ADIGHE PROWERBS  / áÄÙÇÜ  çÕÝÙ|ÜÖØÈÜÒ
Adighabza Turkce
ôÈßÁÍÙË1ÜÍ ÉË1ÁÐÓÜ ÂÁÉÍ ÅÌÁÖØÜ. Fakirin ipini zengin eskitirmis.
ôÈßÁÍÙË1ÜÍ ÉÏÓÔÙÈØÜÒ ÍÁÚÜ. Fakirin lambasi aydir.
îÜÐÓÙÍÒÜ Ð1ÁÓÔÜÍÒÜ ÚÜÄÅÝÈÙ. Hem Basta yer, hem de aglar.
áËßÙÌ ÚÉÍÙ1ÜÒ ÔÈßÁÍÙË1. Akli olmayan fakirdir. (zavallidir.)
áËßÙÌ ÚÉ1ÜÍ ÉÍÙ1Ü ÝÙ1ÜÐ. Akli olanin bilmedigi yoktur
äÅÌÜÍ ÉÌÁÖØÜ ÖØÜÁË1ÜÐ. Delinin sucu az degildir
äÅÌÜÍ ËÏÌÜÎ ÉË1ÁÓ. Deli renkli seyleri sever (giymeyi)
äÅÌÜÍ ÕÝ1ÏÄÅÌÜÍÜ, ÕÄÅÌÜ ÄÅÄ. Deliye kandiysan gercekten delisin demektir
äÅÌÜÍÉ ÔÜÒÜÚ ËØÙ1ÏÕ ËØÙÈÜË1Ù. Bazen delininde akilica laf ettigi gorulur
äÅÌÜÒ ÂÇØÁË1ÏÍÜ, ÕÌØÜË1ÏÖØÙ. Deliye is buyurursan isin arkasinda kosarsin
ù1ÏÒÜÍ ÄÜÈØÁÝÈÙÖØÙÒÜÒ ÄÅÌÜ. Kendi soyledigine gulen delidir
ïÒÜÄÙÒ ÇÕ ËØÙÄÜÝÁÊ. Wored' ler insanin kalbini oksar
áÐÜ Ì1ÜÒÜÒ ÁÐÜ ÄÁÈÙ. Once oleni, once kadirirlar (cenazesini)
áÐÜ Ì1ÜÒÜÍ ÞÜÆÜÎÙÒ ÉÊ. Kefen once olenin olsun
éÐË1ÕÔÙÒÜÒ ÉÜÙ ÈØÕÖØÙÒÜÐ. Dokulen sey geri dolmaz
ðÓÁÕÒ Ì1ÁÇßÜË1Ü ÁÈØÏÖØÙÒÜÐ. Diri, oluye degisilmez
ì1ÁÇßÜÒ ËØÜÂÇØÜÈØÕÖØÙÎ ÐÌßÜË1ÙÝÔÜÐ. Oleni diriltemezsin (olenle olunmez anlaminda)
ë1ÜÒ ÖØÙ ÍÜÈØÕ, ÖØÙÒ Ë1Ü ÈØÕÖØÙÒÜÐ. Genc yasli olur ama yasli bir daha genc olamaz
ðÜ ÚÉ1ÜÍ Ë1Ü É1. Burnu(onderi, lideri) olanin kuyruguda olur
õÁÈØÔÜÒ ÄÙÝØÜÍ ÎÁÈØÉ ÎÁÈØ ÌØÁÐ1. Vakit altindan da daha kiymetlidir
èÜÈØÁË1Ü ÚÉ1ÜÍ  ÈÜË1ÙË1Ü É1.  Topluma girmesini bilen, cikmasinida bilir
ñÍÙÈØÜ1ÕÒÜ ÚÜÈÁÈÙÒÜÐ. Duyrulmayan(duyurmazsan bir seyi)sey duyulmaz
ûÙÍÙ1Ü Ë1ÏÄÙÒÜÐ. Olmayan sey kaybolmaz
èØÁÄÜÒ ÚÙÅÒ ÐÈßÜÂÌÁÐÜ. Olu evine ziyaret adettir
çÕÍ  ÉÌßÙÒ ÖÜÍ ËßÅ1Ï. Dil kalptekini soyler
çÕÒ ÖßÙ  ÈßÕÒÜÐ. Gonul yaslanmaz
