CARBERTO
16 de septiembre de 2000
Sigue la lluvia de errores.
NOTA: Es tanto y tan variado el material que tengo almacenado en la "fisgoneoteca" de mi computador, que debí idear una especie de "tómbola" , para escoger a los que contribuirán hoy al fin benéfico de esta columna: depurar nuestro idioma de los yerros que cada día son más constantes, Los Gazapos Gramaticales.
Cito: El País. Septiembre 7 del 2000 .Pág. A5. Benjamín Barney Caldas. La de la Escopeta... otra calle liberada de la atarbanería de los choferes...
Cito: El País 09-09-2000. Pag. D8. ".. en toda su vida sólo ha visto al mayoral que le da pienzo .." ..."...al torearle colocan las banderillas o garapuyos .
Comento: Las confusiones de una letra con otra ( "b" por "v"; "z" con "s", o "y" por "ll" ), están claramente visibles en los dos ejemplos que arriba he citado.
1º). Que mi amigo Benjamín Barney Caldas, quiera designar al chofer como "individuo ruin, taimado, de modales groseros", es cosa que a mí no complete, pero que escriba el sustantivo correspondiente en forma correcta, sí es de la incumbencia de este servidor de ustedes. "Atarván" (con "v" nunca con "b") es un colombianismo de uso común en casi todas las regiones de nuestro país. Equivale a "guache" o "patán", vocablos que ya registra el Drae.
2º). Los comentaristas taurinos son felices y gozan tanto al utilizar palabras rebuscadas que muchas veces sólo ellos las entienden. Les sucede lo mismo que a los diestros que se enredan en el capote o la muleta por lucirse en algún desplante.
La "porción de alimento seco que se da al ganado", o sea el "pienso", escribirlo "pienzo" con "z", es una "c . g . . a", mayor. Mejor, me quedo callado.
Y ahora hablando de "garapuyos",... sigo mudo.
Como serán de alarmantes estos dos errores, que el corrector ortográfico de mi computador dio la voz de alarma: apareció una línea roja punteada, debajo de cada palabra.. Presto corregí "pienso" y "garapullos" y santo remedio: se borraron las alarmas.
Cito: Occidente 18-08-2000. Pág. 24. Pie de foto. Medalla Olímpica de Sydney. Este será el modelo averso y reverso de la medalla que se entregará en Las Olimpíadas en Sydney .
Cito: Occidente 18-08-2000. Pág. 5. Pobres endeudados. "Ha sido hábilmente aprovechada por el rebejido Ministro de Hacienda Santos Calderón"
Comento: Otra pareja de errores, de diversa índole, pero igual de punibles.
1ª). El redactor del - pie de foto -, emocionado por la maestría e idoneidad que demostrarán los participantes en las Olimpíadas de Sydney, imprimió tal velocidad a la escritura que raudo, en lugar de escribir "·anverso" se comió una "n" para convertir este vocablo en el inaceptable e impropio: "averso". Reverso, palabra que confieso era para mí desconocida, en cambio si está bien expresada. Así, la define el Drae: 4/ ": "en las monedas y medallas, haz opuesta al anverso"
2º).El redactor de la nota aludida, puede endilgarle al actual Ministro de Hacienda los epítetos, guardadas proporciones que la cultura exige, y que encuentre en su opinión aceptables. Que sea el doctor Juan Manuel Santos Calderón: "envejecido antes de tiempo", eso va en opiniones. ¡ Por Dios y María Santísima !, así se expresarían mis viejos, ¿cómo el redactor construyó, ese vocablo "rebejido", si tiene su origen en "viejo"? Se silencia mi comentario. Mis lectores tienen la palabra