Home | Site map | Resume | Mail me

тексты

 
 
 

 

Камп
(очерк)
 

Трудно дать точное определение кампу. Сьюзен Сонтаг не велит. За кампом тянется борода Сонтаг.

Если попытаться определить кратко, камп или кэмп (camp(2)) - это эстетическая чувствительность особогго рода, объектом которой является творческий вкус как таковой.

Камп получил свое название примерно столетие назад. Поначалу казалось, что он бытовал лишь в одной весьма ограниченной субкультуре. К середине нашего века стало ясно, что рамки этого явления гораздо шире, чем одна небольшая социальная группа. Наконец сегодня можно определенно сказать, что это явление пронизывает собою весь мощный пласт западной цивилизации Нового времени и во многом определяет его самую глубокую суть.

Камп впервые был осознан как культурный феномен во второй половине XIX века в среде английских дэнди, которые создали если не теорию кампа, то идеологию и культ камповой эстетики и чувствительности.

Манера преувеличенно элегантно одеваться и вообще истонченный и в высшей степени претенциозный эстетизм дэнди – это классический пример кампа(3). Камп – это, прежде всего, сама претенциозность и поза дэндизма. Он проявлялся во всем от стиля повязывать галстук до парадоксов и пьес Уайлда. Парадоксальны сами многочисленные определения кампа: "ложь, говорящая правду" и т. д.

Первая половина XX века, века масс, на уродливость которого так часто сетовал Уайлд, преобразила камп, раздвинув ареал его обитания от аристократических салонов и элитарного модерна до просторов массовой культуры. Появилось разделение на высокий и низкий камп.

В романе К. Ишервуда "Мир вечером" (C. Isherwood, The World in the Evening, 1954) есть краткий очерк кампа. Высокий камп (high camp) – это барокко, классический балет, Art Noveau. Низкий камп (low camp) – это "женственный паренек с обесцвеченными волосами, в большой шляпе со страусиными перьями и боа, пытающийся подражать Марлен Дитрих(4)".

Наконец, узловой момент в истории кампа – это публикация культовых "Заметок о кампе"(5) (1964) Сьюзен Сонтаг в сборнике "Против интерпретаций" (1966). Называя камп чувствительностью особого рода, разновидностью эстетизма, Сонтаг старается написать портрет кампа, а не дать ему строгое определение.

Основные черты кампа, схваченные Сонтаг, – это "смесь преувеличенности, фантастичности, страстности и наивности"(6), вычурность, искусственность, экзальтированная фальшивость и театральность. Но красота камповых произведений не в симуляции чувств, а в искренне сильных чувствах, с которыми эта симуляция делается. Симуляция и неудача артикулируют этот разрыв. Поэтому неудача – так же характерное свойство кампа:"В наивном, или чистом, Кэмпе неотъемлемый элемент – это серьезность, серьезность вплоть до полного провала".(7)

Вопрос о кампе – это прежде всего вопрос о личных эстетических предпочтениях, а значит, о вкусе и чувствительности человека. У каждого он свой, но при этом роль вкуса в жизни человека крайне важна и универсальна. "Существует нечто вроде логики вкуса: постоянная чувствительность, которая лежит в основе и взращивает тот или иной вкус"(8), метафизика Красоты и вкуса, созданная Уайлдом.

"Заметки" делают камп твердой валютой в культурологии, искуcствоведении и т. д. Сама же Сонтаг через десять лет отрекается от кампа, находя в нем перекличку с фашизмом и садизмом, и даже запрещает дальнейшие публикации "Заметок".(9)

Как статья Сонтаг, так и многочисленные последующие публикации о кампе уже достаточно четко очерчивают его временные границы, которые совпадают с Новым временем от барокко до наших дней.

Таким образом, возможно, камп не просто пронизывает новоевропейскую современность насквозь, а причастен к самым ее сокровенным и структурообразующим компонентам.

Новое время с его картезианством, эмпиризмом и протестантизмом придало любой недосужей человеческой деятельности характер самостоятельности и ориентированности на конкретную достижимую цель и результативности.

С этим в наш мир вошла Неудача как антипод положительного результата. Без неудачи нельзя определить удачу. При этом неудача никому не интересна, хотя и неотъемлема от деятельности и ее оценки. Таким образом, рационализм и прагматизм Запада загоняет в тень и делает невидимой для самого себя часть собственного существа.

Это касается и западной эстетики, тон которой задает все та же позитивная деятельность.

В отличие от нее, камповое восприятие, основанное не на классических канонах "правды, серьезности, красоты"(10), а на вкусе к чужому вкусу, как раз позволяет сделаеть видимой неудачу, существенно присутствующую во всех человеческих делах, но вовсе незримую для нас. Удачное действие отступает на второй план перед своим результатом, а неудача, наоборот, выявляет движения творящей души. Результата достигнуть не удалось, зато становится видна вся страстная и масштабная претензия творчества.

Камп учит людей не говорить, а видеть. Люди не обязаны видеть одинаково, и нет причины мерять истину по усредненному, "обыкновенному" зрению, как это делает Декарт. Камповое видение в соединении с классическим эстетическим восприятием дает глазу необыкновенный охват предмета и высокую разрешающую способность. К любому предмету должен быть вкус, прежде чем этот предмет вовлекут в научный или философский оборот. Так, например, постструктурализм исследует дискурс, построен на дискурсе, но в его основе лежит неотъемлемая (но редко им самим обсуждаемая) чувствительность, позволившая его представителям вычленить предметы своего внимания: барокко, безумие – все на "Б", как в "Охоте на Снарка".

Можно сказать и больше. Хотя философские произведения редко обладают достаточной "зрелищностью" и выразительностью, в целом страстная и претенциозная попытка новоевропейской философии и науки разрешить все проблемы мироздания, вырастив Древо Истины из зерна cogito, – это камп. Надеюсь – высокий камп.
 
 

Москва-Aalborg, май 1999
Примечания
  1. camp2 I n разг.
    1. кэмп, аффектация, манерность; женоподобность

    2. low camp — низкий кэмп, непреднамеренная аффектация
      high camp — высокий кэмп, умышленно экстравагантное поведение
    3. снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусстве (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.)
    4. пошлое, халтурное произведение
    5. гомосексуалист
    (Англо-русский словарь в 3-х томах под редакцией Ю. Д. Апресяна)
  2. Я предпочитаю произносить "камп", а не "кэмп", хотя последнее, наверно, ближе к английской фонетике. Однако происхождение этого слова, вероятно, французское, а уж само явление – это никак не исключительно англосаксонская реалия.

  3. Например, Вайнштейн О. Заметная незаметность или Кое- что об эзотерике дэндизма // Сегодня N 201, 21 октября 1995.

  4. C. Isherwood, The World in the Evening. – NY: Avon Books, 36541. Кстати, в Барселоне есть гей-кафе "Dietrich", которое все местные жители по всем правилам испанского произносят как "Дьетрич".

  5. Сонтаг С. Заметки о кэмпе // Сонтаг С. Мысль как страсть. – М.: Русское феноменологическое общество, 1997.

  6. Там же.

  7. Там же.

  8. Там же.

  9. См. например "Магический фашизм" (1974) из сборника "Под знаком Сатурна" // Сонтаг С. Мысль как страсть. – М.: Русское феноменологическое общество, 1997.

  10. Сонтаг С. Заметки о кэмпе.

 
 

 

Оглавление
©1999-2002 Всеволод Власкин

Home | Site map | Resume | Mail me

  1