Nel luglio del 1974 ero a Cipro proprio alla vigilia dello scoppio della guerra tra Grecia e Turchia a seguito del tentativo di colpo di stato. Verso mezzogiorno, mentre passeggiavo nella zona turca di Nicosia in cerca di un ristorante, ho incontrato questa vecchina tutta vestita di nero, che si riposa all'ombra di questa cabina telefonica, di evidente origine britannica, ma con iscrizione in turco.
En Juillet 1974 j'étais à Chypre la veille du jour du déclenchement de la guerre entre la Grèce et la Turquie suite à la tentative de coup d'Etat. Vers midi je me promenais dans la partie turque de Nicosie à la recherche d'un restaurant. Tout d'un coup je suis tombé sur cette petite vieille tout de noir vetue, avec une tasse blanche à la main, à l'ombre d'une cabine télephonique, à l'evidence d'origine britanique, mais avec inscription en turc.
In July 1974 I was in Cyprus just before the war between Greece and Turkey broke-out as a result of a tempted coup d'état. At around mid-day, I was having a walk in the Turkish part of Nicosia looking for a restaurant. All of a sudden I came across this little old woman dressed in black with a white tea cup in her hands. She was crouched in the shade of this British phone booth with Turkish inscriptions.
1