FISGONEO



CARBERTO

28 de octubre de 2000

Editar versus capar




Nota: Mi columna de la semana pasada, sufrió un cercenamiento tanto en el epígrafe como en la nota final. El tema allí tratado todavía guarda actualidad. Esta la razón para que el epígrafe y el comentario final se puedan leer hoy. Al mismo tiempo aprovecho para gramatiquear un poco sobre el real significado de los verbos que me sirven de titulares.

EDITAR versus. CAPAR.

Some things have to believed to be seen . Ralph Hudgson (1871 - 1962)

Hay algunas cosas en las que debemos creer para poderlas ver.

Del verbo "capar", se lee en los diccionarios consultados: tr. Extirpar o inutilizar los órganos genitales. 2/ fig. y fam. Disminuir o cercenar.

Este segundo significado lo utilizaban los viejos escritores, para lamentarse cuando a algún escrito suyo, en el periódico, le habían suprimido algunos párrafos. Pero a alguien el vocablo le pareció "salido de tono", pues le dio prioridad al primer significado.

Entró de moda la informática y les pareció que "edit" era "caído del cielo", ya que este programa permite: "redactar, corregir, archivar, etc., textos ". Y se comenzó a utilizar y emplear a tutiplén, el verbo "editar". Ya los escritores no se sentían "dolidos" cuando les editaban un escrito.

La Academia Española de la Lengua ha dado a la publicidad, por los medios informativos, las enmiendas y adiciones introducidas a la edición XXI (1992) de su Drae. De ellas copio lo pertinente al caso que me ocupa:

editar. [Enmienda al artículo.] ... tr. Publicar por medio de la imprenta o por otros procedimientos una obra, periódico, folleto, mapa, etc. || 2. Pagar y administrar una publicación. || 3. Adaptar un texto a las normas de estilo de una publicación. || 4. Organizar las grabaciones originales para la emisión de un programa de radio o televisión. || 5. Inform. Hacer visible en pantalla un archivo. NOTA MIA: Se conserva la primera acepción y le adicionan las otras cuatro.

En cuanto hace referencia al vocablo editor, ra, las acepciones que se leían en la edición XXI, ya referida, sufrieron estas mutaciones: 1. "Que edita". [Adición de acepción.] || 1 bis. Inform. Se dice del programa que permite redactar, corregir, archivar, etc., textos registrados en ficheros de símbolos. Ú. t. c. s. m.

El texto: "persona que cuida de la preparación de un texto ajeno siguiendo criterios filológicos", fue cambiado por: | 3. [Enmienda a la acepción.] Persona que edita o adapta un texto.

NOTA MÍA: Las otras definiciones no sufrieron variación:

Bueno y sigue mi cháchara; así llamarán algunos de los lectores estos comentarios míos; y por eso no me siento ofendido, porque estamos en una democracia y cada cual piensa según su leal saber y entender.


Volviendo al tema, siento, colijo e infiero por las definiciones que arriba he traído a cuento , que en español, no existe ninguna suficiente autorización gramatical, para utilizar el verbo "editar" con el sentido de "cercenar", eliminar, destruir, borrar, etc."

Yo sigo pensando que "capar", aun cuando suene desentonado a los castos oídos de los comunicadores modernos, es la palabra apropiada. Así uno se sienta afectado, pues la "capada" no fue hecha al escritor sino a su escrito o columna periodística, como me sucedió a mí.

Pero fue "doloroso" - si así puede llamarse en sentido figurado, porque borraron la idea principal, el meollo, y el mensaje que yo quería trasmitir fue a parar a "la papalera de reciclaje" del computador del periódico.

NOTA FINAL: Cómo conviene meditar el pensamiento que me sirvió de epígrafe para esta columna. La mayoría de los colombianos y especialmente los caleños, a tal sentencia le dan vuelta y exigen: "ver para creer". Por eso hemos perdido la fe, abandonado la esperanza; nos atropella siempre la duda; no le damos importancia a la "credibilidad".....

Y dejamos que la indiferencia nos lleve en sus mansas pero traicioneras aguas, para precipitarnos, sin escapatoria, a la turbulenta cascada del desengaño y la desesperación.

Para contrarrestar y evitar tales infortunios, tenemos una oportunidad que no se repetirá:

¡ Votemos según nuestra propia conciencia !




1