Veda
Some of the hymns from the Rig Veda

With hymns like the Cosmology Sukta and the Purusha Sukta the Rig Veda Samhita lays the essential guiding Philosophy for all philosophical thought in Aryaverta.
Rig Vedic Suktas

The Purusha Sukta RV 10:90

infinite beings are the Purusha, sight of a many, feet numerous to tread;
and, pervading the earth on all sides, he exists beyond the ten directions.
Purusha, indeed, is all this,what has been and what will be,
and the Lord of immortality transcending by mortal nurture.
Such is his magnificence, but Purusha is greater than this;
all beings are a fourth of him, three-fourths--his immortality--lie in heaven.
Three-fourths of Purusha ascended, the fourth part was here again and again,and, diversified in form, it moved to the animate and the inanimate world.
From him was Viraj born, and from Viraj was born Purusha;
and, as soon as born, he spread over the earth from behind and in front.
When with Purusha as offering the Devas performed a sacrifice,
spring was the molten butter, summer the fuel, and autumn the oblation.
On the grass they besprinkled him, the Sacrifice Purusha, the first born.
With him the Devas sacrificed, and those Sadhyas and the Rishis.
From that sacrifice, fully offered, was gathered the mixed milk and butter.
And animals ruled by Vayu arose the sylvan and the domestic.
From that sacrifice, fully offered, the Rik and the Saman were born,
the Chandas was born of that, and from that was the Yajus born.
From that were born horses, and the animals with two roes of teeth;
yea, kine were born of that, and of that were born the goat and the sheep.
When they divided Purusha, how many portions did they make?
What did they call his mouth? What his arms? and what his thighs his feet?
The Brahmana was his mouth, and his arms were made the Rajanya,
his thighs became the Vaisya, and from his feet was the Sudra born.
From his mind was born the moon, and from his eye the sun.
From his mouth were Indra and Agni born and Vayu was born from his breath.
From his navel came the mid-air, from his head the sky was fashioned,
from his feet the earth, and from his ear the quarters.
Thus they formed the worlds.
Seven were the sticks of the enclosure, thrice seven the logs of wood prepared,
when Devas, performing the rite, bound, as their victim, Purusha.
With sacrifice the Devas worshipped the Sacrifice,
Those wee the earliest holy ordinances.
The mighty Ones attained the height of heaven.
where the ancient Devas, the Sadhyas, abide.

The Original Sanskrit Hymn

sahasrashirshe purushah sahasrekshah sahesrapet |
sa bhumim vishvato vritvaty atishnhad dasheigulam ||
purusha evedem sarvam yad bhutam yac ca bhavyam |
utamritatvasyesheno yad annenetirohati ||
etaven asya mahimato jyayeshesh ca purushah|
pado esya vishvebhutani tripad asyemritamdivi||
tripµd årdhvá £d ait p£ruùaþ pµdo 'syehµbhavat p£naþ |
táto v¡ùvaï vy …kràmat sà÷anàna÷an‚ abh¡ ||
tásmàd virµ× ajàyata virµjo ádhi p½ruùaþ |
sá jàt¢ áty aricyata pa÷cµd bh½mim átho puráþ ||
yát p£ruùeõa hav¡ùà devµ yaj¤ám átanvata |
vasant¢ asyàsãd µjyaü grãùmá idhmáþ ÷arád dhav¡þ ||
táü yaj¤ám barh¡ùi pra£kùan p£ruùaü jàtám agratáþ |
t‚na devµ ayajanta sàdhyµ Æùaya÷ ca y‚ ||
tásmàd yaj¤µt sarvah£taþ sámbhçtam pçùadàjyám |
pa÷½n tµü÷ cakre vàyavy¶n àraõyµn gràmyµ÷ ca y‚ ||
tásmàd yaj¤µt sarvah£ta Æcaþ sµmàni jaj¤ire |
chándàüsi jaj¤ire tásmàd yájus tásmàd ajàyata ||
tásmàd á÷và ajàyanta y‚ k‚ cobhayµdataþ |
gµvo ha jaj¤ire tásmàt tásmàj jàtµ ajàváyaþ ||
yát p£ruùaü vy ádadhuþ katidhµ vy …kalpayan |
m£khaü k¡m asya ka£ bàh½ kµ år½ pµdà ucyete ||
bràhmaõ• 'sya m£kham àsãd bàh½ ràjany…þ kçtáþ |
år½ tád asya yád va¡÷yaþ padbhyµü ÷ådr¢ ajàyata ||
candrámà mánaso jàtá÷ cákùoþ s½ryo ajàyata |
m£khàd ¡ndra÷ càgn¡÷ ca pràõµd vày£r ajàyata ||
a nµbhyà àsãd antárikùaü ÷ãrùõ¢ dya£þ sám avartata |
padbhyµm bh½mir d¡÷aþ ÷r¢tràt táthà lokµÞ akalpayan ||
saptµsyàsan paridháyas tr¡þ saptá sam¡dhaþ kçtµþ |
devµ yád yaj¤áü tanvànµ ábadhnan p£ruùam pa÷£m ||
yaj¤‚na yaj¤ám ayajanta devµs tµni dhármàõi prathamµny àsan |
t‚ ha nµkam mahimµnaþ sacanta yátra p½rve sàdhyµþ sánti devµþ ||

1