OU VONT LES COEURS BRISES


J'ai mis mon coeur
Dans une écharpe de laine
Jété les fleurs
Des vases de porcelaine
Il va couler bien les jours
Sous le pont de notre amour
Sans que je puisse t'oublier

J'ai accroché
Des rideaux gris aux fenètres
Et j'ai brulé
Nos photos et tes lettres
L'amour est-il si pressé
De toujours vouloir s'en aller
Dites-moi si vous savez
Où s'en vont les coeurs brisés
Quand ils ont fini d'aimer

Même si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
Où donc la vie emporte
Toutes ces amours mortes

Mais certains soirs
Malgré tout je te regrette
Et je me dis
Qu'il reste une chance, peut-être
Il a coulé bien des jours
Sous le pont de notre amour
Puisqu'au fond les coeurs brisés
N'ont jamais fini d'aimer

Même si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
Où donc la vie emporte
Toutes ces amours mortes
Ich habe mein Herz getan
In einen Schal aus Wolle
Die Blumen weggeworfen
Die Porzelanvasen
Die Tage werden vorrüberfließen
Unter der Brücke unserer Liebe
Ohne daß ich Dich vergessen könnte

Ich habe aufgehangen
Graue Vorhänge an den Fenstern
Und ich habe verbrannt
Unsere Fotos und Deine Briefe
Ist die Liebe so in Eile
Immer weggehen zu wollen
Sagen Sie mir wenn Sie wissen
Wohin gehen die zerbrochnen Herzen
Wenn sie aufgehört haben zu lieben

Selbst wenn die Zeit vergeht
Nichts ersetzt Dich
Aber werden wir jemals wissen
Wohin denn das Leben bringt
Diese ganzen toten Lieben

Aber an bestimmten Abenden
Trotz allem tust Du mir leid
Und ich sage mir
Daß es eine Chance gibt,vielleicht
Einige Tage sind geflossen
Unter der Brücke unserer Liebe
Da nun einmal auf dem Grund die zerbrochnen Herzen
Haben nie aufgehört zu lieben

Selbst wenn die Zeit vergeht
Nichts ersetzt Dich
Aber werden wir jemals wissen
Wohin denn das Leben bringt
Diese ganzen toten Lieben
1