The Secret of Monkey Island |
Llevarás mi espada como si fueras un pincho moruno! / Mi lengua es más hábil que cualquier espada. |
Primero deberías dejar de usarla como un plumero. |
Luchas como un granjero! / Ordeñaré hasta la última gota de sangre de tu cuerpo ! |
Qué apropiado, tú peleas como una vaca. |
No hay palabras para describir lo asqueroso que eres! / Ya no hay técnicas que te puedan salvar. |
Sí que las hay, sólo que nunca las has aprendido. |
He hablado con simios más educados que tu! / Ahora entiendo lo que significan basura y
estupidez. |
Me alegra que asistieras a tu reunión familiar diaria. |
No pienso aguantar tu insolencia aquí sentado! / Eres como un dolor en la parte baja
de la espalda! |
Ya te están fastidiando otra vez las almorranas, Eh? |
Mi pañuelo limpiará tu sangre! |
Ah, Ya has obtenido ese trabajo de barrendero? |
Ha llegado tu HORA, palurdo de ocho patas! / Hoy te tengo preparada una larga y dura lección. |
Y yo tengo un SALUDO para ti, Te enteras? |
Has dejado ya de usar pañales? / Espero que tengas un barco para una rápida huida. |
Por qué? Acaso querías pedir uno prestado? |
Una vez tuve un perro más listo que tu! / Sólo he conocido a uno tan cobarde como tú. |
Te habrá enseñado todo lo que sabes. |
Nadie me ha sacado sangre jamás, y nadie lo hará! / Nunca me verán luchar tan mal como tú lo haces. |
TAN rápido corres? |
Me das ganas de vomitar! / Si tu hermano es como tú, mejor casarse con un cerdo. |
Me haces pensar que alguien ya lo ha hecho. |
Tienes los modales de un mendigo! / Cada palabra que sale de tu boca es una estupidez. |
Quería asegurarme de que estuvieras a gusto conmigo. |
He oído que eres un soplón despreciable! / Mi espada es famosa en todo el Caribe / Mi
nombre es temido en cada sucio rincón de esta isla! |
Qué pena me da que nadie haya oído hablar de ti. |
La gente cae a mis pies al verme llegar! / Mis enemigos más sabios corren al verme
llegar / Veo gente como tú arrastrándose por el suelo de los bares. |
Incluso antes de que huelan tu aliento? |
Demasiado bobo para mi nivel de inteligencia! / Tengo el coraje y la técnica de un maestro ! |
Estaría acabado si la usases alguna vez. |
The Curse of Monkey Island |
Los enemigos contra los que me enfrenté fueron aniquilados. / Mis ataques han dejado islas enteras sin poblados. |
Con tu aliento, seguro que todos fueron asfixiados. |
Eres tan repulsivo como una mona marrana. / Tienes el atractivo de una iguana. |
¿Es que TANTO me parezco a tu hermana? |
¡Que el cielo conserve mi vista!¡Pareces muerto como el pescado! / Nada podrá salvar tu pobre pellejo resecado. |
La única forma en la que te conservarás será disecado. |
¡Te perseguiré dia y noche sin ningún respeto! / ¡Persiguiendo a mi presa, la dejo en un aprieto! |
Entonces se un buen perro ¡Siéntate! ¡Quieto! |
¡Voy a ensartarte como a una puerca guarrería! / Tus labios me recuerdan a los del pescado del día. |
Cuando acabe CONTIGO, serás un bistec con disentería. |
Mis grandes hazañas por todo el Caribe son celebradas. / Mis habilidades con la espada son muy veneradas. |
Que pena que todas estén inventadas. |
Jamás había visto a nadie tan torpe con la espada / Nunca he perdido una pelea a espada. |
Así habría sido, pero siempre estabas de escapada. |
¡No descansaré hasta que hayas sido exterminado! / ¡Tu olor hasta a un limpiador de retretes dejaría conmocionado! |
Entonces deberías cambiar a descafeinado. |
¡Matarte seria un homicidio justificado! / Cuando termine, tu cuerpo estará podrido y disecado. |
Entonces matarte debe ser un fungicidio justificado. |
¡Si luchas cara a cara conmigo necesitarás un consejero! / Nunca antes me había encarado a alguien tan pordiosero. |
Es esa tu cara, pensé que era tu trasero. |
Te dejaré devastado, mutilado y perforado. / No se cual de mis características te tiene más intimidado. |
Tu solo olor me deja enfadado, agitado y enojado. |
¡Eres el monstruo más feo jamás creado! / Tu cara haría vomitar hasta al cerdo menos aseado. |
Si no cuentas todas las demás con las que te has citado. |
¿Te gustaría ser enterrado o incinerado? / Te dejaré elegir. ¡Puedes ser destripado o decapitado! |
Contigo alrededor, preferiría ser fumigado. |
Cuando tu padre te vio por primera vez debió sentirse mortificado. / Eres de un linaje sucio y alocado. |
Al menos el mio puede ser identificado. |
¡Mis graciosos comentarios no igualarás con acierto! / Nada podrá impedirme que te arrastre como el viento. |
Podré, si utilizas un espray contra tu mal aliento. |
¡En guardia! ¡Mamarracho! / ¡Tu madre es un marimacho! |
¡Tus palabras no son de un macho! |
Escape from Monkey Island |
Ugh.. Hoy con brazo poderoso a doce hombres he vencido. |
Grrr... Al ver el tamaño de tu barriga, diríase que te los has comido. |
Tengo músculos en lugares que no conoces ni de nombre. |
Aarrgh... Lástima que no tengas ninguno en los brazos. |
Ríndete ahora o te aplastaré como a un tomate. |
Me rendiría si eso me evitara tener que mirarte. |
Te voy a poner el brazo en cabrestillo. |
¿Por qué? ¿Estudias para enfermera? |
Aargh.. Mi fuerza asombrosa te romperá el cúbito en mil pedazos. |
Grrrr... No me imaginaba que supieras contar hasta tan alto. |
Aaarg... Eh! ¡Mira allí! |
Uugh.. Si, si, ya se. Es un mono de tres cabezas. |
Aargh... Moleré tus nudillos hasta hacerlos pasta. |
Aargh.. No me hagas reir, por favor, basta. |
He visto pulgas con brazos más grandes que los tuyos. |
Aargh POR ESO te rascas con tanta saña. Que te vea un veterinario. |
Dicen que mis puños son un arma letal. |
Pues tu aliento debería considerarse igual. |
Ungh.. Solo una vez en mi vida vi un cobarde como tu. |
Uungh... Ya y supongo que el te enseñó todo lo que sabes. Grr... |
Uuggh Eres el bicho mas feo que en mi vida haya encontrado... |
Me asombra que nunca a tu mujer hayas mirado. |
Arrrgh... Mi bisabuela de 98 años tiene mejores biceps que tu. |
Ugh, si pero tanto ella como yo tenemos mejor control de la vejiga que tu. |