No Doubt-DON'T
SPEAK
Não fale
You and me
VOCÊ E EU
We used to be
together
COSTUMÁVAMOS
ESTAR JUNTOS
Everyday together
always
TODOS OS DIAS
JUNTOS SEMPRE
I really feel
EU REALMENTE SINTO
I'm losing my best
friend
QUE ESTOU PERDENDO
MEU MELHOR AMIGO
I can't believe
NÃO POSSO
ACREDITAR
This could be the end
QUE ISSO PUDESSE
SER O FIM
It looks as though
you're letting
É COMO SE VOCÊ
ESTIVESSE SE SOLTANDO
And if it's real,
E SE FOR VERDADE
Well I don't want to
know
BEM EU NÃO QUERO
SABER
Refrão:
Don't speak
NÃO FALE
I know just what
you're saying
EU SEI EXATAMENTE
O QUE VOCÊ ESTÁ DIZENDO
So please sop
explaining
ENTÃO POR FAVOR,
PARE DE EXPLICAR
Don't tell me 'cause
it hurts
NÃO ME DIGA
PORQUE ISSO ME MAGOA
Don't speak
NÃO FALE
I know what you're
thinking
EU SEI O QUE VOCÊ
ESTÁ PENSANDO
I don't need your
reasons
EU NÃO PRECISO
DOS SEUS MOTIVOS
Don't tell me 'cause
it hurts
NÃO ME DIGA
PORQUE ISSO ME MAGOA
Our memories
NOSSAS LEMBRANÇAS
They can be inviting
ELAS PODEM SER
CONVIDADAS
But some are
altogether
MAS ALGUMAS SÃO
NO CONJUNTO
Might frightening
MUITO ASSUSTADORAS
As we die, both you
and I
QUANDO MORREMOS,
AMBOS, VOCÊ E EU
With my head in my
hands
COM MINHA CABEÇA
EM MINHAS MÃOS
I sit and cry
EU ME SENTO E
CHORO
It's all ending
ESTÁ TUDO
TERMINADO
I gotta stop
pretending who we are
TENHO DE PARAR DE
FINGIR QUEM SOMOS
You and me
VOCÊ E EU
I can see us
dying....are you?
EU POSSO NOS VER
MORRENDO, ESTAMOS?
Refrão
Don't tell me 'cause
it hurts
NÃO ME DIGA
PORQUE ISSO ME MAGOA
I know what you're
saying
EU SEI O QUE VOCÊ
ESTÁ DIZENDO
So please stop
explaining
ENTÃO POR FAVOR,
PARE DE EXPLICAR
Don't speak
NÃO FALE
I know what you're
thinking
EU SEI O QUE VOCÊ
ESTÁ PENSANDO
And I don't need your
reasons
E EU NÃO PRECISO
DOS SEUS MOTIVOS
I know you're good
EU SEI QUE VOCÊ
É BOM
I know you're real
good
SEI QUE VOCÊ É
REALMENTE BOM
Tradução de Lino Bugatty
Rádio MEGA FM 90,9