|
|||
In his commentary on Mipham Rinpoche's Precious Lamp of Certain Knowledge, Khenpo says that a well-crafted title of a work gives a different amounts of information to people of different levels of understanding. To the person of the highest caliber, the entire content of the work becomes manifest in his or her mind. To the person of middling caliber, the title indicates the subject matter of the work. And to a person of low caliber, the title at least indicates which book it is so that they can bring it to someone else. We hope this bibliography, limited to authors mentioned on this site, will be of value to people of all levels of understanding, though it is in its early stages and incomplete. Translations are not separated from original works, but are placed under the head of the title in the original language. Works are categorized first by author then, in another section, by subject. In the section organized by subject only a title and a link to the full citation in the Author section are given. If you note any inaccuracies, errors, or holes, please let us know at nalanda@earthlink.net For texts originally written in Sanskrit, aside from Tibetan, only English translations are given, unless an English translation is unknown, in which case all known translations into European languages are given. If there is no known translation into a European language, all known translations into Asian languages other than Tibetan are given. Sanskrit titles are capitalized and stripped of diacritical marks, though this is probably absurd. To minimize download time, the Author section of the bibliography is broken up into sections for browsing: or, select the first letter of the author's name (letters with no entry are ommitted): Abbreviations: P: Tibetan Tripitaka, Tokyo-Kyoto Tibetan Tripitaka Research Foundation. NE: 1981 reprint of the sDe-dge edition, Dharma Publishing, Berkeley. Paljor: (Distribution for the Publishing House of the Tibetan Government in Exile) Paljor Publications, D-27, Basement, Jungpura, New Delhi - 110014, e-mail: palpub@tibet.net Tel : +91-11-4692406 / 4616813, Fax : +91-11-4616813 / 6461914 This page last updated July 18, 1998 | |||
Aryadeva (phags pa lha) |
Aksarashastra Trans. Hundred Syllables Tibetan: yi ge brgya pa P5234, Volume 95 Catuhshataka Trans. 400 Stanzas Tibetan: bstan bcos bzhi brgya pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa P5246, Volume 95 Yogic Deeds of Bodhisattvas Gyel-tsap on Aryadeva's Four Hundred Commentary by Geshe Sonam Rinchen Translated and Edited by Ruth Sonam Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1982 Aryadeva's Catushataka: On the Bodhisattva's Cultivation of Merit and Knowledge Translated by Karen Lang Akademisk Forlag, Copenhagen and Ann Arbor University Microfilms, 1993 Caryamelapakapradipa Trans. Lamp for the Collection of Deeds Tibetan: spyod pa bsdus pa'i sgron ma P5251, Volume 95 Hastavalaprakaranakarika Trans. Length of a Forearm Tibetan: rab tu byed pa lag pa'i tshad kyi tshig le'ur byas pa P5248 and P5244, Volume 95 Jnanasarasamuccaya Trans. Compendium of Knowledge Tibetan: ye she snying po kun las btus pa P5251, Volume 95 | ||
Asanga |
Yogacaryabhumaubodhisattvabhumi Trans. Bodhisattva Grounds Tibetan: mal 'byor spyod pa'i sa las byang chub sems dpa'i sa P5538, Volume 110 Abhidharmasamuccaya Trans. Bodhisattva Grounds Tibetan: mal 'byor spyod pa'i sa las byang chub sems dpa'i sa P5538, Volume 110; NE4049 Le Compendium de la super-doctrine Translated by Walpola Rahula Ecole Francaise d'Extreme-Orient, 1971,1980 | ||
Candrakirti |
