Varuna/Mithra
Varuna, the Lord of Vastness and Purity, who breaks down the barriers that limit and eliminate the clinging impurities.
A thoughtful mind is constantly interfered with by the vitiating elements of desire, preference and wrong judgement; the lack of coherence and harmony among movements; limitations imposed by the nature of the senses through which the mind feeds itself. Besides influences in the world stand against the full development of the mind in inquiring the Truth.
Writing & Literature

Rgveda 4.42, to Varuna  

The Original Sanskrit Hymn

máma dvitµ ràùñráü kùatr¡yasya vi÷vµyor v¡÷ve amÆtà yáthà naþ |
krátuü sacante váruõasya devµ rµjàmi kçùñ‚r upamásya vavr‚þ ||
aháü rµjà váruõo máhyaü tµny asury¶õi prathamµ dhàrayanta |
krátuü sacante váruõasya devµ rµjàmi kçùñ‚r upamásya vavr‚þ ||
ahám ¡ndro váruõas t‚ mahitv¢rv· gabhãr‚ rájasã sum‚ke |
tváùñeva v¡÷và bh£vanàni vidvµn sám airayaü r¢dasã dhàráyaü ca ||
ahám ap¢ apinvam ukùámàõà dhàráyaü d¡vaü sádana çtásya |
çt‚na putr¢ áditer çtµvotá tridhµtu prathayad v¡ bh½ma ||
mµü náraþ svá÷và vàjáyanto mµü vçtµþ samáraõe havante |
kçõ¢my àj¡m maghávàhám ¡ndra ¡yarmi reõ£m abh¡bhåtyojàþ ||
aháü tµ v¡÷và cakaraü nákir mà da¡vyaü sáho varate ápratãtam |
yán mà s¢màso mamádan yád ukth¢bh‚ bhayete rájasã apàr‚ ||
vid£ù te v¡÷và bh£vanàni tásya tµ prá bravãùi váruõàya vedhaþ |
tváü vçtrµõi ÷çõviùe jaghanvµn tváü vçtµÞ ariõà indra s¡ndhån ||
asmµkam átra pitáras tá àsan saptá Æùayo daurgah‚ badhyámàne |
tá µyajanta trasádasyum asyà ¡ndraü ná vçtrat£ram ardhadevám ||
puruk£tsànã h¡ vàm ádà÷ad dhavy‚bhir indràvaruõà námobhiþ |
áthà rµjànaü trasádasyum asyà vçtraháõaü dadathur ardhadevám ||
ràyµ vayáü sasavµüso madema havy‚na devµ yávasena gµvaþ |
tµü dhen£m indràvaruõà yuváü no vi÷vµhà dhattam ánapasphurantãm ||

Translation

1. I AM the royal Ruler, mine is empire, as mine who sway all life are all Immortals.
Varuna's will the Gods obey and follow. I am the King of men's most lofty cover.
2 I am King Varuna. To me were given these first existinghigh celestial powers.
Varuna's will the Gods obey and follow. I am the King of men's most lofty cover.
3 I Varuna am Indra: in their greatness, these the two wide deep fairly-fashioned regions,
These the two world-halves have I, even as Tvastar knowing all beings, joined and held together.
4 I made to flow the moisture-shedding waters, and set the heaven firm in the seat of Order.
By Law the Son of Aditi, Law Observer, hath spread abroad the world in threefold measure.
5 Heroes with noble horses, fain for battle, selected warriors, call on me in combat.
I Indra Maghavan, excite the conflict; I stir the dust, Lord of surpassing vigour.
6 All this I did. The Gods' own conquering power never impedeth me whom none opposeth.
When lauds and Soma juice have made me joyful, both the unbounded regions are affrighted.
7 All beings know these deeds of thine thou tellest this unto Varuna, thou great Disposer!
Thou art renowned as having slain the Vrtras. Thou madest flow the floods that were obstructed.
8 Our fathers then were these, the Seven his, what time the son of Durgaha was captive.
For her they gained by sacrifice Trasadasyu, a demi-god, like Indra, conquering foemen.
9 The spouse of Purukutsa gave oblations to you, O Indra-Varuna, with homage.
Then unto her ye gave King Trasadasyu, the demi-god, the slayer of the foeman.
10 May we, possessing much, delight in riches, Gods in oblations and the kine in pasture;
And that Milch-cow who drinks not from the milking, O Indra-Varuna, give to us daily.

1