(c)All Rights Reserved KRAFTWERK
Autobahn
Wir fahr'n fahr'n fahr'n auf der Autobahn
Vor uns liegt ein weites Tal
Die Sonne scheint mit Glitzerstrahl
Die Fahrbahn ist ein graues Band
Weisse Streifen, gruener Rand
Jetzt schalten wir ja das Radio an
Aus dem Lautsprecher klingt es dann:
Wir fah'rn auf der Autobahn...
We are driving on the Autobahn
In front of us is a wide valley
The sun is shining with glittering rays
The driving strip is a grey track
White stripes, green edge
We are switching the radio on
From the speaker it sounds:
We are driving on the Autobahn
Radio-activity
Radio-activity
.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--
[R A D I O A C T I V I T Y ]
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioactivity
Discovered by Madame Curie
Radioactivity
Tune in to the melody
Radioactivity
Is in the air for you and me
Morse:
Radioactivity is in the air for you and me
Radioactivity discovered by madame curie
Radioactivity tune in to the ... Kraftwerk
Radio Aktivitaet
Fuer dich und mich in All entsteht
Radio Aktivitaet
Strahlt Wellen zum Empfangsgeraet
Radio Aktivitaet
Wenn's um unsere Zukunft geht
Morse:
Radioactivity is in the air for you and me
Radioactivity discovered by madame curie
Radioactivity tune in to the ... Kraftwerk
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioactivity
Discovered by Madame Curie
Radioactivity
Tune in to the melody
Radioactivity
Is in the air for you and me
Radioland
Drehen wir am Radiophon
Vernehmen wir den Sendeton
Durch Tastendruck mit Blitzesschnelle
Erreichen wir die Kurze Welle
Nach Feineinstellung mit der Hand
Lauschen wir dem Morseband
Elektronenklaenge aus dem Radioland
Translation
Turn the dials with your hand
Till you find the short wave band
Electronic music sounds from Radioland
We are turning dials of the Radio
We are hearing the sound of transmission
By pressing a button fast
We reach the short wave band
After fine tuning by hand
We are listening to the Morse band
Electronic sound from Radioland
Airwaves
When airwaves swing
Distant voices sing
Wenn Wellen schwingen
Ferne Stimmen singen
News
Hier ist der West Deutsche Rundfunk mit Nachrichten
Funfzig Atomkraftwerke sollen in der Bundesrepublik
In der naechste zehn Jahren aufrichtet werden
Jedes Einzeln kann einen Millionenstadt mit Strom versorgen
...
Translation
Here is the West German Broadcasting Station with the news
Fifty nuclear power stations will be built in the West German Republic
In the next ten years
Each one can supply a city of millions with power
...)
The Voice Of Energy
Hier spricht die Stimme der Energie
Ich bin ein riesiger elektrischer Generator
Ich liefere Ihnen Licht und Kraft
Und ermoegliche es Ihnen Sprache, Musik und Bild
Durch den Aether auszusenden und zu empfangen
Ich bin Ihr Diener und Ihr Herr zugleich
Deshalb huetet mich gut
Mich, den Genius der Energie
Translation
This is the Voice of Energy
I am a giant electrical generator
I supply you with light and power
And I enable you to receive Speech,
Music and Image through the Ether
I am your servant and lord at the same time
Therefore guard me well
Me, the genius of Energy)
Antenna
I'm the Antenna
Catching vibration
You're the transmitter
Give information!
Wir richten Antennen ins Firmament
Empfaengen die Tone die Niemand kennt
I'm the transmitter
I give information
You're the antenna
Catching vibration
Es Strahlen die Sender Bild Ton und Wort
Elektromagnetisch an jeden Ort
I'm the Antenna
Catching vibration
You're the transmitter
Give information!
