Hebrew/English Main Text | Previous | Next | Help | Index Part 1 | Index Part 2 | Home |
What to do if a fire starts on Shabbat | Ch. 85:1-8 | דין אם נפלה דליקה בשבת |
---|
85:1 |
If, Heaven forbid, a fire broke out on Shabbat,
our Sages, may their memory be for a blessing, were concerned
that the owner of the house and members of his household who are present at the fire,
if they were occupied with the rescue1
and they are in a hurry and panicking over (saving) their possessions,
they may,because of this, forget that it is Shabbat and put out the fire.
Therefore, they forbade saving even articles
which are permitted to move (on Shabbat) and to carry out to a permitted place.
They only allowed taking out what one needs for the day.
In what manner ?
If the fire started on Friday evening before the meal,
one saves enough food for three meals,
suitable (food) for people,
to (the number of) people,
suitable (food) for (domestic) animals,
to (the number of) animals.
If (the fire started) in the morning (one saves enough) food for two meals.
If in the afternoon (enough) food for one meal.
If there is in a container many foods,
for example a basket full of loaves or a barrel full of wine and the like,
because one takes it out in one go it is allowed.
Similarly, if one spreads out a sheet or the like
and collects on it everything that one can take out2
of foods and drinks in one go, this is allowed.
One is also allowed to take out all the utensils
that one needs to use on this (Shabbat) day. 1) Of their property and /or belongings. 2) Including all the drinks one needs for the whole day. |
אם חס ושלום נפלה דליקה בשבת חשו רבותינו זכרונם לברכה כי הבעל הבית ובני ביתו אשר שם הדליקה אם יתעסקו בהצלה והמה נחפזים ובהולים על ממונם שמא מתוך כך ישכחו שהיום שבת ויכבו את הדליקה על כן אסרו להציל אפילו חפצים שהן מותרין בטלטול למקום שמותרין להוציא ורק מה שהוא צורך לו להיום מותר לו להציל כיצד נפלה דליקה בליל שבת קודם הסעודה מציל מזון שלש סעודות הראוי לאדם לאדם הראוי לבהמה לבהמה ובשחרית מזון שתי סעודות ובמנחה מזון סעודה אחת ואם יש בכלי אחת מאכלים הרבה כגון סל מלא ככרות וחבית מלא יין וכדומה כיון שמוציאו בפעם אחת מותר וכן אם פירש סדין וכדומה וקבץ בה כל מה שיכול להוציא ממאכלים ומשקאות ומוציאה בפעם אחת מותר גם מותר לו להוציא כל הכלים שהוא צריך להשתמש בהם היום | א |
---|---|---|---|
85:2 |
One (can) say to others ''Come and save for yourselves''.
Each one (can) save the food that he needs,1
or one container even if it holds a large amount.
This (food) belongs to the one who rescued it 2
since the house owner gave up his rights
and (the rescuer) gains the owner-less item.
If he (the rescuer) is G-d fearing and returns to the owner what he saved,
because he knows that it was not really given up,
he may take payment for saving it,
and this is not considered as a Shabbat payment,
because legally all (that he saved) is his.
In any event, one who has the qualities of Chassidut3
does not take payment for the effort of saving (this) on Shabbat,
even though it is not considered as a Shabbat payment,
because the Chassid should give up on (what is technically) his,
on anything which appears to be a transgression. 1) For that day. According to the Chayei Adam, this limit only applies if they are saving food for themselves. If, however, they are saving the food for the owner, there is no limit (Mishna Berurah 334:20). 2) The owner gave up ownership by saying "save for yourselves." Had he said ''save for me'' the property would not be considered owner-less. 3) One who goes beyond the letter of the law - a Chassid. |
ואומר לאחרים באו והצילו לכם וכל אחד ואחד מציל מזון שהוא צריך לו או כלי אחד שמחזיק אפילו הרבה והרי הוא של המציל כיון שהבעל הבית הפקיר וזכה זה מן ההפקר ואם הוא ירא שמים ומחזיר לבעל הבית מה שהציל כיון שיודע שלא הפקיר ברצונו מותר לו לקחת שכר ההצלה ואין זאת שכר שבת כיון שמצד הדין הכל הוא שלו ומכל מקום מדת חסידות שלא ליטול שכר על טורח הצלה שבשבת אף על פי שאינו שכר שבת כי החסיד יש לו לוותר משלו בכל דבר שיש בו נדנוד עבירה | ב |
85:3 |
All the above only applies to a place where it is allowed to carry (on Shabbat) out of,
but to a place that is forbidden to carry into
it is forbidden to save anything.
