18 de noviembre de 2001
Supuesta irregularidad del verbo "asolar".
Gramatica a la vista: Es importante distinguir que este verbo tiene dos significados : 1º). (Del latín assolare, derribar) Destruir, arruinar, arrasar, y 2º).(De “a” y “sol”): Secar los campos o echar a perder sus frutos, el calor, una sequía etc.
Bien en el primer caso es irregular y se conjuga como “consolar” o “contar”. En cambio en el segundo es regular y se conjuga como “amar”.
Mi propia opinión: Yo creo que ya es tiempo de abandonar a los gramatiquistas, entre los cuales no me cuento, y atender otras opiniones autorizadas. Ya Argos, -diciembre 5 de 1979- en su amena y además ilustrada columna Gazaperas de El Espectador escribió, copio : “.... pero ocurre que con él (asolar) lo que con otros de la misma irregularidad, como forzar, volcar. soldar, que el pueblo, siguiendo tal vez una oculta tendencia del idioma, los ha ido volviendo regulares”.
José Martínez de Sousa, en su Diccionario de Usos y dudas del Español Actual, opina con referencia a “asolar”: destruir, arrasar. En esta acepción es verbo irregular: El enemigo ha asuelado nuestros campos. Sin embargo hay la tendencia actualmente a conjugar ambos verbos como regulares (Subrayado es mío).
Remate Final: El real sentido de una frase deja claramente explícita la diferencia de los dos significados del verbo “asolar”. Si yo leo: “Las FARC con sus cilindros de gas han asolado nuestra ciudades y campos”, el verbo “asolar” equivale a “arrasar”, “destruir”, “desbaratar”. Del mismo modo si oigo decir: “el fuerte verano anterior, asoló los cerros de nuestra ciudad”, entiendo que se refiere a: “secar los prados, echar a perder sus frutos por el calor y la sequía”.
Así los tímpanos de mis demeritados oídos, no quedarían maltratados, disminuidos y maltrechos, al oír el estridente asuelado en lugar de asolado, que suena más agradable.
Coletilla. Aprendí una palabra que desconocía “ azolar” (Carpintería. Desbaratar la madera con azuela”. Gracias por leerme.