Copyright 1994 by the Christian Research Institute.


COPYRIGHT/REPRODUCTION LIMITATIONS:

This data file is the sole property of the Christian Research Institute. It may not be altered or edited in any way. It may be reproduced only in its entirety for circulation as "freeware," without charge. All reproductions of this data file must contain the copyright notice (i.e., "Copyright 1994 by the Christian Research Institute"). This data file may not be used without the permission of the Christian Research Institute for resale or the enhancement of any other product sold. This includes all of its content with the exception of a few brief quotations not to exceed more than 500 words.

If you desire to reproduce less than 500 words of this data file for resale or the enhancement of any other product for resale, please give the following source credit: Copyright 1994 by the Christian Research Institute, P.O. Box 7000, Rancho Santa Margarita, CA 92688-7000.


"The Jesus of the New Age Movement," Part Two in a Two-Part Series on New Age Christology (an article from the Christian Research Journal, Fall 1989, page 15) by Ron Rhodes.

The Editor-in-Chief of the Christian Research Journal is Elliot Miller.

-------------

In her best-selling book, Out on a Limb, Shirley MacLaine recounts how a friend once said to her: "You know that nothing is recorded in the Bible about Christ from the time he was about twelve until he began to really teach at about thirty years old. Right?" "Yes," MacLaine replied, "I had heard about that and I just figured he didn't have much to say until he got older." "Well, no," her friend responded, "a lot of people think that those eighteen missing years were spent traveling in and around India and Tibet and Persia and the Near East....They say he became an adept yogi and mastered complete control over his body and the physical world around him....[he] tried to teach people that they could do the same things too if they got more in touch with their spiritual selves and their own potential power."[1]

Did Jesus travel to the East to study under gurus? Did He become "the Christ" as a result of what He learned and accomplished there? Are there mystical "gospels" that have been suppressed by the church, keeping us from knowing the real Jesus? In this article, we will look at these and other important questions related to the Jesus of the New Age movement. We begin by examining the claims of a controversial Russian writer.


Glossary of Key Terms

Caste. A term applied to the social groups in India which rank in a hierarchical order. The four primary castes -- from highest to lowest -- are: Brahmins (priests), Kshatriyas (warriors), Vaishyas (peasants), and Sudras (unskilled laborers).

Cosmic Christ. Variously defined, but always seen as divine. Many New Agers speak of him (it) as a universal, impersonal entity who -- among other things -- indwelt the body of the human Jesus for three years (from his baptism to his crucifixion).

Jains. Followers of Jainism. Jainism is a religious system of India that arose in the sixth century B.C. in protest against the ritualism of Hinduism and the authority of the Vedas. Jains are rigidly ascetic, believing in a strict control of wrong thought and action as a means of escaping from the transmigration of the soul (rebirth) that results from one's past actions (karma).

Monism. A metaphysical theory which sees all reality as a unified whole. Everything is seen as being composed of the same substance.

Sutras. Collections of aphorisms (or proverbs) which highlight the teachings of the Vedas and Upanishads (Indian scriptures).

Vedas. The oldest and most sacred scriptures of Hinduism. (The word veda means "sacred knowledge.")

Zoroastrians. Followers of Zoroastrianism, a Persian religion founded by Zoroaster (c. 628 B.C.-c. 551 B.C.). Zoroastrianism is an ethical religion which espouses an ongoing struggle between two primal spirits: Ahura Mazda (the good spirit), and Angra Mainyu (the evil spirit). Ahura Mazda will ultimately triumph.

Note: Additional technical terms used in this article are defined within the text.


THE LIFE OF SAINT ISSA

As the story goes, in 1887, Nicolas Notovitch -- a Russian war correspondent -- went on a journey through India. While en route to Leh, the capital of Ladakh (in Northern India along the Tibetan border), he heard a Tibetan lama (i.e., monk) in a monastery refer to a grand lama named Issa (the Tibetan form of "Jesus"). Notovitch inquired further, and discovered that a chronicle of the life of Issa existed with other sacred scrolls at the Convent of Himis (about 25 miles from Leh).