Radio Sender und Hoerer sind wir
Spielen im Aether das Wellenklavier
[repeat to fade]
I'm the antenna catching vibration
You're the transmitter give information
I'm the transmitter I give information
You're the antenna catching vibration
Radio Stars
Aus des Weltalls Ferne
Funken Radiosterne
Pulsare und Quasare
Uranium
Through constant decay
Uranium creates the radio active ray
Durch stetigen Zerfall
Entstehen radioaktive Strahlen aus dem Urankristall
Trans-Europa Express
Europa Endlos
Europa Endlos
Das Leben ist Zeitlos
Europa Endlos
Parks, Palaeste und Hotels
Europa Endlos
Fluesse, Berge, Waelder
Europa Endlos
Wirklichkeit und Postkarten Bilder
Europa Endlos
Eleganz und Dekadenz
Spiegelsaal
Der junge Mann betrat eines Tages in ein Spiegelsaal
Und entdeckte eine Spiegelung seines selbst
Sogar die groessten Stars
Entdecken sich selbst im Spiegelglas
Manchmal sah er sein wirkliches Gesicht
Und manchmal einen Fremde, den kannte er nicht
Sogar die groessten Stars
Finden ihr Gesicht im Spiegelglas
Manchmal verliebte er sich in seinem Spiegelbild
Und dann wiederum sah er ein Wahnbild
Sogar die groessten Stars
Moegen sich nicht im Spiegelglas
Er schuf die Person die er sein wollte
Und wechselte in einer neunen Persoenlichkeit
Sogar die groessten Stars
Veraendern sich selbst im Spiegelglas
Der Kunstler lebt
Mit dem Echo seines selbst
Sogar die groessten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Sogar die groessten Stars
Machen sich zurecht im Spiegelglas
Sogar die groessten Stars
Leben ihr Leben im Spiegelglas
Schaufensterpuppen
Wir stehen herum
Und stellen uns aus
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir werden beobachtet
Und wir spuehren unserem Puls
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir blicken uns um
Und wechseln die Pose
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir bewegen uns
Und wir brechen das Glas
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir treten heraus
Und streifen durch die Stadt
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir gehen in den Klub
Und wir fangen an zu Tanzen
Wir sind Schaufensterpuppen
Wir sind Schaufensterpuppen
Trans Europa Express
Trans Europa Express
Trans Europa Express
Trans Europa Express
Trans Europa Express
Rendez-vous auf den Champs Elysees
Verlass Paris am Morgen mit dem TEE
In Wien sitzen wir im Nachtcafe
Direkt Verbindung TEE
Wir laufen 'rein in Duesseldorf City
Und treffen Iggy Pop und David Bowie
Metall auf Metall
[repeat]
Trans-Europa Express
Endlos Endlos
[repeat]
Endlos endlos
Trans-Europe Express
Europe Endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Life is timeless
Europe endless
Life is timeless
Europe endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Parks, hotels and palaces
Europe endless
Parks, hotels and palaces
Europe endless
Promenades and avenues
Europe endless
Real life and postcard views
Europe endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Europe endless
Endless endless endless endless
Elegance and decadence
Europe endless
Elegance and decadence
Europe endless
The Hall of Mirrors
The young man stepped into the hall of mirrors
Where he discovered a reflection of himself
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass
Even the greatest stars discover themselves in the looking glass
Sometimes he saw his real face
And sometimes a stranger at his place
Even the greatest stars find their face in the looking glass
Even the greatest stars find their face in the looking glass
He fell in love with the image of himself
and suddenly the picture was distorted
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass
Even the greatest stars dislike themselves in the looking glass
He made up the person he wanted to be
And changed into a new personality
Even the greatest stars change themselves in the looking glass
Even the greatest stars change themselves in the looking glass
The artist is living in the mirror
With the echoes of himself
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Even the greatest stars fix their face in the looking glass
Even the greatest stars fix their face in the looking glass
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Even the greatest stars live their lives in the looking glass
Showroom Dummies
1 2 3 4 [in German]
We are standing here
Exposing ourselves
We are showroom dummies
We are showroom dummies
We're being watched
and we feel our pulse
We are showroom dummies
We are showroom dummies
We look around
and change our pose
We are showroom dummies
We are showroom dummies
We start to move
And we break the glass
We are showroom dummies
We are showroom dummies
We step out
And take a walk through the city
We are showroom dummies
We are showroom dummies
We go into a club
And there we start to dance
We are showroom dummies
We are showroom dummies
[repeat to fade]
We are showroom dummies
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Rendezvous on Champs-Elysees
Leave Paris in the morning on T.E.E.
