Welcome to    Bienvenue à

 
                                                                                                                                                
artists workshops 
& performances  
for Schools & Communities 
ateliers 
et spectacles 
dans les écoles et la collectivité 
 

Welcome!

MASC - Artists for Schools and Communities is a non-profit arts education organization. MASC provides high quality performing, visual and literary arts programs created and delivered by professional artists working out of diverse cultural traditions. MASC has been operating for ten years and thousands of students have participated in MASC programs in that time. Programs are offered in French and English for all grade levels throughout Eastern Ontario and West Québec. Programs are also used by community centers, libraries and a variety of community groups.

MASC is an important resource for your school in implementing the arts curriculum. MASC offers help in planning effective cultural activities and provides information about funding sources. Staff would be glad to come and talk with teachers or parent groups.
 

More info about MASC
 

Bienvenue!

MASC est fier de s'associer à la communauté francophone en offrant une programmation de qualité, reflet de la francophonie mondiale. MASC est un organisme culturel à but non lucratif qui présente des ateliers et des spectacles pour les jeunes en milieu scolaire. L'organisme a acquis ses lettres de noblesse auprès des conseils scolaires en matière d'éducation de l'art. Des milliers d'étudiants de tous les niveaux ont bénéficié des activités offertes depuis déjà dix ans dans la région de la Capitale nationale et dans l'Est de l'Ontario. Plusieurs groupes communautaires utilisent aussi ses services.

Les interventions des musiciens, artistes visuels, conteurs, danseurs, comédiens et écrivains associés à MASC favorisent une ouverture d'esprit à d'autres façons de faire et invitent les élèves à développer leur propre créativité. Ces ateliers et spectacles, où l'excellence artistique est de rigueur, sont spécialement conçus pour offrir aux jeunes des expériences reflétant la richesse et la diversité culturelle du Canada.

Vous planifiez des activités culturelles ? MASC est à votre service pour rencontrer des associations de parents, des enseignants, des administrateurs et agents culturels. Ne vous laissez pas arrêter par les contraintes budgétaires : MASC peut vous aider en matière de financement, de collectes de fonds et de planification d'événements spéciaux et à caractère multiculturel.

D'autres informations sur MASC
 

MASC
250 Holland Ave. · Ottawa · Ontario · K1Y 0Y6
for information and registration
call 613-725-9119
fax 613-728-3872
email MASC@ocdsb.edu.on.ca

 
Artists Index 1998-99 
How to book an artist or request more information
Special Events / Evénements spéciaux
Comment réserver un/une artiste ou faire une demande d'information supplémentaire
Index des artistes 1998-99 
 
 


 
sponsors                      les commanditaires 
friends                  amis.es 
 
 

· Elda Allan 
· Jan Andrews 
· Bob Barton 
· Flavie Beaudet 
· Lorraine Beaudet 
· Elizabeth Benjamin 
· Nancy Bowman 
· Mark Briggs 
· Pino Buffone 
· Elspeth Butterworth 
· Rod Carruthers 
· Jennifer Cayley 
· Dylan Cen 
· Christine Conley 
· Dawn Dale 
· Nancy Eddis 
· Jocelyn Fagan 
· Kate Faukes 

 
 

· Janet Farina 
· Marilen Gerber 
· Susan Gold 
· Joyce Harpell 
· Lisa Hamer 
· Scott Harris 
· Lynda Howes 
· Julia Huband 
· Naz Ikramullah 
· Francine Jobin 
· Connie Johnston 
· Louise Levergneux 
· Heather Lindfield 
· Donna Lindo 
· Majorie Loughrey 
· Elizabeth MacDonald 
· Pete Macewen 
· Ann I. MacGregor 
· Eta Markowicz 
· Carol McGirr 
· Robert McNamara 
· Nancy Moynihan 
· Alex Myers 
· Caroline Parry 
· Judi Reid 
· Susan Rennick Jolliffe 
· Meredith Rodger 
· Michèle Rousseau 
· Denis Roy 
· Kevin Ryall 
· Robert Soulières 
· Debbie Symons 
· Esther Tarasofsky 
· Grace Vale 
 
 
 
La fédération des musiciens de l'Outaouais
 


 
 
 
 
 
 
 
More info about MASC (English)
 
D'autres informations sur MASC
(Français)
How to contact MASC/
Comment contacter MASC
Top of page
Haut de la page
Homepage Table
Options de la page titre
 
 
 To report any problems, errors or omissions for this site, please email ingrid_sweeney@yahoo.com
Pour problèmes, erreurs ou omissions sur cette page: ingrid_sweeney@yahoo.com
1