However clothes which one can wear, one is allowed to put on and wrap oneselves with
everything that one can carry out even to the public domain,1
removes them and returns to put on (more) and takes them out
even through the entire day.2
One can also say to others
''Come and save''
and they are (allowed) to save (clothes) this same way. 1) Only clothes actually required for the rest of the Shabbat can be carried out in one's hands. 2) One is not permitted to make multiple trips with food because one may forget it's Shabbat and put the fire out, however with regard to clothes, the fact that one is wearing them rather than carrying them, is considered enough of a reminder (Mishna Berurah 334:18). |
וכל זאת רק למקום שמותר להוציא לשם אבל למקום שאסורין להוציא אסור להציל שום דבר אך בגדים שיכולין ללבשם מותר לו ללבוש ולעטוף כל מה שיכול ומוציא אפילו לרשות הרבים ופושט וחוזר ולובש ומוציא אפילו כל היום ויכול לומר גם לאחרים בואו והצילו ומצילין כן | ג |
85:4 |
The houses which are not on fire but are near,
and (their owners) are afraid it will arrive also to them,
since they are not so panicky
they can save any article to a permitted place.
Some (authorities) claim that also money and other valuable items,
even though they are ''set apart'',1
one is permitted to save them from sudden loss,
for example, fire or flood or robbery,
by placing on them an item of food
and carrying them out together
(but in different circumstances there may be no permission to carry out ''set apart'' items).
Some (authorities) are even more lenient,
and (allow) even by themselves2 one can carry out (the ''set apart'' items) because
in the event of a sudden large loss we over-ride the prohibition of ''set apart'',
as long as we don't carry them out to a place where carrying is forbidden. 1) An item that one is rabbinically prohibited to move on Shabbat. See Ch. 88. 2) Not together with an item of food. |
והבתים שאין שם הדליקה אלא שהם קרובים ויראים שתגיע גם להם כיון שהם אינם בהולים כל כך מותרין להציל כל דבר למקום שמותרין להוציא לשם יש אומרים דגם מעות ושאר דברים יקרים אף על פי שהן מוקצין מותר להצילן מן ההפסד הגדול הפתאומי כגון דליקה או שטף מים או גזלה על ידי מה שמניחין עליהם איזה דבר מאכל ומטלטלין אותו כן ביחד אבל במקום שאחר אין שום היתר לטלטל כן מוקצה ויש מקילין עוד יותר שאפילו לבדם יכולין לטלטלם משום דבמקום הפסד גדול פתאומי נדחה איסור מוקצה ובלבד שלא יוציא למקום שאסורין להוציא | ד |
85:5 |
All sacred texts,1 whether written
or printed, one may save them from a fire or flood or the like,
even (by taking them) to a courtyard or alleyway which is (normally) forbidden
to take them out to there due to the lack of an ''eruv'',2
this is provided they are built in such a way
that an ''eruv'' could be used for the courtyard or alleyway,
and by a non-Jew it is allowed to save them even via a public domain. 1) This includes a Tanach, Mishna, Gemara or any book of commentary on the Torah and applies in any language or script (Mishna Berurah 334:50). 2) See Chapter 94 Laws of combining courtyards. |
כל ספרי קודש בין שהן בכתב בין שהן בדפוס מצילין אותן מפני הדליקה או שטף מים וכדומה אפילו לחצר או למבוי שאסורין להוציא לשם מחמת שלא עשו עירוב והוא כשהם מתוקנין בענין שהיה מועיל עירובי חצירות או שיתופי מבואות ועל ידי אינו יהודי מותר להצילם אפילו דרך רשות הרבים | ה |
85:6 |
One can rescue1 a book cover2 with the book,3
and the tefillin bag along with the tefillin. 1) From a fire or flood on Shabbat. 2) Or book bag. 3) Of sacred texts. |
מצילין תיק הספר עם הספר ותיק התפילין עם התפילין | ו |
85:7 | A Torah scroll should be rescued before all other sacred books. | ספר תורה קודם להציל לשאר ספרים | ז |
85:8 |
When there is a slight possibility of danger to life it is allowed to put out the fire,
therefore in places where Jews live next to non-Jews
it is allowed to put out the fire even if it's in a non-Jew's home,
and every (case is judged) according to its particulars.
The fire can be put out (to save life) but it is forbidden
to break Shabbat in order to save property,1
if one transgressed one should go to the Rav (to ask) how to make repentance. 1) Some authorities rule that certain rabbinical prohibitions may be violated in situations where there is a concern that the person may violate a biblical prohibition if he is not allowed to violate a rabbinical one (See Mishna Berurah 334:6, and Law 4 above). |
כשיש חשש ספק נפשות מותר לכבות את הדליקה ולכן במקומות שהישראלים דרים בין הנכרים מותר לכבות את הדליקה אפילו הוא בבית נכרי והכל לפי הענין ודוקא לכבות מותר אבל אסור לחלל שבת כדי להציל ממון ואם עבר וחלל ילך אל הרב לבקש שיורהו תשובה | ח |