Notovitch visited this convent and was told by the chief lama that a scroll did in fact exist which provided details about the Prophet Issa. This holy man allegedly preached the same doctrines in Israel as he earlier did in India. The original scroll, the lama said, was written in the Pali language and later translated into Tibetan. The Convent of Himis possessed the Tibetan translation, while the original was said to be in the library of Lhassa (the traditional capital of Tibet).

Notovitch eventually persuaded the lama to read the scroll to him, and had it translated from Tibetan by an interpreter. According to Notovitch, the literal translation of the scroll was "disconnected and mingled with accounts of other contemporaneous events to which they bear no relation," and so he took the liberty to arrange "all the fragments concerning the life of Issa in chronological order and [took] pains to impress upon them the character of unity, in which they were absolutely lacking."[2] He went without sleep for many nights so he could order and remodel what he had heard.

From the scroll, Notovitch learned that "Jesus had wandered to India and to Tibet as a young man before he began his work in Palestine."[3] The beginning of Jesus' alleged journey is described in the scroll this way:

When Issa had attained the age of thirteen years, the epoch when an Israelite should take a wife, the house where his parents earned their living...began to be a place of meeting for rich and noble people, desirous of having for a son-in-law the young Issa, already famous for his edifying discourses in the name of the almighty. Then it was that Issa left the parental house in secret, departed from Jerusalem, and with the merchants set out towards Sind, with the object of perfecting himself in the Divine Word and of studying the laws of the great Buddhas.[4]

According to Notovitch, the scroll proceeds to explain how, after briefly visiting with the Jains, young Issa studied for six years among the Brahmins at Juggernaut, Rajagriha, Benares, and other Indian holy cities. The priests of Brahma "taught him to read and understand the Vedas, to cure by aid of prayer, to teach, to explain the holy scriptures to the people, and to drive out evil spirits from the bodies of men, restoring unto them their sanity."[5]

While there, the story continues, Issa sought to teach the scriptures to all the people of India -- including the lower castes. The Brahmins and Kshatriyas (higher castes) opposed him in this, and told him that the Sudras (a lower caste) were forbidden to read or even contemplate the Vedas. Issa denounced them severely for this.

Because of Issa's controversial teachings, a death plot was devised against him. But the Sudras warned him and he left Juggernaut, establishing himself in Gautamides (the birthplace of the Buddha Sakyamuni) where he studied the sacred writings of the Sutras. "Six years after, Issa, whom the Buddha had elected to spread his holy word, had become a perfect expositor of the sacred writings. Then he left Nepal and the Himalayan mountains, descended into the valley of Rajputana, and went towards the west, preaching to diverse peoples the supreme perfection of man."[6] Following this, we are told, Issa briefly visited Persia where he preached to the Zoroastrians. Then, at 29, he returned to Israel and began to preach all that he had learned.

According to Notovitch's "scroll," by the end of Issa's three-year ministry, Pilate had become so alarmed at his mushrooming popularity that he ordered one of his spies to accuse him falsely. Issa was then imprisoned and tortured by soldiers to force a confession which would permit his being executed. The Jewish priests tried to act in Issa's behalf, but to no avail. Issa was falsely accused and Pilate ordered the death sentence:

At sunset the sufferings of Issa came to an end. He lost consciousness, and the soul of this just man left his body to become absorbed in the Divinity...Meanwhile, Pilate became afraid of his action and gave the body of the saint to his parents, who buried it near the spot of his execution...Three days after, the governor sent his soldiers to carry away the body of Issa to bury it elsewhere, fearing otherwise a popular insurrection. The next day the crowd found the tomb open and empty. At once the rumor spread that the supreme Judge had sent his angels to carry away the mortal remains of the saint in whom dwelt on earth a part of the Divine Spirit.[7]

Following this, some merchants in Palestine allegedly traveled to India, came upon some people who had known Issa as a casual student of Sanskrit and Pali during his youth in India, and filled them in on Issa's demise at the hands of Pilate. And, as the story concludes, The Life of Saint Issa was written on a scroll -- author(s) unknown -- three or four years later.