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
In Vienna we sit in a late-night cafe
Straight connection, T.E.E.
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
From station to station
back to Dusseldorf City
Meet Iggy Pop and David Bowie
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Trans-Europe Express
Metal on Metal
[repeat]
Trans-Europe Express
Endless Endless
[repeat]
Endless endless
Die Mensch Maschine
Die Roboter
Wir laden unsere Batterie
Jetzt sind wir voller Energie
Wir sind die Roboter
Wir funktionieren automatik
Jetzt wollen wir tanzen mechanik
Wir sind die Roboter
Wir sind auf Alles programmiert
Und was du willst wird ausgefuehrt
Space Lab
[repeat]
Space Lab
Metropolis
[repeat]
Metropolis
Das Modell
Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
Ich nehme sie heut' gerne mit zu mir nach Haus
Sie wirkt so kuehl, and sie kommt niemand 'ran
Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
Sie trinkt im Nachtklub immer Sekt (korrekt)
Und hat hier alle Maenner abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Laecheln strahlt
Sie sieht gut aus und Schoenheit wird bezahlt
Sie stellt sich zu Schau fuer das Konsumprodukt
Und wird von millionen Augen angeguckt
Ihr neues Titelbild ist einfach Fabelhaft
Ich muss sie wiedersehen, ich weiss sie hat's geschaft
Neon Lichts
[repeat]
Neon Licht, schimmendes Neon Licht
Und wenn die Nacht anbricht ist diese Stadt aus Licht
Die Mensch Maschine
Mensch Machine
Ein Wesen und ein Ding
The Man Machine
The Robots
We're charging our battery
And now we're full of energy
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We're functioning automatic
And we are dancing mechanic
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
Ja tvoi sluga, (I'm your slave)
ja tvoi Rabotnik (I'm your worker.)
we are programmed just to do
anything you want us to
we are the robots
we are the robots
we are the robots
we are the robots
we're functioning automatic
and we are dancing mechanic
we are the robots
we are the robots
we are the robots
we are the robots
Ja tvoi sluga, (I'm your slave)
ja tvoi Rabotnik (I'm your worker.)
Ja tvoi sluga, (I'm your slave)
ja tvoi Rabotnik (I'm your worker.)
[repeat to fade]
We are the robots
Space Lab
[repeat]
Space Lab
Metropolis
[repeat]
Metropolis
The Model
She's a model and she's looking good
I'd like to take her home that's understood
She plays hard to get, she smiles from time to time
It only takes a camera to change her mind
She's going out tonight but drinking just champagne
And she has been checking nearly all the men
She's playing her game and you can hear them say
She is looking good, for beauty we will pay
She's posing for consumer products now and then
For every camera she gives the best she can
I saw her on the cover of a magazine
Now she's a big success, I want to meet her again
Neon Lights
[repeat]
Neon lights
Shimmering neon lights
And at the fall of night
This city's made of light
The Man Machine
Man Machine, pseudo human being
Man Machine, super human being
[repeat]
The man machine, machine....
