaurante Solsticio: Uff ! Que precios. COMENTO: Las interjecciones en Español se deben escribir siempre entre dos signos de admiración. El error de escribir Uff ! en lugar de ¡Uf!, la forma correcta, es una nonada si se tiene en cuenta el meollo del gazapo. El publicista que ideó el mensaje, en lugar de atraer a quienes busquen el Restaurante Solsticio los va a alejar. Me explico. Llamo en mi ayuda al Drae: ¡ Uf ! "Interjección con que se denota cansancio, fastidio o sofocación" . 2/. Indica también repugnancia". Este significado, sin lugar a dudas lo desconocía el publicista. Estoy convencido de que muchos como yo, al leer la pancarta rechazan entrar al Restaurante Solsticio. CITO: El País Agosto 14-2000. Adriana Santacruz.14-08-2000. "Si usted hace parte de esa legión de vallecaucanos que se duele ante cada masacre".... "Si es de los que se encerró en su casa.." COMENTO: "Si se hace parte de una legión (*) o "es de los que.." (plural), los verbos que definen la consecuencia de una y otra acción : "dolerse" y "encerrase", deben concordar con el sujeto en plural. Sus lectores, que somos mucho, apreciada Adriana, debimos leerle: "que se duelen ante cada masacre". ".. que se encerraron en su casa". De esta forma no pecaría contra la concordancia gramatical. Así de sencillo. ***************************************************** (1). Casar. masc. Conjunto de casas que no llegan a formar pueblo. 2/ant. Solar, pueblo arruinado, o conjunto de restos de edificaciones antiguas. Casar. tr Der, anular, abrogar, derogar. (*) 3/fig. "Número indeterminado y copioso de personas, de espíritus, y aun de ciertos animales".




1