Reactions to Notovitch

This alleged manuscript generated a number of lively responses. Let us briefly look at a sampling of these.

F. Max Muller. In October 1894, preeminent Orientalist Max Muller of Oxford University (who himself was an advocate of Eastern philosophy and therefore could not be accused of having a Christian bias) published a refutation of Notovitch in The Nineteenth Century, a scholarly review. Four of his arguments are noteworthy: (1) Muller asserted that an old document like the one Notovitch allegedly found would have been included in the Kandjur and Tandjur (catalogues in which all Tibetan literature is supposed to be listed). (2) He rejected Notovitch's account of the origin of the book. He asked how Jewish merchants happened, among the millions of India, to meet the very people who had known Issa as a student, and still more "how those who had known Issa as a simple student in India saw at once that he was the same person who had been put to death under Pontius Pilate."[8] (3) Muller cites a woman who had visited the monastery of Himis and made inquiries about Notovitch. According to a letter she wrote (dated June 29, 1894), "there is not a single word of truth in the whole story! There has been no Russian here....There is no life of Christ there at all!"[9] And (4) Muller questioned the great liberty Notovitch took in editing and arranging the alleged verses. Muller said this is something no reputable scholar would have done.

Notovitch promptly responded to Muller's arguments in the preface to the London edition of The Life of Saint Issa which was published the following year (1895). But his response did little to satisfy his critics. He said: (1) The verses which were found would not be in any catalogues because "they are to be found scattered through more than one book without any title."[10] (But in his first preface he said the Convent of Himis contained "a few copies of the manuscript in question."[11]) (2) Regarding the unlikeliness of Jewish merchants encountering those who knew Issa as a child in India, Notovitch said "they were not Jewish but Indian merchants who happened to witness the crucifixion prior to returning home from Palestine."[12] (Even so, it would still be unlikely that -- among the millions in India -- the merchants would come upon the precise people who knew Issa as a child.) (3) As for editing and arranging the verses in The Life of Saint Issa, Notovitch said that the same kind of editing was done with the Iliad and no one ever questioned that. (But how does this legitimize Notovitch's modusoperandi?) (4) As to the refusal by the lama of Himis to affirmatively answer questions about the manuscript (as he apparently did with the lady who wrote Muller), Notovitch says this was because "Orientals are in the habit of looking upon Europeans as robbers who introduce themselves in their midst to despoil them in the name of civilization."[13] Notovitch succeeded only "because I made use of the Eastern diplomacy which I had learnt in my travels."14 (This was a convenient rationalization, for Notovitch could always point to a lack of "Eastern diplomacy" on the part of a European challenger whenever a monk refused to corroborate the Issa legend.)

Assuming (wrongly) that his response to Muller laid criticism of his work to rest, Notovitch suggested that in the future his critics restrict themselves solely to the question: "Did those passages exist in the monastery of Himis, and have I faithfully reproduced their substance?"[15]

J. Archibald Douglas. J. Archibald Douglas, Professor at Government College in Agra, India, took a three-month vacation from the college and retraced Notovitch's steps at the Himis monastery. He published an account of his journey in The Nineteenth Century (June 1895), the bulk of which reproduced an interview with the chief lama of the monastery. The lama said he had been chief lama for 15 years, which means he would have been the chief lama during Notovitch's alleged visit. The lama asserted that during these 15 years, no European with a broken leg had ever sought refuge at the monastery.