Computer Welt
Computer Welt
Interpol und Deutsche Bank, FBI und Scotland Yard
Interpol und Deutsche Bank, FBI und Scotland Yard
Flensburg und das BKA, Haben unsere Daten da
Flensburg und das BKA, Haben unsere Daten da
Nummern, Zahlen, Handel, Leute
Nummern, Zahlen, Handel, Leute
Computer Welt
Computer Welt
Denn Zeit ist Geld
Denn Zeit ist Geld
Interpol und Deutsche Bank, FBI und Scotland Yard
Interpol und Deutsche Bank, FBI und Scotland Yard
Finanzamt und das BKA, Haben unsere Daten da
Finanzamt und das BKA, Haben unsere Daten da
Automat und Telespiel
Leiten heute die Zukunft ein
Computer fuer den Kleinbetrieb
Computer fuer das eigene Heim
Reisen, Zeit, Medizin, Unterhaltung
Reisen, Zeit, Medizin, Unterhaltung
Computer Welt
Computer Welt
Denn Zeit ist Geld
Denn Zeit ist Geld
Taschenrechner
Ich bin der Musikant mit Taschenrechner in der Hand
Ich addiere
Und subtrahiere
Kontrolliere
Und Komponiere
Und wenn ich diese Taste druck
Spielt er ein kleines Musikstueck
Nummern
Eins zwei drei vier funf sechs sieben acht
Uno due treis quattro
One two
Ichi ni san chi
Adjin, dva, tri
Li, Tva, Tri
Computer Liebe
Computer Liebe, Computer Liebe
Ich bin allein, mal wieder ganz allein
Stahr auf dem Fernsehschirm, stahr auf dem Fernsehschirm
Auf Heute noch nichts zu tun, auf Heute noch nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous, ich brauch ein Rendez-vous
Ich waehl die Nummer, ich waehl die Nummer
Rufe Bildschirmtext, rufe Bildschirmtext
Auf Heute noch nichts zu tun, auf Heute noch nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous, ich brauch ein Rendez-vous
Heim Computer
[repeat]
I program my home computer
Beam myself into the future
It's More Fun To Compute
[repeat]
It's more fun to compute
Computer World
Computer World
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Business, Numbers, Money, People
Business, Numbers, Money, People
Computer World
Computer World
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Business, Numbers, Money, People
Business, Numbers, Money, People
Computer World
Computer World
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Interpol and Deutsche Bank, FBI and Scotland Yard
Crime, Travel, Communication, Entertainment
Crime, Travel, Communication, Entertainment
Computer World
Computer World
Pocket Calculator
I'm the operator with my pocket calculator
I'm the operator with my pocket calculator
I am adding and subtracting
I'm controlling and composing
I'm the operator with my pocket calculator
I'm the operator with my pocket calculator
I am adding and subtracting
I'm controlling and composing
By pressing down a special key, it plays a little melody
By pressing down a special key, it plays a little melody
I'm the operator with my pocket calculator
I'm the operator with my pocket calculator
Numbers
Eins zwei drei vier funf sechs sieben acht
Uno due treis quattro
One two
Ichi ni san chi
Adjin, dva, tri
Li, Tva, Tri
Computerlove
[All lines sung twice]
Computer love
Computer love
Another lonely night
Stare at the TV screen
I don't know what to do
I need a rendezvous
Computer love
Computer love
I call this number
For a data date
I don't know what to do
I need a rendezvous
Computer love
Computer love
Home Computer
[repeat]
I program my home computer
Beam myself into the future
It's More Fun To Compute
[repeat]
It's more fun to compute
Tour de France
L'enfer du Nord Paris - Roubaix
La Cote d'Azur et Saint Tropez
Les Alpes et les Pyrennees
Derniere etape Champs-Elysees
Galibier et Tourmalet
En danseuse jusqu'au sommet
Pedaler en grand braquet
Sprint final a l'arrivee
Crevaison sur les paves
Le velo vite repare
Le peloton est regroupe
Camarades et amitie
Translation
The hell of Northern Paris - Roubaix
The Cote d'Azur and Saint Tropez
The Alps and the Pyrenees
Last stage Champs-Elysees
Galibier and Tourmalet (2 mountains)
Dancing even on the top
Bicycling at high gear
Final sprint at the finish
Flat tire on the paving-stones
The bicycle is repaired quickly
The peloton is regrouped
Comrades and friendship
Electric Cafe
Boing Boom Tschak
[boing ping boom tschak ping]
Music non stop, techno-pop
Music non stop, techno-pop
[boing ping boom tschak ping]
Techno-Pop
Music non stop, techno-pop
Music non stop, techno-pop
Synthetic electronic sounds
Industrial rhythms all around
Music non stop, techno-pop
Synthetic electronic sounds
Industrial rhythms all around
Music non stop, techno-pop
Music non stop, techno-pop
Synthetic electronic sounds
Industrial rhythms all around
Music non stop, techno-pop
[Spanish]
La musica ideas portara (Music will bring new ideas)
y siempre continuara (and will continue forever)
Sonido electronico (Electronic sound)
Decibel sintetico (Synthetic dB)
La musica ideas portara
y siempre continuara
Sonido electronico
Decibel sintetico
Music
Synthetic
Techno-pop
La musica ideas portara
y siempre continuara
Sonido electronico
Decibel sintetico
Music non stop,
Music non stop,
Music non stop,
Music non stop, techno-pop
Music non stop, techno-pop
Synthetic electronic sounds
Industrial rhythms all around
Es musst immer weiter gehn'
Musik konstruiere von Ideen
Music
Non stop
Techno-pop
Musique Non Stop
Musique non stop
The Telephone Call
I give you my affection and I give you my time
Trying to get a connection on the telephone line
You're so close but far away
I call you up all night and day
I give you my affection and I give you my time
Trying to get a connection on the telephone line
You're so close but far away
I call you up all night and day
You're so close but far away
I call you up all night and day
I give you my affection and I give you my time
Trying to get a connection on the telephone line
I call you up from time to time
To hear your voice on the telephone line
I call you up from time to time
To hear your voice on the telephone line
Sex Object
Yes! No!
