Chihuahua es el Estado más grande de la República Mexicana. Se encuentra localizado en la parte norte de México y hace frontera con el sur de los Estados Unidos de Norteamérica.

(Chihuahua is the biggest State of the Mexican Republic. It is located in the north part of México and it is part of the south border with the U.S.A.).

La capital de este estado es la ciudad de Chihuahua, la cual se encuentra aproximadamente a 360 kilómetros de la ciudad fronteriza de El Paso, Texas. Hacia el sur-oeste de la capital, se encuentra uno de los sistemas de montañas más importantes de México, conocido como la Sierra Tarahumara.

(The capital of the State is Chihuahua City wich it is located near 225 miles from El Paso, Texas. To the South-West of Chihuahua City is located one of the most important mountain system knows as "Sierra Tarahumara")

Este sistema de montañas cuenta con maravillas naturales que hacen de esta región un lugar ideal para practicar el campismo y ecoturismo y de esta forma estar en contacto con la naturaleza. De igual forma, esta región es el hogar de uno de los grupos étnicos más antiguos del estado y que le da el nombre a estas montañas: los Rarámuris o Tarahumaras.

(The Sierra Tarahumara has beautiful places where you can camping and practice the "ecotourism". This mountains are the home of one of the main and ancient human groups from Chihuahua: the Rarámuris or Tarahumaras.)

Los Tarahumaras habitan las zonas altas de la sierra y viven de la agricultura y ganadería a pequeña escala. Son un grupo que conserva y practica tradiciones ancestrales mezcladas con ritos cristianos. Son particularmente llamativas las celebraciones de Semana Santa que se llevan a cabo en los diferentes poblados de lo alto de la sierra.

(The Tarahumara people live in the highest part of the mountains and their main activities are the farming and cattle raising on little scale. They are a human group that preserve and practice ancient traditions. The main of that traditions are celebrate on the Mexican "Holy Week".)

Los Tarahumaras continúan haciendo utensilios de uso cotidiano tal y como lo hacían sus antepasados. Los elementos que la propia sierra proporciona a sus habitantes son transformados con sus manos en los bellísimos y prácticos objetos que a continuación les mostramos.

(The Tarahumara people still makes and use handmade pots, cloth and accesories as their ancients did, all make with materials of the region. We are showing some examples of that beautifil handcrafts.)

También ponemos a su disposición las artesanías de la región de Paquimé. Esta región se encuentra en la parte noroeste del Estado y constituye la más importante muestra de una cultura en el norte de México. Una muestra clásica de las artesanías de Paquimé son las hermosas vasijas de barro hermosamente detalladas y elaboradas con materiales y técnicas propios de esta región.

(We also have some handcrafts from the Paquimé region. This is located in the North-West part of the State and is the most important cultural center from the North of the country. We are showing some examples of assorted polychromatic pottery based upon precolombian design Paquimé.)

Para informacion de Catalogo y precios comunicarse a: (For further information regarding our products and prices E-mail to:)

mi e-mail (e-mail me)

olla de barro (handmade pot)

batea de madera (hand carved wooden bowl)

cintos de lana (woven wool)

cucharas de madera (hand crafted rustic wooden spoon)

flautas de carrizo (wooden flute)

indumentaria de mujer tarahumara (traditional tarahumara women clothing)

jarrones de madera (wooden pottery)

guare de palmilla (basket made of palm)

ollas de paquime (assorted polychromatic pottery from paquime)

tambor pintado (painted flat drum)

violines tarahumara (tarahumara hand carved rustic violins)

1