Bufrostriaro
de
Lilandejo
Jen kelkaj bufrostrioj eventuale amuzaj aŭ utilaj. La kolekto ne (nun) havas ordon, sed mi provos ordigi ĝin poste, kiam ĝi kreskos tiom ke ne plu facile trafoliumeblas la tuto. Ĝuu, kaj se vi disponas pri aldoninda materialo, sendu ĝin!

Liland

Honk if you ® Jesus! Traduko: "Hupu se vi X Jesuo(n)!" kie X estas kvazaŭ nedeĉifrebla kunmiksaĵo konsistanta el ruĝa "koro" (kutime simbolanta "amas") sed kun surprintita ® — simbolo de registrita varnomo, sed la liternomo "R" en la angla estas samprononca kun "are" (= estas) ...

Amu viajn malamikojn! Tio ja tute konfuzos ilin!
that is
Love your enemies! (It really confuses them!)

Kiel oni interpretu tion ĉi?
(Mi ne scias. [Klaku] por legi
priskribon pri la problemoj.)
fisxo is koro food

Jen la tri afiŝoj, kiujn mi portis dum la MOKaj manifestacioj (angle "WTO") en Seatlo, decembre de 1999:
moku MOKon / Rifuzu la anglan, ne uzu la anglan / Oponu anglan hegemonion

1