Yes! No!
I don't want to be your sex object
Show some feeling and respect
I don't want to be your sex object
I've had enough and that's a fact
Yes! No!
Yes! No!
I don't want to be your sex object
You play your tricks they're just perfect
I don't want to be your sex object
You turn me on then you forget
No! Why? [sex]
No! Why? [sex]
Maybe, Perhaps, Yes!
Maybe, Perhaps, Yes!
Yes! No!
Yes! No!
I don't want to be your sex object
You play your tricks they're just perfect
I don't want to be your sex object
I've had enough and that's a fact
[Spanish: No! Yes! Maybe Perhaps Yes]
No... si, si quieres
No... si, si quieres
Por que? No. Quizas.
Por que? No. A lo mejor.
Sex object
Sex object
No... si, si quieres
No... si, si quieres
Por que? No. Quizas.
Por que? No. A lo mejor.
No! Why? [sex]
No! Why? [sex]
Maybe, Perhaps, Yes!
Maybe, Perhaps, Yes!
Vielleicht, warum, warum
...
doch!
Sex object
Sex object
No! Why? [sex]
No! Why? [sex]
Maybe, Perhaps, Yes!
Maybe, Perhaps, Yes!
Sex object
Sex object
Electric Cafe
Musique rythmique
Son electronique
L'art politique
A l'age atomique
Electric Cafe
Culture physique
Cuisine dietetique
L'art dynamique
A l'age atomique
Electric Cafe
Musica electronica
Figura ritmica
Arte politica
De la era atomica
Electric Cafe
Images synthetique
Forme estetique
L'art poetique
A l'age atomique
Electric Cafe
Musique rythmique
Son electronique
L'art politique
A l'age atomique
Sex Object
(Spanish Album Version)
(from the album 'Electric Cafe Edicion Espan~ola')
Si... no... si... no...
(1) No quiero ser objeto sexual
Tienes trucos, son casi perfectos.
No quiero ser objeto sexual
Me calientas, despues te vas.
Si, no, si, no
Repeat (1)
(2) No quiero ser objeto sexual
No ocultes tus sentimientos.
(3) No... si, si quieres
No... si, si quieres
Por que? No. Quizas.
Por que? No. A lo mejor.
Si, no, si, no
Repeat (1)
Repeat (2)
Repeat (3)
(bass solo)
Sex object
Repeat (3)
(bass solo)
No. Sex. Why?
No. Sex. Why?
Maybe, perhaps, yes.
Maybe, perhaps, yes.
(Verse in German)
Ja...
Nien...
Ja... dog ... (???)
Nien...
Sex, sex object
No. Sex. Why?
No. Sex. Why?
Maybe, perhaps, yes.
Maybe, perhaps, yes.
Sex object.
Sex object.
Radioactivity-The Mix
[.-. .- -.. .. --- .- -.-. - .. ...- .. - -..--]
[R A D I O A C T I V I T Y ]
Tschernobyl, Harrisburgh, Sellafield, Hiroshima
Tschernobyl, Harrisburgh, Sellafield, Hiroshima
Stop radioactivity
Is in the air for you and me
Stop radioactivity
Discovered by Madame Curie
Chain reaction and mutation, contaminated population
Stop radioactivity
Is in the air for you and me
Morse:
Radioactivity is in the air for you and me
Radioactivity discovered by madame Curie
Radioactivity is in
Stop radioactivity
... --- ... ... --- ... ... --- ... ... --- ...
