CARBERTO
23 de septiembre de 2000
Algo de Derecho, un poco de Geografía y mucho de Ortografía.
CITO: El País. 16-09-2000. Pág. A5 . SIRIRÍ. La Guerra Sucia. " El libre derecho de elegir y ser elegido tiene ahora el San Benito de la murmuración..." . " ... No estoy de acuerdo con algunos colegas, quienes abrogándose el derecho de la infalibilidad, están calificando de manera subjetiva los justos - así sean inútiles - aspiraciones de unas personas..."
COMENTO: Dos gazapos te cacé en tu escrito, apreciado pariente. Una cosa es el nombre propio Benito, con el que se conocen varios monjes, muchos de ellos Santos. Otra diferente el sustantivo común que tiene varias acepciones desde el :"capotillo o escapulario que se ponía a los penitentes juzgados por el tribunal de la Inquisición", También en sentido figurado: "descrédito o difamación". Esta era la idea que querías transmitir, pero te gazapeaste, pues se escribe en una sola palabra y con minúscula: "sambenito".
¿Ya arrinconaste en el cuarto del olvido los estudios que hiciste de derecho ? Es bueno rememorártelos. Tú empleaste en forma inapropiada el verbo, "abrogar", el que en Derecho significa: "Abolir, revocar". Además le diste forma pronominal, que no la tiene-: "abrogarse. Estabas pensando, sin lugar a dudas, en "atribuirse, apropiarse". Esto lo logras apropiada y correctamente con la forma pronominal del verbo: "arrogarse". Este mismo verbo, en su forma transitiva: "arrogar", significa "adoptar". No en el sentido genérico, que este verbo tiene, sino en el específico y determinado, que se emplea en Derecho : "Adoptar o recibir como hijo al huérfano o al emancipado". Te recuerdo que debiste escribir: "... quienes arrogándose ( nunca abrogándose) el derecho de la infalibilidad...".
CITO: Occidente. 19-09-2000. Pág. 6. Pleamar. Agustín Escandón Peña. Embajadora Anne Pattersonn. Bienvenida al Valle y el Pacífico. "Cuando su avión comience a descender sobre nuestro gigantesco territorio, verá, a la izquierda de su ventanilla .la Cordillera Occidental, en el horizonte, el mar verde de los cañaduzales, y a la derecha, colinas y vegetación natural que termina en la costa del mar Pacífico.
COMENTO: Apreciado Agustín. Al leer tu Pleamar, me imaginé que yo venía en un avión de Bogotá para Cali. Ubicado al lado de una ventanilla, el mismo que le indicas a la Embajadora Pattersonn, hice composición de lugar: .al lado izquierdo yo diviso la Cordillera Oriental, nunca la Occidental. Esta, la Occidental si la veo a mi lado derecho con sus "colinas y vegetación natural que termina en la costa del mar Pacífico" como tú poéticamente lo describes. Y van de ñapa estos dos gazapos gramaticales.1º). Los complementos directos de persona o cosa personificada exigen la preposición "a". Debimos leerte: Bienvenida al Valle y al Pacífico.2o). El verbo debe concordar con el sujeto en número y persona. Colina y vegetación son dos sujetos, luego en verbo también debe ser plural: : ".. colinas y vegetación natural que terminan en la costa del mar Pacífico".
CITO: El Tiempo. 17-09-2000 Pág. 1-27. Estamos en otro siglo. Alfonso López Michelsen."..un nuevo poder que agrava la brecha existente entre los países del Primer Mundo y los del tercer.
COMENTO: Con todo el respeto debido he citado al doctor Alfonso López M.
Siempre, que leo al doctor A.L.M, me pone a pensar, pero esta vez, también me puso a dudar. ¿El autor del gazapo, será él ? , me pregunté. O sucedió que muy garoso (a), el (la)digitador (a), se engulló esa " o" final. El tema me da margen para gramatiquear un poco. Me explico. Los adjetivos "primero" y "tercero", únicamente se apocopan (pierden la "o") antes de un sustantivo. Primer Mundo está correctamente construido, pero, así esté subentendido, el sustantivo "mundo", debió escribirse tercero, y no tercer.
NOTA: Los lectores que deseen comunicarse con migo pueden hacerlo por intermedio de mi correo electrónico: ccaicedo@emcali.net.co.