çÕÒ Ë1ÏÄÙÍÜ, ÝÙÒ ÞßÜÖßÒÜÐ. Umit yok olunca at kosmaz
çÕÒ ÍÙÇßÙÍÜ, ÎÜÒ ÇßÙÒÜÐ. Kalp aglamazsa goz aglamaz
äÁÈÜÒ - ÄÜÇßÕÒ ÁÒÙ. Guzel; iyi olandir
çÕÍ ÒÉÈßÙÒÜÒ ÄÁÈÜ.  Gonlun begendigi kendine guzeldir
áÄÙÇßÍÜ ÈßÁË1ÜÒ ÑÁË1ÁÓ. Cerkesler misafiri severler.
èØÁË1ÜÒ ÐÓÔÜÕÍÉ ÁÐ. Misafir herseyden onde gelir.
äÕÎÁÅÒ ÉÄÖÜÎÜÔ. ÷unyasi cennet gibi.
äÕÎÁÅÒ ÉÈßÁÄÙÒÙÈ. Dunyasi cehennem gibi.
ôÈßÁÍÙË1ÜÍ ÉÄÕÎÁÅÒ ÇßÜÍÁÆ. Fakirin dunyasi sonbahar gibidir.
õË1ÙÔÜ ÚÉÍÙ1ÜÍ ÎÁÈß ÐÙÕÔ ÈßÕÒÜÐ. Utanmasi olmayandan daha kiymetsiz yoktur.
õË1ÙÔÜ ÚÉ1ÜÍ ÎÁÓÙÐ É1. Utanmasi olanin nasibide vardir.
äÁÈÜÒ ÚÉÇßÜÄÁÈÜÒÜÒ ÉÛÜÎ. Guzeli guzellestiren huyudur.
çÕÒÜ ÇÕÒÜ ÚÜÒÜÛ1Ü. Kalp kalbe karsidir.
îÜÍ ÅË1ÕÒÜ ÇÕÍ ÅË1Õ. Gozun begendigini kalp te begenir.
ðÓÜÍ ÉÐÜ ÎÁÐÜ. Candan once onur gelir.
ðÓÙÍ ÉÞßÁÐ ÅÖß ËßÅÇßÏÔÙ. Su akacagi yolu kendi bulur.
ößÙ ÚÙÍÙ1ÜÍ Ë1Ü É1ÜÐ. Gecmisi olmayanin gelecegide yoktur.
ößÙ ÈßÕÒÜÒ ÓÁÂÙÊ ÍÜÈßÕÖßÙ. Ihtiyar kimse cocuk gibidir.
áÍÙ1ÏÒÜÒ Á1ÏÔÜÖßÙÒÜÐ. Soylenmeyen sey duyulmaz.
áÄÙÇßÜ ÈÁÂÚÜÒ ÁÔÜ Ë1ÜÎÙÖß. Adige Xabze babadan kalir.
èÁÂÚÜ ÚÙÍÙÛ1ÜÒÜÒ ÛßÈØÁÎÜË1. Xabzeyi bilmeyenin bildigide yoktur.
äÁÈÜ ÚÁÐÏÒÜÍ ÄÁÈÜ ËßÙÕÜ1ÏÖßÙ. Guzel soylersen guzel cevap alirsin.
   ADIGHE PROWERBS  / áÄÙÇÜ  çÕÝÙ|ÜÖØÈÜÒ


Tarih boyunca medeniyetlerin besigi sayilan Kuzay Kafkasyada yasayan Cerkes halki cok zengin bir kultur birikimine sahiptir. Bu kulturun yansimalari olan Atasozleri ise cok fazladir ve yukarida sadece cok kucuk  bir ornekleme verilmistir. Atasozlerinin Turkce karsiliklari manayi tam olarak vermemekle beraber sadece kelime anlamlari itibari ile ceviri yapilmistir.

 


Ana Sayfa

1