When asked if he was aware of any book in any Buddhist monastery in Tibet pertaining to the life of Issa, he said: "I have never heard of [a manuscript] which mentions the name of Issa, and it is my firm and honest belief that none such exists. I have inquired of our principal Lamas in other monasteries of Tibet, and they are not acquainted with any books or manuscripts which mention the name of Issa."[16] When portions of Notovitch's book were read to the lama, he responded, "Lies, lies, lies, nothing but lies!"[17]

The interview was written down and witnessed by the lama, Douglas, and the interpreter, and on June 3, 1895, was stamped with the official seal of the lama. The credibility of The Life of Saint Issa was unquestionably damaged by Douglas's investigation.

Nicholas Roerich. In The Lost Years of Jesus, Elizabeth Clare Prophet documents other supporters of Notovitch's work, the most prominent of which was Nicholas Roerich. Roerich -- a Theosophist -- claimed that from 1924 to 1928 he traveled throughout Central Asia and discovered that legends about Issa were widespread. In his book, Himalaya, he makes reference to "writings" and "manuscripts" about Issa -- some of which he claims to have seen and others about which people told him. Roerich allegedly recorded independently in his own travel diary the same legend of Issa that Notovitch had seen earlier.

Per Beskow -- author of Strange Tales About Jesus -- responded to Roerich's work by suggesting that he leaned heavily on two previous "Jesus goes East" advocates: "The first part of his account is taken literally from Notovitch's Life of Saint Issa, chapters 5-13 (only extracts but with all the verses in the right order). It is followed by 'another version' (pages 93-94), taken from chapter 16 of Dowling's Aquarian Gospel."[18] (We will consider the Aquarian Gospel shortly.)

Edgar J. Goodspeed. Notovitch's The Life of Saint Issa refused to die; it was republished in New York in 1926. This motivated Edgar J. Goodspeed, Professor at the University of Chicago, to publish a Christian response. He commented that "it is worthwhile to call attention to [The Life of Saint Issa] because its republication in New York in 1926 was hailed by the press as a new and important discovery,"[19] even though first published over thirty years earlier (1894).

Three of Goodspeed's arguments are noteworthy. (1) Goodspeed suggests a literary dependency of The Life of Saint Issa on Matthew, Luke, Acts, and Romans. This would not be odd except that The Life of Saint Issa was allegedly written three or four years after the death of Christ, whereas Matthew, Luke, Acts, and Romans were written two or three decades later. An example of this dependency relates to how The Life of Saint Issa attempts to fill in the silent years of Jesus between the ages of twelve and thirty: "these two ages are taken for granted by the author of this work, who unconsciously bases his scheme upon them. We know them from the Gospel of Luke alone, and the question arises: 'Has the author of Issa obtained them from the same source?'"[20]

(2) Notovitch describes Luke as saying that Jesus "was in the desert until the day of his showing unto Israel." This, Notovitch says, "conclusively proves that no one knew where the young man had gone, to so suddenly reappear sixteen years later." But, says Goodspeed, "it is not of Jesus but of John that Luke says this (1:80), so that it will hardly yield the conclusive proof Notovitch seeks. At this point in Luke's narrative, in fact, Jesus has not yet appeared."[21]

(3) Goodspeed comments that The Life of Saint Issa does not purport to have been deciphered and translated by a competent scholar: "The lama read, the interpreter translated, Notovitch took notes. He could evidently not control either the lama or the interpreter, to make sure of what the Tibetan manuscripts contained."[22]

Throughout the twentieth century, many individuals have responded positively to the work of Notovitch, including Janet and Richard Bock (makers of the film, "The Lost Years of Jesus"), Swami Abhedananda, Sai Baba, Paramahansa Yogananda of the Self-Realization Fellowship, and Bhagwan Shree Rajneesh. Evidence abounds that the Issa legend is alive and well today.

Max Muller, J. Archibald Douglas, and Edgar J. Goodspeed have all presented solid refutations of the legend. These should challenge any serious Issa advocate to reevaluate his or her position. I shall offer further arguments later. But first, it is necessary to examine additional features in the New Age profile of Jesus.


Continue



1