CARBERTO
15 de agosto de 1999
Unas instructivas y otras negativas.
NOTA: Yo quisiera traer a este comentario semanal noticias sólo buenas, pero tánto se acrecientan entre los escritores, las faltas de ortografía que mi conciencia me obliga a no olvidarlas y muchos menos hacerme el de la vista gorda, pues me tildarían mis lectores de prevaricador idiomático.
Instructivas.
CITO: Mauricio Pombo . El Tiempo. 29-07-99. Pág. 5ª.Meando fuera del tiesto. "Uno puede recoger miles de boronas del piso...". " En la casa es una cerdada soberana." . "..para no morir asfixiado en el intento de achuntar".
Comento: Yo sigo con la arraigada costumbre o manía como quiera interpretarse, de averiguar el significado de las palabras que me son desconocidas. Quiero compartir con mis lectores los sentidos de las tres que he destacado. Borona no es otra cosa que nuestra "migaja de pan" , Cerdada se origina en "cerdo" . Al buscarla el Drae me envió al vocablo "guarrada", allí leí: :"porquería, suciedad, inmundicia, figurado: acción sucia e indecente. . Achuntar, amerita una explicación. El Drae, lo da como originario de Chile o Bolivia, y resalta su uso como familiar y vulgar.". Significa acertar, dar en el blanco. Pienso que fue importado por los bogotanos (rolos).
Gazapo de variadas marcas y sabores
CITO: Hasta Luego Mi Viejo. Omar Silva Torres. Occidente 09-08-99. Pág 6.. "Tu no has muerto ha esa edad solo se desfallece". CITO: En Parroquia. Beatriz López. El País. 11-08-99. Pág. A-5. "Su directora a sorteado con éxito las contrataciones de grandes figuras..."
COMENTO: He apareado, las dos citas anteriores, porque una y otro: Beatriz López y Omar Silva Aparicio, cometieron el mismo error; ya por eliminación de la "h" , o por inclusión indebida de la misma "h". Me explico. La forma verbal que Bello llamó, antepresente de Indicativo, en la tercera persona, está compuesta por el verbo "haber", y el participio del verbo respectivo. Pero Ojo Beatriz, escrito con "h" : "ha sorteado con éxito. Estimado Omar, creo que no has olvidado la lista de las preposiciones que aprendimos de memoria, te las recuerdo, "por si aca...": " a , ante, bajo ,cabe,..de..en,..hacia, ..para, ..según.. tras.", La que encabeza la lista nunca se escribe con "h" . Te corrijo tu escrito: "Tú no has muerto, a esa edad sólo se desfallece".
CITO: El Tiempo 8-09-99. Pág. 9B. Cultura. Diego León Giraldo. Danzas para la memoria. " Paradógicamente habla en inglés para comunicarse con sus compañeros"
CITO: Marca Pasos. Occidente 12-08-99. Pág. 5. " ...aquellos deportistas regionales que ganaron preceas en Winnipeg : CITO: El País. Aviso de Media página en la edición de El País 13-08-99.. Pág. A-2 . "La jefa de la División de Vigilancia y Control del Cauca. Patricia Elena Campo, omitiendo el curso regular administrativo entregó a la difucíon pública un comunicado de fecha Agosto 6 de 1999, ....".
COMENTO:Cada uno de los gazapos antes anotados es por si solo, yerro o resbalón ortográfico de marca mayor
Presumo de profesor, como en mis épocas juveniles de estudiante, y hago pasar al tablero, a cada uno de los autoresarriba citados. He aquí mis opiniones.
No sé si la unión de estas tres citas, podrá llamarse, "tríada. trilogía, terna o trivio". Cualquiera que los lectores quieran adjudicarle, tiene su razón de ser.
Diego León Giraldo. Paradoja, se escribe con "j", porque si fuera con "g", se leería "paradoga". Entonces, su descendiente adverbial debe demostrar la sangre heredada, debió escribir: "paradójicamente". Que en una plena página dedicada a la CULTURA , se cometa un error como este, es imperdonable.
Marca Pasos . Talvez esas preceas , con "c", debían adjudicarse a los deportistas que les comprueben "dopaje". Los colombianos merecieron y vinieron plenos de "preseas conquistadas en franca lid.
El País. Patricia Elena Campo. En mi natal tierra: Popayán, se decía, en mis tiempos de niñez, que todos los patojos, nacían, con un excelente ortografía, porque como la poesía la habían mamado y heredado de sus mayores. Parece que hoy ya la ortografía no se difunde, no se esparce, ni se propaga. La difusión de la mala ortografía es notoria.
Para muestra la horrenda "difución".