1.2.5
El valencià meridional
El terme valencià meridional designa aquells parlars situats al sud del valencià apitxat i que s'oposen d'alguna manera a l'alacantí. Com ocorre en el cas del val. septentrional, el valencià meridional és una concepció dialectal poc definida que caldria delimitar d'una forma més ajustada a les diferents realitats dialectals que es descriuen sota esta mateixa denominació. El valencià meridional es caracteritza pels següents trets:
1.2.5.1
Fonètica
·
Predomini
del fenomen fonètic anomenat harmonia vocàlica que fa que les aa
finals àtones siguen absorbides pel timbre de les vocals tòniques obertes // i /E/; terra i dona es
pronuncien ['tErrE]
i ['dn]. Cal dir que les viles de l'Alcoià,
així com moltes de la Marina (zona central), no presenten dit fenomen que
reapareix pel nord en algunes viles de l’Horta (Puçol, Vinalesa) i de la Plana
(Almassora, les Alqueries, Borriana).
·
Com en
zones del cat. nord-occidental i tortosí, les viles d'Alcoi, Cullera, Sueca i
Oliva articulen la /-a/ final amb un timbre anterior o palatal ([-E]) siga quina siga la vocal tònica: creïll[E], Suec[E]. Talment, algunes viles de l'àrea
compresa entre el sud de la Ribera (Corbera, Llaurí, etc. ) la Safor, Marina
Alta i la Vall d’Albaida (Ontinyent, Benigànim) mostren una /-a/ final
fortament velaritzada (/-a/>[A ~ ])
de forma que per a un forà els mots visca o València sonen quasi
com visco (['viSk]) i
Valènsio ([va'lensi]).
·
Com en
alacantí i cat. oriental, algunes viles de la Safor (Tavernes, Oliva) i a la Marina
Alta el fonema /S/ s’articula sense [j]: caixa, peix; ['kaSa], ['peS], (Calvo, 1997, p. 23, Gimeno, 1994,
p. 34).
·
Les
comarques interiors meridionals de València i nord-oest de les d'Alacant (el Comtat,
la Vall d'Albaida i l'Alcoià, v. Recasens, 1991, p. 221) mostren la caiguda de
/t/ en els grups finals -lt i -nt: malalt i pensant
pronunciats malal i pensan com també esdevé a les comarques
castellonenques i en català principatí.
·
La -r
final sol mantindre's com en val. general (cantaR, conéixeR,
etc.) però hi ha llocs on s'enregistra la caiguda total o parcial d'esta
consonant: a la Marina tota -r final cau a Pedreguer i Bolulla i és
inestable (o ho era tradicionalment) a Dénia i Xàbia. A l'Alcoià la -r
s'elidix a Ibi i Alcoi si bé a esta darrera localitat la reintroducció de –r
és hui predominant, (Colomina, 1995). Com en l'alacantí, la -r final no
s'articula davant dels enclítics a bona part de la Marina (fe-lo, anà-se'n
per fer-lo i anar-se'n) i tampoc la r dels
plurals -rs; carrés, papés, senyós per carrers,
papers i senyors com en valencià antic, (Colomina,
1991). Conjuntament a l'elisió hom registra casos de -r no etimològica
en parts de la Marina (ràver, hòmer per rave,
home (Sanchis, 1950)). Molt més estesa és la introducció de -r
als verbs de la conjugació II acabats en –re, càurer, tràurer,
vórer, dòldrer. Est darrer cas de -r no
etimològica sembla prou freqüent en parts de la Ribera, la Safor, la Vall d'Albaida,
Alcoià (Alcoi) i parts de la Marina (des de Vila Joiosa a Benitatxell amb
inclusió de Teulada i Benissa (Giner, 1998, p. 55)). Ens pareix encertat
explicar la presència de -r als verbs en -re com a fruit d'un
procés analògic consistent en acabar tots els verbs en -r a la manera de
véncer, córrer o conéixer (cf. Giner, 1998, pp. 54, 55,
nota 14).
1.2.5.2 Morfologia
Tot i la manca d'estudis podem parlar d'uns
quants trets morfològics típics de la zona. Heus ací alguns d'eixos trets:
·
El
passat sintètic és encara vigent a les viles de la Ribera i també se sent a la
Safor i esporàdicament a zones septentrionals de la Costera i la Vall
d'Albaida, si bé sols és plenament vigent en les persones del plural (parlàrem,
baixàreu, etc. ) mentre que el passat analític és exclusiu a la Vall de
Montesa, a quasi tota la Vall d'Albaida i a totes les comarques alacantines
incloses dins el valencià meridional (Sanchis Guarner, 1950, p. 196).
·
En
zones de la Ribera, la Safor i la Vall d’Albaida el sufix incoatiu –isca
(o –ixca) esdevé –ixga [-iZÄa] a imitació dels subjuntius analògics veigga (veja) o lligga
(llija): partixga, servixga per partixca o servixca.
·
Com en
valencià apitxat la substitució dels pronoms reflexius nos i vos
per se (se n'anem, aneu-se'n per nos en anem (art. "mo'n
anem") i aneu-vos-en (art. "aneu-vo'n")) està
molt estesa a la Vall d’Albaida, Comtat i l’Alcoià però a zones de la Ribera (Sueca) i la Marina encara es diferencien
mos/vos/se i la reducció a se/es
afecta vos però no tant mos, ex: Renteu-se antes que
mo(s) n’anem a la platja, (v. Calvo 1997)).
·
Contràriament
a la resta del valencià (val. septentrional, castellonenc, apitxat i alacantí)
els pronoms dèbils plens me, te, se tenen marcada
tendència al reforçament en qualsevol context: em pareix bé, et
vullc, es renten. Cal dir, però, que en la major part dels casos
estos pronoms presenten formes particulars: em sol articular-se en
(en trobe mal), et esdevé at (la Marina Alta) també coneix
la forma es (que·s creus?
la Vila-Joiosa i Castalla) i més generalment té la forma el, ex: que·l
penses?, (v. Calvo 1995, Colomina, 1985). El pas de em a en i
de et a el (o es) ens semblen part d'un procés general de
reducció dels pronoms dèbils paral·lel al pas de nos i vos a se/es.