Una Genealogía puertorriqueña: la familia Oquendo Pabón

ENCWIND2


Waveline

MH LOGO
Si esta regresando pulse para ver mapa del sitio
Gracias a mi sobrina, Adrienne, por el icono.

Waveline

Los Apellidos de

medallón lilaMUERTITOmedallón lila medallón lilaHEAVENmedallón lila



barra azúl
The
Surnames
of our Genealogical Tree


Arbol

barra azúl

Escoja uno de los apellidos en el pueblo que le intersa pulsando el botón al lado de los mismos:

Please choose one of the surnames in the town of your choice by clicking on the button icon:

barra arcoiris


ADJUNTAS

El nombre es tomado del adjetivo "las tierras adjuntas", las cuales pertenecian a la Villa de San Blas de Illescas (en el Valle de Coamo ahora el Municipio de Coamo). El "Partido Las Adjuntas" fue fundado el 11 de agosto, 1815, mientras la parroquia, dedicada a San Joaquín y Santa Ana, data desde el 24 de Agosto, 1815. Sus barrios son: Espinar, Carrizal, Guaniquilla, Puntas, Guayabo, Cruces, Jaguey, Piedras Blancas, Marías, Malpaso, Asomante, Mamey, Atalaya, Cerro Gordo, Naranjito, Guanabano y Lagunas. Adjuntas colinda con Aguada por el norte, Añasco por el sur, Moca por el este y Rincón por el oeste. Taken from the adjective "The bordering lands", Adjuntas belonged to the Villa of St. Blas de Illescas (in the valley of Coamo), present day Coamo. The "Partido Las Adjuntas" (town of Adjuntas) was founded on the 11th of August, 1815, while the parish, dedicated to St. Joaquim and St. Ann, dates from the 24th of August, 1815. It's outlying sections are: Espinar, Carrizal, Guaniquilla, Puntas, Guayabo, Cruces, Jaguey, Piedras Blancas, Marías, Malpaso, Asomante, Mamey, Atalaya, Cerro Gordo, Naranjito, Guanabano y Lagunas. It also shares frontiers with the following municipalities: with Aguada on the north, Añasco on the south, Moca on the east and Rincón on the west.

APELLIDOS DE NUESTRA GENEALOGIA QUE SE ENCUENTRAN EN ADJUNTAS

OQUENDO

PABON

barra arcoiris


CAGUAS


Tomado del nombre del Cacique Taíno Caguax, la zona tuvo indios habitando en el valle. Aunque la primera iglesia fue destruída en el 1738 por el huracán San Leoncio, el pueblo fue establecido en enero del 1775 con 604 habitantes, recibiendo declaración oficial el 18 de abril del 1779 por Carlos III. Los primeros datos existentes de la nueva parroquia, la cual fue dedicada al Dulce Nombre de Jesús, remontan al 1 enero del 1775, con actas de bautismos, casamientos y entierros. Sin embargo, la construcción de la iglesia parroquial comenzó en el 1798. Sus barrios son: San Antonio, Río Cañas, Bairoa, Cañabon, Cañaboncito, Beatriz, San Salvador, Borinquen, Turabo y Tomás de Castro. Caguas colinda con San Juan por el norte, Cayey por el sur, Trujillo Alto, Guaynabo y San Lorenzo por el este y Aguas Buenas y Cidra por el oeste. Taken from the name of the Taíno Cheiftain Caguax, the valley was inhabited by Indians. Although the first church was destroyed in 1738 by the hurricane St. Leoncio, the town was established in January of 1775 with 604 inhabitants, receiving official status on the 18 de abril of 1779 by Charles III. The first extant records from the parish, dedicated to the Holy Name of Jesús, are from the 1 January of 1775, with Acts of Baptism, Marriages and Burials, although the construction of the Church was begun in 1789. The suburbs of the Municipality of Caguas are: San Antonio, Río Cañas, Bairoa, Cañabon, Cañaboncito, Beatriz San Salvador, Borinquen, Turabo and Tomás de Castro. Caguas borders with con San Juan on the north, Cayey on the south, Trujillo Alto, Guaynabo and San Lorenzo on the east and Aguas Buenas and Cidra on the west.

APELLIDOS DE NUESTRA GENEALOGIA QUE SE ENCUENTRAN EN CAGUAS

OQUENDO


barra arcoiris


MOROVIS

No se sabe si la voz "Morovis" viene de una voz netamente Taína o si uno de los dueños del hato que allí se hallaba llevaba ese apellido. El "Partido de Morovis" fue fundado en el 1818, mientras la parroquia, dedicada a la Virgen del Carmen y San Miguel Arcangel, data desde el 1823. Sus barrios son: Barahona, Franquez, Torrecillas, Morovis Norte, Unibón, San Lorenzo, Morovis Sur, Monte Llano, Vaga, Pasto, Río Grande, Cuchillas y Perchas. Morovis colinda por el norte con Vega Baja y Manatí, Orocovis por el sur, Corozal por el este y Ciales por el oeste. It is not known whether the voice "Morovis" comes from an authentic Taíno word or if one of the owners of the land in that area was thus surnamed. Established sometime in 1818, its' parish was dedicated to Our Lady of Mt. Carmel y Saint Michael the Archangel in 1823. Besides the town itself the following areas are part of the modern municipality: Barahona, Franquez, Torrecillas, Morovis Norte, Unibón, San Lorenzo, Morovis Sur, Monte Llano, Vaga, Pasto, Río Grande, Cuchillas y Perchas. Morovis borders on the north with Vega Baja and Manatí, Orocovis on the sur, Corozal on the east end and Ciales on the west.

