絵本プロジェクトへの協力のお願い

アジアの子ども達に絵本を送ろう

絵本プロジェクトとは

カンボジア、タイなどのアジアの国の子ども達に、絵本を集め現地の言葉に翻訳した絵本を送ります。大阪府同和保育研究協議会内のアジア保育・教育交流実行委員会より一中に協力依頼がありました。

絵本の収集にご協力を

ご家庭などで使わなくなった絵本を集めています。子どもに読ませたいよい内容の絵本で、いらなくなった絵本がありましたら学校までお届けください。(特に集めていただきたい絵本のリストをご参照ください。)

集められた絵本は次の手順で現地へ届けられます

現在アジア語(タイ語、クメール語、ラオス語)への翻訳を進めています。翻訳タイトルが100冊になるよう翻訳ボランティアの協力者も探しています。
翻訳文をシールにし、絵本に添付する作業ボランティアを行います。
12月にタイとカンボジアへのスタディーツアーを行います。その時に完成本を持参して現地の子ども達に直接届けます。

現地では本当に大事に大事に、何度も何度も繰り返し子ども達に読まれています。子どもの生きる力になるこの取り組みにご協力ください。

戻る

[Top Menu] [学校の紹介] [Topics] [学校から] [実行委員会から] [リンク集] [ご意見・ご感想] 

特に集めていただきたい絵本のリスト

福音館
あさえとちいさいいもうと
いたずらきかんしゃちゅうちゅう
いたずらこねこ
いやだいやだ
おおかみと七ひきのこやぎ
おおきなおおきなおいも
おおきなかぶ
おなら
おふろだいすき
かもさんおとおり
きつねとねずみ
ぐりとぐら
ぐりとぐらのえんそく
ぐりとぐらのおきゃくさま
ぐるんぱのようちえん
3びきのこぶた
3びきのやぎのがらがらどん
白いうさぎと黒いうさぎ
しょうぼうじどうしゃじぷた
じめんのうえとじめんのした
しんせつなともだち
スーホの白い馬
ぞうくんのおさんぽ
そらいろのたね
だいくとおにろく
たろうのともだち
ちのはなし
ティッチ
てぶくろ
偕成社
おばけのバーバパパ
タンタンのズボン
ちはどんなはたらきをするの?
とんぼのうんどうかい
パパおつきさまとって
はらぺこあおむし
ピーターのいす
ロージーのおさんぽ
岩崎書店
半日村
どうぶつのおやこ
どろんこハリー
のろまなローラー
はじめてのおつかい
みんなうんち
もりのなか
ゆかいなかえる
わたしとあそんで
好学社
スイミー
童心社
じごくのそうべえ
14ひきのあさごはん
14ひきのおつきみ
14ひきのせんたく
14ひきのひっこし
14ひきのやまいも
そうべえごくらくへいく
こぐま社
おんなじおんなじ
11ぴきのねこ
11ぴきのねことあほうどり
11ぴきのねこふくろのなか
わたしのワンピース
講談社
バーバパパのいえさがし
バーバパパうみにでる
ホルプ出版
おはなしおはなし
ガルドンのながぐつをはいたねこ
3びきのくま
文研出版
リンゴがドスーン 
ペンギン社
ぼくはあるいたまっすぐまっすぐ
冨山房
いろいろへんないろのはじまり
かいじゅうたちのいるところ
ポプラ社
リンゴがたべたいねずみくん
ねずみくんのチョッキ
岩崎書店
ちいさいおうち
文化出版局
どろんここぶた
 
至光社
あおくんときいろちゃん
 

[Top Menu] [学校の紹介] [Topics] [学校から] [実行委員会から] [リンク集] [ご意見・ご感想] 
1