Madhyamakavatarabhasya Trans. Autocommentary on the Mulamadhyamakavataravrttiprasannapada Tibetan: dbu ma la 'jug pa'i bshad pa/ dbu ma la 'jug pa'i rang 'grel P5263, Volume 98 and Council of Religious and Cultural Affairs, Dharmsala, 1968 In Muséon 8, 11 and 12 Translated (partial) by Louis de la Vallée Pousin (French) Candrakirti-Madhyamakavatarah und Madhyamakavatarabhasyam Translated by Helmut Tauscher Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde Wien, 1981 (German) Mulamadhyamakavataravrttiprasannapada Trans. Clear Words, Commentary on [Nagarjuna's] Mulamadyamakakarika Tibetan: dbu ma rtsa ba'i 'grel pa tshig gsal ba P5260, Volume 98 and Paljor, 1968 Sanskrit Edition: Mulamadhyamakakarikas de Nagarjuna avec la Prasannapada Commentaire de Candrakirti Edited by Louis de la Vallee Poussin Bibliotheca Buddhica IV. Osnabruck: Biblio Verlag, 1970 in The Emptiness of Emptiness Translated by C.W. Huntington and Geshe Namgyal Wangchen University of Hawaii Press, Honolulu, 1989 "Analysis of Coming and Going" Translated (partially) by Jeffrey Hopkins Library of Tibetan Works and Archives, Dharmsala, 1974 in Conception of Buddhist Nirvana Translated by T. Stcherbatsky Office of the Academy of Sciences, USSR, 1927 Revised reprint Motilal Banarsidass, Dehli, 1978 Lucid Exposition of the Middle Way, the Essential Chapters from the Prasanapada of Candrakirti Translated from the Sanskrit Translated (partially) by Melvyn Sprung Routledge, London, 1979 and Prajna Press, Boulder, 1979 Bodhisattvayogacaryacatuhshatakatika Trans. Commentary on [Aryadeva's] Four Hundred Stanzas on the Yogic Deeds of Bodhisattvas Tibetan: byang chub sems dpa'i rnal 'byor spyod pa gzhi brgya pa'i rgya cher 'grel pa P5266 Volume 98; NE 3865, Volume 8 Yuktisastikavrtti Trans. Commentary on [Nagarjuna's] Sixty Stanzas of Reasoning Tibetan: rigs pa drug cu pa'i 'grel pa P5265, Volume 98 Madyamakavatarabasys Trans. Autocommentary on Madhyamakavatara Tibetan: dbu ma la 'jug pa'i bshad pa P5263, Volume 98 Madhyamakavatara Trans. Supplement to [Nagarjuna's] "Treatise on the Middle Way" Tibetan: dbu ma la 'jug pa P5261 and 5262, Volume 98 In Compassion in Tibetan Buddhism Translated by Jeffrey Hopkins Gabriel/Snow Lion, Valois, NY, 1980 In Echoes of Voidness Translated by Stephen Batchelor Wisdom Publications, London, 1983 | ||
Chagdud Tulku Rinpoche | Gates to Buddhist Practic Padma Publishing, Junction City, CA, 1993 Life in Relation to Death Padma Publishing, Junction City, CA, 1986 Lord of the Dance Padma Publishing, Junction City, CA, 1992 | ||
His Holines Dalai Lama XIV (Tenzin Gyatso) |
This is a selected list. A more complete list is forthcoming. The Buddhism of Tibet Translated by Jeffrey Hopkins Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1987 Reprint of Edition by George Allen & Unwin, Ltd., London, 1975 Deity Yoga Translated by Jeffrey Hopkins Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1994 A Flash of Lightening in the Dark of Night: A Guide to the Bodhisattva's Way of Life His Holiness' commentary on the first eight chapters of the Bodhicharyavatara by Shantideva Translated by B. Alan Wallace Shambhala, Boston and London, 1994 The Four Noble Truths Translated by Geshe Thubten Jinpa Transcription of next entry, with glossary, notes, and appendix. Thorsons, An Imprint of HarperCollins, 1997 The Four Noble Truths Translated by Geshe Thubten Jinpa 4 video or audio cassettes The Office of Tibet, London, 1997 Distributed by Mystic Fire Video Healing Anger Translated by Geshe Tubten Jinpa Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1997 The Meaning of Life from a Buddhist Perspective Translated by Jeffrey Hopkins Wisdom Publications, Boston, 1993 My Land and My People Warner Books, New York, 1997 (originally published 1977) Tantra in Tibet Translated by Jeffrey Hopkins Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1993 Transcendent Wisdom His Holiness' commentary on the ninth chapter of the Bodhicharyavatara by Shantideva Translated by B. Alan Wallace Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1994, 1998 | ||
Dharmakirti |
We know of no texts by Dharmakirti in translation (but would greatly appreciate being made aware of any).
