27 de enero de 2001
Cuando el NO es NO
En el argot periodístico, "editar" se traduce con el verbo "capar". El DRAE expresa de este verbo: "Extirpar o inutilizar los órganos genitales".
Explicación: Yo escribí : "FILOSOFANDO: "Se dice y con razón, que es el hogar el mejor ejemplo y el más seguro semillero de sanas costumbres."
Al suprimirme un gran párrafo, se leía: en seguida "Era papá, un "fumador empedernido" y un "tintómano recalcitrante", y en contraste un "abstemio absoluto". El tinto sigue siendo mi habitual compañero. El traguito, muy de vez en cuando y de cuando en vez, pero al cigarrillo le di un adiós definitivo. ¿Y cómo lo logré ?
"Caparon" el siguiente raciocinio que yo escribí entre uno y otro concepto:
"Nadie lo puede negar. Pero se olvida mencionar que allí también tienen asiento otras plausibles aficiones: la equitación, o cabalgatas así llamadas en nuestro tiempo, la pesca, la cacería de venados o aves silvestres, el ciclismo y otras , como los riñas de gallos, las corridas de toros o las carreras de caballos. Muchos de los hijos seguían la misma ruta de su "chicludo" padre. Pero cómo olvidar otra clase de adiciones muy en boga, es más de moda y que volaba de "boca en boca" : el cigarrillo. Quien no fumara, le faltaba algo para ser un verdadero "macho".
Comentario Final : Gajes del oficio de nosotros los escribidores de columnas periodísticas, especialmente si nos excedemos del riguroso límite de las 35 líneas impuestas en los periódicos.. En plata blanca, en las operaciones arriba detalladas con el primer intento, el autor de estas columnas quedó "ciclán" y con la segunda arremetida, se convirtió en "eunuco". Venturosamente estoy hablando en sentido figurado.