Wouter F. Pilger

(UEA-Delegito)


lingvoj: Nederlands, Esperanto,

English, deutsch, francais, noget dansk


Chi tiu pagho uzas la Eo-literojn lau LATIN3: æø¶¼þý. Se via mashino ne ghuste montras ilin, jen [sen supersignoj].


Iuj miaj verkoj. Enkele van mijn Esperanto-teksten.


E-mail/E-poþto/E-post


enkele vindplaatsen / kelkaj trovlokoj


paøo preparata
pagina in voorbereiding
strona nie gotowa

---

page not yet ready
Seite nicht fertig
page en construction

fam. Pilger


[blua rubando] [bunta rubando]
[ruøa
rubando]
mia interpreto:
mijn interpretatie:
blua rubando: kontraý cenzuro; parolrajton havu tiuj, kiuj respektas la rajtojn de aliaj.
blauw lintje: tegen censuur; recht op spreken heeft, wie de rechten van anderen respecteert.
bunta rubando: por multkolora socio; diskriminaciu nur tiujn, kiuj mem diskriminacias.
bont lintje: voor een veelkleurige samenleving; discrimineer alleen hen, die zelf discrimineren.
ruøa rubando: hivuloj estas homoj; batalu kontraý la malsano, ne kontraý la malsanuloj.
rood lintje: hiv-besmetten zijn mensen; bestrijd de ziekte, niet de zieken.


Wouter Pilger <pilger[a]geocities.com>


 1