This
is one of my favorite Longfellow poems.
I
though it would look nice here.
HIAWATHA'S DEPARTURE
from
"THE SONG OF HIAWATHA
by
Henrey Wadsworth Longfellow
By the shore of Gitche Gumee,
By
the shining Big-Sea-Water,
At
the doorway of his wigwam,
In
the pleasant Summer morning,
Hiawatha
stood and waited.
All
the air was full of freshness,
All
the earth was bright and joyous,
And
before him, through the sunshine,
Westward
toward the neighboring forest
Passed
in golden swarms the Ahmo,
Passed
the bees, the honey-makers,
Burning,
singing In the sunshine.
Bright
above him shone the heavens,
Level
spread the lake before him;
From
its bosom leaped the sturgeon,
Sparkling,
flashing in the sunshine;
On
its margin the great forest
Stood
reflected in the water,
Every
tree-top had its shadow,
Motionless
beneath the water.
From
the brow of Hiawatha
Gone
was every trace of sorrow,
As
the fog from off the water,
As
the mist from off the meadow.
With
a smile of joy and triumph,
With
a look of exultation,
As
of one who in a vision
Sees
what is to be, but is not,
Stood
and waited Hiawatha.
Toward the sun his hands were lifted,
Both
the palms spread out against it,
And
between the parted fingers
Fell
the sunshine on his features,
Flecked
with light his naked shoulders,
As
it falls and flecks an oak-tree
Through
the rifted leaves and branches.
O'er
the water floating, flying,
Something
in the hazy distance,
Something
in the mists of morning,
Loomed
and lifted from the water,
Now
seemed floating, now seemed flying,
Coming
nearer, nearer, nearer.
Was it Shingebis the diver?
Or
the pelican, the Shada?
Or
the heron, the Shuh-shuh-gah?
Or
the white goose, Waw-be-wawa,
With
the water dripping, flashing,
From
its glossy neck and feathers?
It was neither goose nor diver,
Neither
pelican nor heron,
O'er
the water floating, flying,
Through
the shining mist of morning,
But
a birch canoe with paddles,
Rising,
sinking on the water,
Dripping,
flashing in the sunshine;
And
within it came a people
From
the distant land of Wabun,
From
the farthest realms of morning
Came
the Black-Robe chief, the Prophet,
He
the Priest of Prayer, the Pale-face,
With
his guides and his companions.
And
the noble Hiawatha,
With
his hands aloft extended,
Held
aloft in sign of welcome,
Waited,
full of exultation,
Till
the birch canoe with paddles
Grated
on the shining pebbles,
Stranded
on the sandy margin,
Till
the Black-Robe chief, the Pale-face,
With
the cross upon his bosom,
Landed
on the sandy margin.
Then
the joyous Hiawatha
Cried
aloud and spake in this wise:
"Beautiful
is the sun, O strangers,
When
you come so far to see us!
All
our town in peace awaits you,
All
our doors stand open for you;
You
shall enter all our wigwams,
For
the heart's right hand we give you.
"Never bloomed the earth so gayly,
Never
shone the sun so brightly,
As
to-day they shine and blossom
When
you come so far to see us!
Never
was our lake so tranquil,
Nor
so free from rocks, and sand-bars;
For
your birch canoe in passing
Has
removed both rock and sand-bar.
"Never before had our tobacco
Such
a sweet and pleasant flavor,
Never
the broad leaves of our cornfields
Were
so beautiful to look on,
As
they seem to us this morning,
When
you come so far to see us!'
And the Black-Robe chief made answer,
Stammered
In his speech a little,
Speaking
words yet unfamiliar:
"Peace
be with you, Hiawatha,
Peace
be with you and your people,
Peace
of prayer, and peace of pardon,
Peace
of Christ, and joy of Mary!"
Then
the generous Hiawatha
Led
the strangers to his wigwam,
Seated
them on skins of bison,
Seated
them on skins of ermine,
And
the careful old Nokomis
Brought
them food in bowls of basswood,
Water
brought in birchen dippers,
And
the calumet, the peace-pipe,
Filled
and lighted for their smoking.
All the old men of the village,
All
the warriors of the nation,
All
the Jossakeeds, the Prophets,
The
magicians, the Wabenos,
And
the Medicine-men, the Medas,
Came
to bid the strangers welcome;
"It
is well", they said, "O brothers,
That
you come so far to see us!"
In
a circle round the doorway,
With
their pipes they sat In silence,
Waiting
to behold the strangers,
Waiting
to receive their message;
Till
the Black-Robe chief, the Pale-face,
From
the wigwam came to greet them,
Stammering
in his speech a little,
Speaking
words yet unfamiliar;
"It
Is well," they said, "O brother,
That
you come so far to see us!"