In his commentary on Mipham Rinpoche's Neshe Rinpoche Dronme, Trans. Precious Lamp of Certain Knowledge, Translated by Chokyi Nyima (Richard Barron), Khenpo Gyurmed Trinley Rinpoche explores in depth many aspects of Dharmakirti's philosophy. A transcription of the teaching is in progress on this site, and a recording of the commentary (48 cassette tapes) is available from Chagdud Gompa Foundation by special request. For a discussion of correct reasoning by Mipham Rinpoche (commentary by Khenchen Palden Sherab Rinpoche, introduction by Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche, translated by Rime Lodro Waldo) strongly influenced by Dharmakirti, visit Rime Lodro Waldo's site and download The Sword of Knowledge. Recognizing Reality, Dharmakirti's Philosophy and its Tibetan Interpretations, Georges B. J. Dreyfus, State University of New York Press, 1997 presents a provocative, deeply egaging, and very useful discussion of Dharmakirti's philosophy, placing Dharmakirti's ideas in both the historical Indian and Tibetan frameworks and in relation to certain aspects of the Euro/Anglo philosophical tradition Debate in Tibetan Buddhism, by Daniel E. Perdue, Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1992, is another interesting text whose subject matter, though not directly connected to Dharmakirti, owes a great deal to him. The Seven Treatises on Valid Cognition Sambandhapariksavrtti Trans. Analysis of Relations Tibetan: 'brel pa brtag pa'i rab tu byed pa P5731, Volume 130 Pramanaviniscaya Trans. Ascertainment of Valid Cognition Tibetan: tsad ma rnam par nges pa P5710, Volume 130 Pramanavarttikakarika Trans. Compendium of Valid Cognition Tibetan: tsad ma rnam 'grel gyi tshig le'ur byas pa P5709, Volume 130 Nyayabindunamaprakarana Trans. Drop of Reasoning Tibetan: rigs pa'i thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa P5711, Volume 130 Hetubindunamaprakarana Trans. Drop of Reasons Tibetan: gtan tshigs kyi thigs pa zhes bya ba rab tu byed pa P5712, Volume 130 Samtanantarasiddhinamaprakarana Trans. Proof of Other Continua Tibetan: rgyud gzhan grub pa zhes bya ba'i rab tu byed pa P5716, Volume 130 Vadanyayananamaprakarana Trans. Reasoning for Debate Tibetan: rtsod pa'i rigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa P5715, Volume 130 | ||
His Holiness Dilgo Khyentse Rinpoche |
Enlightened Courage: An Explanation of Atisha's Seven Point Mind Training Translated by Padmakara Translation Group Wisdom Publications, Boston, 1993 The Excellent Path to Enlightenment, Oral teachings on the root text of Jamyang Khyentse Wangpo Translated by Padmakara Translation Group Wisdom Publications, Boston, 1996 The Heart Treasure of the Enlightened Ones, The Practice of View, Meditation, and Action A Discourse Virtuous in the Beginning, Middle, and End By Patrul Rinpoche Translated by Padmakara Translation Group Shambhala, Boston and London, 1992 The Wish Fulfilling Jewel: The Practice of Guru Yoga According to The Longchen Nyingthig Tradition Translated by Könchog Tenzin Shambhala, Boston and London, 1994 | ||
Georges B. J. Dreyfus |
Recognizing Reality, Dharmakirti's Philosophy and its Tibetan Interpretations Also includes discussion of Shantarakshita's Apoha theory of Language. State University of New York Press, 1997
His Holiness |
Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje Dudjom Tersar Ngondro | Practice Text (Sadhana) Yeshe Melong, 1992 See Yeshe Nyingpo The Illumination of Primordial Wisdom In Ancient Wisdom Commentary by Gyatrul Rinpoche Translated by B. Alan Wallace and Sangye Khandro Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 1993 The Lamp of Liberation A Collection of Prayers, Advice, and Aspirations Yeshe Melong, 1992 See Yeshe Nyingpo The Nyingma School of Tibetan Buddhism Translated and edited by Gyurme Dorje with the collaboration of Matthew Kapstein 2 Volumes, Wisdom Publications, Boston, 1991 Perfect Conduct: Ascertaining the Three Vows Ngari Panchen, Pema Wangyi Gyalpo Translated by Khenpo Gyurme Samdrub and Sangye Khandro Wisdom Publications, Boston, 1996 |