Just this side of Heaven is a place called Rainbow Bridge. When an animal dies that has been especially close to someone here, that pet goes to Rainbow Bridge. There are meadows and hills for all of our special friends so they can run and play together. There is plenty of food, water and sunshine and our friends are warm and comfortable. All the animals who had been ill and old are restored to health and vigor; those who were hurt or maimed are made whole and strong again, just as we remember them in our dreams of days and times gone by. The animals are happy and content, except for one small thing: they each miss someone very special, someone who was left behind. They all run and play together, but the day comes when one suddenly stops and looks into the distance. His bright eyes are intent; his eager body begins to quiver. Suddenly, he breaks from the group, flying over the green grass, faster and faster. You have been spotted, and when you and your special friend finally meet, you cling together in joyous reunion, never to be parted again. The happy kisses rain upon your face; your hands again caress the beloved head, and you look once more into those trusting eyes, so long gone from your life, but never absent from your heart. Then you cross the Rainbow Bridge together... *Author Unknown*
Le pont de l'arc-en-ciel Tout juste a coté du paradis, il existe un endroit qui s'appelle le pont de l'arc-en-ciel. Lorsqu'un animal, qui a été particulièrement proche d'une personne dans notre monde, meurt, cet animal se retrouve au pont de l'arc-en-ciel. Là, il y a des prés et des collines pour tous nos amis spéciaux, afin qu'ils puissent jouer et courir ensemble. Il y a amplement de nourriture, d'eau et de soleil pour que nos amis aient bien chaud et soient confortables. Tous ceux qui étaient malades et vieux, retrouvent leur santé et leur vigueur; ceux qui étaient blessés ou estropiés, sont de nouveau forts et agiles, tout comme on se souvient d'eux dans nos rêves des jours passés. Les animaux sont contents et heureux, sauf pour un détail: ils s'ennuient d'une personne très spéciale, une personne qui est demeurée derrière. Ils courent et jouent ensemble, mais vient un jour lorsque l'un d'entre eux s'arrête soudainement et regarde vers l'horizon. Ses yeux sont brillants et ardents; son corps impatient commence à frémir. Soudainement, il se détache du groupe, courant à toute vitesse au dessus l'herbe verte, de plus en plus vite. Tu as été repéré, et au moment où tu es finalement réuni avec ton ami si spécial, vous vous tenez ensemble en une union joyeuse, pour ne plus jamais êtres séparés l'un de l'autre. Les baisers heureux abondent sur ton visage; tes mains caressent cette tête tellement aimée, et tu regardes une fois de plus dans ces yeux pleins de confiance, ces yeux depuis si longtemps disparus de ta vie, mais qui n'ont jamais quitté ton coeur. Et puis, ensemble, vous traversez le pont de l'arc en ciel... *Auteur inconnu*
Die Bruecke
des Regenbogens Es gibt nur eine Sache, die sie vermissen. Sie sind nicht mit ihren Menschen zusammen, die sie auf der Erde so geliebt haben. So rennen und spielen sie jeden Tag zusammen, bis eines Tages ploetzlich eines von ihnen innehaelt und aufsieht. Die Nase bebt, die Ohren stellen sich auf, und die Augen werden ganz gross! Ploetzlich rennt es aus der Gruppe heraus und fliegt ueber das gruene Gras. Die Fuesse tragen es schneller und schneller. Es hat Dich gesehen. Und wenn Du und Dein spezieller Freund sich treffen, nimmst Du ihn in Deine Arme und haelst ihn fest. Dein Gesicht wird gekuesst, wieder und wieder, und Du schaust endlich wieder in die Augen Deines geliebten Tieres, das so lange aus Deinem Leben verschwunden war, aber nie aus Deinem Herzen. Dann ueberschreitet Ihr gemeinsam die Bruecke des Regenbogens, und Ihr werdet nie wieder getrennt sein... *Autor des Originals unbekannt*
WAITING I got to the
gate of Heaven yesterday Suddenly there
was an Angel and she asked me I wouldn't make
much noise you see, The Angel said I
could stay right here So I'll wait
right here, you take your time, *Author Unknown*
Home At Last The trees were
blowing in the gentle breeze. Over the falls
down through the creek The animals play
at the bridge by the waterfall, Off in the
distance the trumpets would blow.
A Pets Prayer Treat me kindly, my beloved master, for no heart in the world is more grateful for kindness than mine. Do not break my spirit with a stick, for although I should lick your hand between blows, your patience and understanding will teach me more quickly the things you would have me do. Speak to me often, for your voices are the worlds sweetest music, as you must know by the fierce wagging of my tail when I hear your step. When the weather is cold and wet please take me inside for I am a domesticated animal, no longer used to bitter elements, and I ask no greater glory than the privilege of sitting at your feet. Keep my pan filled with fresh water, for although I should not reproach you were it dry, I cannot tell you when I suffer thirst. Feed me clean food so that I may stay well, to romp and play and do your bidding, to walk by your side standing ready to protect you with my life should your life be in danger. And master, when I am very old and the Greatest Master sees fit to deprive me of my health and sight, do not turn me away,rather, see that my trusting life is gently taken away and I shall leave you knowing with the last breath I draw, my fate was always safest in your hands. Amen. *Author Unknown* IF I SHOULD GROW FRAIL If it should be that I grow
frail and weak You will be sad I understand We have had so many happy years, And hold me firm and speak to me Don't grieve that it must now be
you *Author Unknown *
The bonds of love between
ourselves and our pets live on as we journey to "Talking to
Heaven" The following page is dedicated to a very special Chinese Shar-Pei named Isaac.
[BACK] |
|