Then
the Black-Robe chief, the Prophet,
Told
his message to the people,
Told
the purport of his mission,
Told
them of the Virgin Mary,
And
her blessed Son, the Saviour,
How
in distant lands and ages
He
had lived on earth as we do;
How
he fasted, prayed, and labored;
How
the Jews, the tribe accursed,
Mocked
him, scourged him, crucified him;
How
he rose from where they laid him,
Walked
again with his disciples,
And
ascended into heaven.
And the chiefs made answer, saying:
"We
have listened to your message,
We
have heard your words of wisdom,
We
will think on what you tell us.
It
is well for us, O brothers,
That
you come so far to see us!"
Then
they rose up and departed
Each
one homeward to his wigwam,
To
the young men and the women
Told
the story of the strangers
Whom
the Master of Life had sent them
From
the shining land of Wabun.
Heavy with the heat and silence
Grew
the afternoon of Summer;
With
a drowsy sound the forest
Whispered
round the sultry wigwam,
With
a sound of sleep the water
Rippled
on the beach below it;
From
the cornfields shrill and ceaseless
Sang
the grasshopper, Pah-puk-keena;
And
the guests of Hiawatha,
Weary
with the heat of Summer,
Slumbered
in the sultry wigwam.
Slowly o'er the simmering landscape
Fell
the evening's dusk and coolness,
And
the long and level sunbeams
Shot
their spears into the forest,
Breaking
through its shields of shadow,
Rushed
into each secret ambush,
Searched
each thicket, dingle, hollow;
Still
the guests of Hiawatha
Slumbered
In the silent wigwam.
From
his place rose Hiawatha,
Bade
farewell to old Nokomis,
Spake
in whispers, spake in this wise,
Did
not wake the guests, that slumbered.
"I am going, O Nokomis,
On
a long and distant journey,
To
the portals of the Sunset.
To
the regions of the home-wind,
Of
the Northwest-Wind, Keewaydin.
But
these guests I leave behind me,
In
your watch and ward I leave them;
See
that never harm comes near them,
See
that never fear molests them,
Never
danger nor suspicion,
Never
want of food or shelter,
In
the lodge of Hiawatha!"
Forth into the village went he,
Bade
farewell to all the warriors,
Bade
farewell to all the young men,
Spake
persuading, spake in this wise:
I
am going, O my people,
On
a long and distant journey;
Many
moons and many winters
Will
have come, and will have vanished,
Ere
I come again to see you.
But
my guests I leave behind me;
Listen
to their words of wisdom,
Listen
to the truth they tell you,
For
the Master of Life has sent them
From
the land of light and morning!"
On the shore stood Hiawatha,
Turned
and waved his hand at parting;
On
the clear and luminous water
Launched
his birch canoe for sailing,
From
the pebbles of the margin
Shoved
it forth into the water;
Whispered
to it, "Westward! westward!"
And
with speed it darted forward.
And the evening sun descending
Set
the clouds on fire with redness,
Burned
the broad sky, like a prairie,
Left
upon the level water
One
long track and trail of splendor,
Down
whose stream, as down a river,
Westward,
westward Hiawatha
Sailed
into the fiery sunset,
Sailed
into the purple vapors,
Sailed
into the dusk of evening:
And
the people from the margin
Watched
him floating, rising, sinking,
Till
the birch canoe seemed lifted
High
into that sea of splendor,
Till
it sank into the vapors
Like
the new moon slowly, slowly
Sinking
in the purple distance.
And they said, "Farewell forever!"
Said,
"Farewell, O Hiawatha!"
And
the forests, dark and lonely,
Moved
through all their depths of darkness,
Sighed,
"Farewell, O Hiawatha!"
And
the waves upon the margin
Rising,
rippling on the pebbles,
Sobbed,
"Farewell, O Hiawatha!"
And
the heron, the Shuh-shuh-gah,
From
her haunts among the fen-lands,
Screamed,
"Farewell, O Hiawatha!"
Thus
departed Hiawatha,
Hiawatha
the Beloved,
In
the glory of the sunset,.
In
the purple mists of evening,
To
the regions of the home-wind,
Of
the Northwest-Wind, Keewaydin,
To
the Islands of the Blessed,
To
the Kingdom of Ponemah,
To
the Land of the Hereafter!
You can read the entire "Song of Hiawatha" at this web site
I could not link to the site so you will have to copy
and paste it to get there OK??
http://wiretap.area.com/ftp.items/Library/Classic/hiawatha.txt