A BOWL OF RICE     03:23  

(曲:順子SHUNZA & JOE "B" BAANIL     詞:順子SHUNZA)

 


TAKIN' MY LITTLE VOYAGE AGAIN

THINKIN' BACK INTO MY CHILDHOOD LAND

DRINKIN' THE WHITE MILK SHE FORCED ME TO

HERSHEY'S CHOCOLATE SYRUP ON SUNDAYS, TOO

POURIN' TASTELESS WHITE MILK INTO THE SINK

HOPIN' THAT GRANDMA DIDN'T SEE ME DOIN' IT

COULDN'T DRINK NOTHIN' WITHOUT COLOR IN IT

HATIN'COLORLESS SOCIETY AND PROIN'IT

WATCHING TOO MUCH T.V. FOR A CHINESE GIRL

LIVING IN A NEW COUNTRYCALLED AMERICA

YES SHE'SBEAUTIFUL, SHE'S GOT HER SPACIOUS SKIES

BUT WHAT ABOUT THE UGLY PARTS THE CONQUEROUS HIDE?

CHORUS: A BOWL OF RICE IS A BOWL OF MEMORIES

SHOVIN' IT DOWN OUR HUNGRY THROATS

A CUP OF TEA IS A CUP OF TEARS  

FLOODIN' DOWN OUR THIRSTY THROATS

SO I WRITE A SONG TO KEEP    THE MEMORIES OF YOU AND ME

IT SHALL KEEP US WARM AT NIGHT     EVENTHOUGH YOU'RE OUT OF SIGHT

BEING HIT IN FIRST GRADE BY A LITTLE BLACK GIRL

I KNEW SHE FELT TRAPPED IN HER UNJUST WORLD

SHE NEEDED SOMEONE TO BEAT BECAUSE SHE , TOO, WAS BEING BEAT

BY THE SAME SOCIETY I LEARNED LATER DREADED ME ...

THE EYELINE I WAS BLESSED WITH MADE ME FEEL SUPERIOR

WATCHIN' SISTERS SLICE UP THEIRS, WHO FELT INFERIOR?

THINGS ARE NOT THE SAME WHEN THE EAST MEETS THE WEST

A FOGGY GLIMPSE IS WHAT THEY GOT OF 美國 BEAUTIFUL WEST

CHORUS: A BOWL OF RICE IS A BOWL OF MEMORIES

SHOVIN' IT DOWN OUR HUNGRY THROATS

A CUP OF TEA IS A CUP OF TEARS  

FLOODIN' DOWN OUR THIRSTY THROATS

SO I WRITE A SONG TO KEEP    THE MEMORIES OF YOU AND ME

IT SHALL KEEP US WARM AT NIGHT     EVENTHOUGH YOU'RE OUT OF SIGHT

 

中譯:

再次展開回憶的旅程 走進我兒時的園地 喝著外婆堅持的白色牛奶 還有星期天的巧克力糖漿

偷偷將無味的牛奶倒進水槽 祈禱外婆不會發覺 實在喝不下任何沒有色彩的東西

痛恨那個容不下異色的社會 我就是見証

對一個中國女孩來說 不該看那麼多電視 住在一個新的國度 名叫亞美利加

她是個美麗的國家 她的天空遼闊 然而那些征服者刻意隱藏的醜惡呢?

一碗米飯是一回憶 吞啊吞進我飢餓的喉嚨 於是我寫下這首歌 為了不忘有關你我的故事

它能在夜裡溫暖我們 即使你遠在天邊(不論你身在何處)

小學一年級 一個黑人女孩打了我 我知道 她自覺被困在一個不公平的世界裡

她需要將社會加諸於她的鞭笞在別人身上重演 那個多年後同樣令我心寒的社會

天生的雙眼皮讓我覺得優越 看著姐妹們一個個因自恃遜色的割了雙眼皮

東人西移 一切變得面目全非 他們想像中美麗的美國大西部 原只是霧裡的驚鴻一瞥

 


[回交流站]      [回上頁]

1