J'ai mis mon coeur Dans une écharpe de laine Jété les fleurs Des vases de porcelaine Il va couler bien les jours Sous le pont de notre amour Sans que je puisse t'oublier J'ai accroché Des rideaux gris aux fenètres Et j'ai brulé Nos photos et tes lettres L'amour est-il si pressé De toujours vouloir s'en aller Dites-moi si vous savez Où s'en vont les coeurs brisés Quand ils ont fini d'aimer Même si le temps passe Rien ne te remplace Mais saurons-nous un jour Où donc la vie emporte Toutes ces amours mortes Mais certains soirs Malgré tout je te regrette Et je me dis Qu'il reste une chance, peut-être Il a coulé bien des jours Sous le pont de notre amour Puisqu'au fond les coeurs brisés N'ont jamais fini d'aimer Même si le temps passe Rien ne te remplace Mais saurons-nous un jour Où donc la vie emporte Toutes ces amours mortes |
Ich habe mein Herz getan In einen Schal aus Wolle Die Blumen weggeworfen Die Porzelanvasen Die Tage werden vorrüberfließen Unter der Brücke unserer Liebe Ohne daß ich Dich vergessen könnte Ich habe aufgehangen Graue Vorhänge an den Fenstern Und ich habe verbrannt Unsere Fotos und Deine Briefe Ist die Liebe so in Eile Immer weggehen zu wollen Sagen Sie mir wenn Sie wissen Wohin gehen die zerbrochnen Herzen Wenn sie aufgehört haben zu lieben Selbst wenn die Zeit vergeht Nichts ersetzt Dich Aber werden wir jemals wissen Wohin denn das Leben bringt Diese ganzen toten Lieben Aber an bestimmten Abenden Trotz allem tust Du mir leid Und ich sage mir Daß es eine Chance gibt,vielleicht Einige Tage sind geflossen Unter der Brücke unserer Liebe Da nun einmal auf dem Grund die zerbrochnen Herzen Haben nie aufgehört zu lieben Selbst wenn die Zeit vergeht Nichts ersetzt Dich Aber werden wir jemals wissen Wohin denn das Leben bringt Diese ganzen toten Lieben |
---|