... --- ... ... --- ... ... --- ... ... --- ...
R A D I O A C T I V I T Y
R A D I O A C T I V I T Y
Tschernobyl, Harrisburgh, Sellafield, Hiroshima
Tschernobyl, Harrisburgh, Sellafield, Hiroshima
Stop radioactivity
Is in the air for you and me
Stop radioactivity
Discovered by Madame Curie
Chain reaction and mutation, contaminated population
Stop radioactivity
Is in the air for you and me
... --- ... --- ... --- ... --- ... --- ... --- ... --- ... --- ... ---
Radioaktivität - The Mix
Chernobyl, Harrisburg, Sellafield, Hiroshima
Stopt Radioaktivitaet
Weil 's um unsere Zukunft geht
Strahlentot und Mutation
Durch die Schnelle Kernfusion
translation:
Stop radioactivity
Because it's about our future
Death by radiation and mutation
Through the fast nuclear fusion
Morse:
Radioactivity is in the air for you and me
Radioactivity discovered by madame Curie
Les mannequins
Eins, zwei, drei, vier.
Nous sommes immobiles
Dans la vitrine
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
On nous observe
Nous sentons vivre notre pouls
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
Nous regardons alentours
Et nous changeons de pause
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
Nous commencons a marcher
Et nous brisons la glace
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
Nous faisons quelques pas
A l'interieur de la ville
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
Nous rentrons dans un club
Et commencons a danser
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins
Nous sommes les mannequins ...
Mini Calculateur
Je suis l'operateur du mini calculateur
Je fait le compte
Et le decompte
Je compose
Et decompose
DENTAKU
(Pocket Calculator)
Boku wa ongaku-ka
(I'm musician)
dentaku katate ni
(with Pocket Calculator in my single hand)
Tashi tari
(adding)
Hii tari
(subtracting)
Sosa shite
(controling)
sakkyoku suru
(composing)
Kono botan oseba
(by pressing down a key)
ongaku kanaderu
(it plays a little melody)
Dentaku translated from japanese to english Kizakura
RADIOACTIVITY INTRO
Sellafield 2 will produce 7.5 tons
of plutonium every year.
1.5 kilograms of plutonium
makes the nuclear bomb.
Sellafield 2 will relaese the
same amount of radioactivity
into the environment as
Chernobyl every four and a
half years. One of these
radioactive substances,
krypton 85, will cause
death and skin cancer.
Tour de France
Hölle des Nordens von Roubaix,
die Cote d' Azur und Saint Tropez,
die Alpen und die Pyrenneen,
Etappenziel Champs-Elysees.
Pulsfrequenz im Härtetest,
der Körper ist jetzt sattelfest.
Runder Tritt und großes Blatt,
die Form ist da, jetzt geht es ab.
Special thanks to Marko Schmidt
Der Telefon Anruf
Ich geb' Dir meine Zuneigung und meine Zeit,
Ich muß Dich wiederDu bist mir nah und doch so fern,
ich ruf' Dich an, ich hör' Dich gern.
Ich geb' Dir meine Zuneigung und meine Zeit,
ich muß Dich wiederseh'n, wann ist es soweit?
Du bist mir nah und doch so fern,
ich ruf' Dich an, ich hör' Dich gern.
Du bist mir nah und doch so fern,
ich ruf' Dich an, ich hör' Dich gern.
seh'n, wann ist es soweit?
Du bist mir nah und doch so fern,
Ich ruf' Dich an, ich hör' Dich gern.
Ich geb' Dir meine Zuneigung und meine Zeit,
Ich muß Dich wiederseh'n, wann ist es soweit?
Du bist mir nah und doch so fern,
ich ruf' Dich an, ich
Special thanks to Marko Schmidt
Tour de France 2003
Radio-tour information
Transmission television
Reportage sur moto
Camera video et foto
Les equipes presentees
Le depart est donne
Les etapes sont brulees
Et la course est lancee
Les coureurs chronometres
Pour l'epreuve de verite
La Montagne / les vallees
Les grands cols les defiles
La flamme rouge depassee
Maillot jaune a l'arrivee
Radio-tour information
Transmission television