APELLIDOS DE NUESTRA GENEALOGIA QUE SE ENCUENTRAN EN MOROVIS

dot 9bOQUENDO


barra arcoiris


TOA ALTA

El origen del nombre no es seguro a pesar de que la palabra "toa" significa "madre" o también "valle" en Taino. En el 1750 ya existia la Parroquia de Nuestra Señora de la Concepcion y San Fernando llevando el pueblo el nombre de Toa Arriba en el 1759 y el de Rivera de Toa Altaen el 1756. En el 1776 ya habia mas de 2,200 habitantes, dirigidos por el primer alcalde Diego Garcia Pagan (1772-1779) y luego para principios del 1824 los siguientes barrios constituian el pueblo: Barrio Pueblo, Lajas, Mucarabones, Arenas, Galateo, Florida, Brame, Limas, Anones, Naranjito, Caña, Ortiz, Guadiana, Piñas, Tierra Nueva y Boca de la Quebrada. Poco después, en diciembre de ese mismo año, Naranjito fue formado asignandole los barrios de Naranjito, Anones, Lomas, Guadiana y Rio Cañas. Del pueblo de Toa Alta es oriunda Dayanara, Miss Universo. Toa Alta colinda con Dorado y Toa Baja por el norte, con Naranjito por el sur, con Bayamon por el oeste y con el pueblo de Corozal por el este. The origen of the name of the town of Toa Alta is not certain althought the word "toa" means "mama" or again "valley" in Taino. In 1750 the parish of Our Lady of the Immaculate Conception and Saint Ferdinand already existed while the town was known as Toa Arriba in 1759 and as Rivera of Toa Alta in 1756. In 1776 there were already about 2,200 inhabitants in the area led by the first mayor, Diego Garcia Pagan (1772-1779) and by 1824 the following areas formed the municipality: Barrio Pueblo, Lajas, Mucarabones, Arenas, Galateo, Florida, Brame, Limas, Anones, Naranjito, Caña, Ortiz, Guadiana, Piñas, Tierra Nueva y Boca de la Quebrada. In December of that same year, the town of Naranjito was formed and was assigned the following areas: Naranjito, Anones, Lomas, Guadiana y Rio Cañas. Former Miss Universe, Dayanara, hails from this town which is bordered by Dorado and Toa Baja on the north, by Naranjito on the south, by Bayamon on the west and by the town of Corozal on the east.

APELLIDOS DE NUESTRA GENEALOGIA QUE SE ENCUENTRAN EN TOA ALTA

dot 7OQUENDO


barra arcoiris


UTUADO

Esta voz se toma del Taíno, y significa "entre montañas". Dado el permiso en el 1553 para que fundara una villa entre San Juan y San Germán, Asencio de Villanueva decidió vivir en la zona de Jayuya. Casi dos siglos después, el 3 de junio del 1733, algunos arecibeños solicitaron permiso para mudarse y establecer un pueblo con el nombre de "Hato de Utuado", permiso otorgado para el 10 de octubre del 1733 por el Consejo de las Indias. La parroquia, dedicada a San Miguel Arcangel, data desde el 1739. Sus barrios son: Santa Isabel, Angeles, Santa Rosa, Caguana, Río Abajo, Sabana Grande, Caniaco, Don Alonso, Limón, Mameyes Abajo Tetuan, Caonillas Abajo, Vivi Abajo, Salto Abajo, Salto Arriba, Roncador, Guaonica, Arenas, Vivi Arriba, Las Palmas, Paso Palmas y Consejo. Utuado colinda por el norte con Hatillo y Arecibo, Adjuntas por el sur, Ciales y Jayuya por el este y Lares por el oeste. The name is taken from a Taino word meaning "between mountains". Although permisio was given in 1553 for the foundation of a town between San Juan y San Germán, Asencio de Villanueva decided he would establish himself in the area of what is now Jayuya. Almost two centuries later, on the 3rd of June, 1733, some inhabitants of Arecibo asked permission to move to and found a town with the name of "Hato de Utuado". Permission was given by the 10 de octubre del 1733 by the Counsel of the Indies, while the parish church, dedicated in honor of St. Michael the Archangel, dates fron 1739. It's outlying suburbs are: Santa Isabel, Angeles, Santa Rosa, Caguana, Río Abajo, Sabana Grande, Caniaco, Don Alonso, Limón, Mameyes Abajo Tetuan, Caonillas Abajo, Vivi Abajo, Salto Abajo, Salto Arriba, Roncador, Guaonica, Arenas, Vivi Arriba, Las Palmas, Paso Palmas y Consejo. Utuado borders on the north with Hatillo and Arecibo, Adjuntas on the south, Ciales y Jayuya on the east and with Lares on the west end.

APELLIDOS DE NUESTRA GENEALOGIA QUE SE ENCUENTRAN EN UTUADO

dot 9aOQUENDO


barra arcoiris


Pulse aquí para regresar a "EL APELLIDO OQUENDO"

concha


Click here to go to "THE SURNAMES"

cruz verde

Pulse aquí para ir a nuestra

Genealogía Paterna


Click here to see our Paternal Genealogy

Papi Che


Pulse aquí para regresar a la

Página inicial- español


Click here to return to

Initial Page - English

barra arcoiris

Le damos las gracias a - Our sincere thanks to

fantasy icon logo

¡VISITELA! - VISIT HER!


barra arcoiris


La musica es cortesia de - Music by:

Logo Dreamsharer


barra arcoiris



LE FastCounter

©1998-2004 por la Dra. Ana Cristina y el Padre José Antonio Oquendo Pabón (por ésta página. Todos los Derechos Reservados.)

©1997-2004 por la Dra. Ana Cristina y el Padre José Antonio Oquendo Pabón (por "Nuestros Muertitos", "El Bosque de Muertito Heaven" y "Muertito Heaven". Todos los Derechos Reservados).

Waveline 1