FISGONEO



CARBERTO

07 de octubre de 2000

Tiros con Escopeta Regadora.




Cito: El Tiempo. Pág. 1-1602-10-2000. GENTE- La vida feliz de Gamboa. El Mundo escribió al respecto que Gamboa era el "más relevante de la segunda generación de escritores colombianos que preceden al autor de Cien años de soledad". Y sigue feliz,:

Comento: Un análisis del verbo "preceder" es oportuna e indispensable. "Ir delante en tiempo, orden o lugar", indica el Drae como primer significado. Hasta donde llegan mis entendederas, Gamboa es posterior al autor de Cien años de soledad". Salta a la vista que se debió usar un verbo que indique tal hecho, como "suceder": referido a un hecho, producirse realizarse u ocurrir, acaecer, seguir o ir detrás en orden, tiempo o número. (Dicc. Clave).

NOTA: Este "Fisgoneo" lo disparo con escopeta regadora, pues ¿cuál de los dos: El Tiempo o El Mundo, fue el responsable de este gazapo que aquí comento?

Cito: El País.08-10-2000. Pág. A4. Sirirí. Tintofeo. "...porque además ese café o tinto viene acompañado de un vaso de agua (¿o vaso con agua, fisgón?).

Comento: Aquí el tiro (referencia) de Sirirí fue directo, y como en tal modo disparo YA mi respuesta. De la preposición "de", el Drae, indica entre otros muchos de los significados a ella inherentes, este que absuelve la duda de mi pariente: 5/ " señala lo contenido en una cosa: Un vaso DE agua, un plato DE asado".

NOTA: Espero que este argumento sirva para desterrar la creencia infundada de que se puede, o debe. decir "vaso CON agua,"

Cito: El Tiempo 23-09-2000. Pág. Luis Noé Ochoa. El Arca de Noé. Nuestros "magos" y la "reina Isabel.. Con frases mágicas, como por los polvos de la madre Celestina, magia, magia, Macabeo, donde estás que no te veo, por ti y por mi, como vamos ahí, fifti-fifti" desaparecen el presupuesto, una empresa, el erario público, etc". , indirectas

Comento: Los múltiples gazapos que esta cita contiene, los separo en tres partes.

Primera: Dos yerros de los anotados pueden ser imputables bien a la sufrida digitadora o al propio autor. Solo (el autor) y sólo (únicamente), el autor será quien me saque de la duda, para saber a quién se los adjudico. Los explico: a). "Si "donde" hace oficio de adverbio y equivale a "en qué lugar", y b), del mismo modo, el vocablo "como" con el significado "de que manera", en frases interrogativas o admirativas, así no lleven escritos estos signos, siempre se escribe con tilde:

" dónde estás que no te veo..." y .." cómo vamos ahí....."

Segunda: Yo leí muy claro "fifti-fifti". Si el autor se quería meter en esas honduras del inglés, debió escribirlo en forma correcta: fifty-fifty . Para evitar tanto complique con la expresión inglesa, la locución española "a medias " (en partes iguales, por mitad, la mitad para cada uno) reemplaza, con perfección al "fifty-fifty".

Tercera: Bien, y va mi "réspice" final. Ya he comentado en esta columna muchas veces, que Erario público es un pleonasmo de marca mayor.

NOTA FINAL: Para rematar esta columna, quiero copiar de las Gazaperas Gramaticales del inmortal ARGOS, lo pertinente (Pág. 522).

No crean que porque a todos les dio por decir, en todos los periódicos y todos. los días, erario público, y porque ellos son muchos y muy sabios y yo un mero averiguador, me van a convencer de que esta expresión es correcta y no pleonástica como me lo enseñaron: que el erario nunca es privado o particular, pues de por sí es público. Si no me quieren creer, vamos a ver qué dicen los que si saben . El erarium, en la Roma de Augusto, era la tesorería estatal, y se distinguía del fiscus que era la del emperador. Tal distinción perdió importancia cuando la tesorería imperial absorbió progresivamente los ingresos del erario, en la época de Nerón.

En nuestro idioma, erario y fisco son sinónimos: "tesoro público". Conjunto de los bienes públicos pertenecientes al estado, al departamento o al municipio. (No al presidente, al gobernador ni al alcalde).Tenemos, pues, que el erario público es, gramaticalmente, hermano del concejo ediio y del aguacero de agua.

Remate: Esto lo escribió Argos en octubre 3 de 1980 y sigue hoy gramaticalmente tan vigente como en esa fecha. Lo único diferente es que muchos, y no pocos, siguiendo el ejemplo de Nerón, al que hace alusión Argos,han creído que por ser "público" ellos tiene su parte correspondiente y con las continuas sustracciones y adjudicaciones dolosas que le han hecho al erario, acrecentaron sus arcas personales. Chao.

¡A Votar a conciencia el próximo 29 de octubre!




1