FLESHWOUNDS
|
FERITE
SUPERFICIALI
|
FAITHFULNESS
Faithfulness Common sense Don't you know that I've Leave you now Faithfulness is just a little rule
we break
|
fedeltà
Fedeltà Senso comune Non sai che Lasciarti adesso La fedeltà è solo una piccola regola che rompiamo
|
TRASHED
I'm like a soldier with no cause to fight Now I know I have to live without you Solid demeanor I look good a feat Yes I hear you
don't feel this anymore Now I know I have to live without you
|
Rifiutata
Sono come un soldato senza motivo di lottare Ora so che devo vivere senza di te Contegno posato, sembro a posto una persona insigne Si, sento che tu non senti più tutto questo Ora so che devo vivere senza te
|
Don't let me down
You always say I can't conceive And you say it doesn't matter Don't let me down I've always said And you say it doesn't matter don't let me down
|
Non mi deludere Tu dici sempre Non posso immaginare E dici che non importa Ho sempre detto E tu dici che non importa Non mi deludere
|
Listen to
yourself
You're talking
in circles 'Cos only you can be your help You know truth but deny it
|
Ascoltati
Parli senza concludere Perché solo tu puoi esserti d'aiuto Sai la verità ma la neghi
|
Lost
What was I waiting for Can't cure what your devil don't see Days spin through my heart I won't be lost without you What were you waiting for You were a dream to me And when I see you
|
Persa
Cosa stavo aspettando Non si può curare quello che i tuoi demoni non vedono I giorni girano intorno al mio cuore Non sarò persa senza di te Cosa stavi aspettando? Eri un sogno per me E quando ti vedrò
|
The trouble with
me
Can't see you through your blind mean words I believe that you believe in you The trouble with me I stumble from your juiced up promises Stupid me I should have listened
to you anyway Now I see that
|
Il mio problema
Non riesco a vederti attraverso le tue parole
meschine che rendono ciechi Credo che tu creda in te stessa Il mio problema Sono inciampata nelle tue promesse rese succose Che stupida avrei dovuto ascoltarti lo stesso Adesso capisco che
|
I'll try
I don't understand nothing less than this bitter release But I'll try I don't know what you want from this We'll fight this regret Tell me how you feel and I'll try
|
Proverò Non capisco niente meno di questo amaro distacco Ma ci proverò Non so cosa vuoi da questo Combatteremo questo dispiacere Dimmi cosa senti e proverò
|
You've made your
bed
I'm a one night stand But I'm not joyful lover Now it's my turn to tell you You can't keep flirting with me I'm the rotten cause But I'm no willing cover I'm your contraband But it's clear to me
|
Hai fatto il tuo letto
Sono l'avventura di una notte Ma io non sono un'amante allegra Adesso è il mio turno per dirti che
Non puoi continuare a flirtare con me Sono la causa marcia Ma non sono un rifugio volontario Sono il tuo contrabbando Ma per me è chiaro
|
As long as
that's
true
Tell me this fight was just a cause As long as that's true Tell me you used me to climb Wanna feel this hatred Love abuse is just a test Tell me your reasons weren't pure
|
Finché
è la verità
Dimmi che questa battaglia è stata solo una causa Finché è la verità Dimmi che mi hai usato per arrampicarti Voglio sentire questo odio L'abuso di amore è solo un test Dimmi che le tue ragioni non erano pure
|
Burnt like you
You'll always be a born worn out loser You're swollen in the gut
|
Bruciata come te
Sarai sempre un logoro perdente nato Sei pieno di te fino al midollo
|
Till the morning
comes
Take these sore eyes Take your moment Ma baby
Till then sleep so completely Take your satisfaction
|
Finché viene giorno Prendi questi occhi che fanno male Non è importante Piccola mia
Fino ad allora dormi così completamente Prenditi la soddisfazione
|