Le dix neuf octobre mil sept cent soixante-douze
nous, prêtre soussigné, curé de l'isle aux coudres
faisant les fonctions curiales dans la paroisse de
L'abbaye St. paul après avoir publié trois Bans de
mariage au prône de la messe paroissale pendant
trois dimanches consecutives selon la coutume ordinaire
entre Joseph Trucheon fils de defun Louis Trucheon et de
defunte marie gratton ses père et mere veuf de marie
terrien natif de la paroisse de la chenai dans le gou
vernement de montréal; - et elizabeth Boivin fille
de defun augustin Boivin et de marie reine Simar
son pere et mere natif de l'abbaye St paul d'autre part,
ne s'etant trouvé aucun empechement quelconque
avons reçu leur mutuel consentement de mariage
(?) de present et leur avons donné la Benédiction
nuptiale avec les ceremonies prescrites par la
Ste eglise notre mere en presence de Barthelemi Terrien
son Beau pere, et de Joseph Terrien et d'augustin Boivin frere
de la fille et de Joseph (?) son Beau frere les epoux ont
declaré ne savoir signer de ce interpellé suivant l'ordre.
|
The nineteenth of October, seventeen hundred seventy-two,
we, the undersigned parish priest of the Île aux Coudres,
performing the priestly duties in the parish of
Baie St-Paul, after having published three marriage bans
during the sermon of the parish mass for
three consecutive Sundays, according to the regular custom,
between Joseph Truchon, son of the late Louis Truchon and of
the late Marie Gratton, his father and mother, widower of Marie
Terrien, a native of the parish of Lachenaie in the government
of Montréal; - and Elisabeth Boivin, daughter
of the late Augustin Boivin and of Marie Reine Simar(d),
her father and mother, a native of Baie St-Paul, on the other side,
not having found any ordinary impediment,
have received their mutual consent to marriage
(?) of present and have given them the nuptial benediction
with the ceremonies prescribed by the
Holy church, our mother, in the presence of Barthélemi Terrien,
his father-in-law, and Joseph Terrien and Augustin Boivin, brother
of the bride and Joseph (?), her brother-in-law. The bride and groom
declared to not be able to sign their names, having been asked this according to the order.
|